"l'ai envoyée" - Translation from French to Arabic

    • أرسلتها
        
    • أرسلتُها
        
    • ارسلته
        
    • ارسلتها
        
    J'espère que ça se passera mieux que la dernière fois que je l'ai envoyée là-bas. Open Subtitles أتمنى أن يكون الأمر الان أفضل من اخر مرة أرسلتها إلى هناك
    Je ne sais pas, ils l'étaient quand je l'ai envoyée... Open Subtitles ...لا أعلم ,لقد كانوا على اللائحة عندما أرسلتها
    Elle essayait de trouver le numéro d'un type et je l'ai envoyée dans notre salle de stockage. Open Subtitles كانت تحاول أن تجد رقم رجل ما و أرسلتها إلى غرفة التخزين خاصتنا
    Trubel est arrivée après. Je l'ai envoyée à la cabane. Open Subtitles ظهرت (تروبيل) بعد ذلك أرسلتُها إلى المقصورة
    Je l'ai envoyée à la balistique et il y a 20 minutes, on a eu une correspondance. Open Subtitles ارسلته الى المقذافية وقبل عشرين دقيقة حصلنا على تطابق
    J'ai laissé partir Catherine. Je l'ai envoyée à l'hôtel. Open Subtitles لقد جعلت كاثرين تذهب لقد ارسلتها الى الفندق
    Et je l'ai envoyée faire ce que je faisais. Open Subtitles ولقد أرسلتها لتفعل ما كنت أفعله أنا دوماً
    Je l'ai envoyée à Dave le lendemain matin et j'ai attendu Open Subtitles أرسلتها إلى ديف الصباح التالي. ثم انتظرت.
    Je l'ai envoyée à l'hôpital faire un scanner. Open Subtitles أرسلتها إلى المقاطعة لفحص للدماغ وبعد ذلك تخطيط أمواج الدماغ
    Je l'ai envoyée vivre dans une famille en Californie. Open Subtitles أرسلتها بعيدا لتعيش مع عائلة في كاليفورنيا
    Non, je l'ai envoyée, mais Aquafem ne l'a pas choisie. Open Subtitles لا, لقد أرسلتها لهم, ولكن شركة تعبئة المياه رفضتها.
    et je l'ai envoyée pour faire ce que j'ai déjà fait... maintenir l'équilibre. Open Subtitles ولقد أرسلتها لتفعل ما كنت أفعله أنا دوماً الحفاظ على التوازن
    Oui, c'est moi qui l'ai envoyée tenter de te tirer les vers du nez. Open Subtitles و,نعم, وبالفعل أرسلتها إلي أسفل هناك وان تخرج بشيء منك.
    Quand je l'ai envoyée en Russie pour trouver Pierce Open Subtitles وعندما أرسلتها إلى روسيا للعثور على بيرس، اختفت تماما.
    Oui. Je ne savais pas comment te joindre alors je l'ai envoyée au lycée. Open Subtitles لم أعرف كيف أصل إليك , لذا أرسلتها إلى المدرسة
    Je l'ai envoyée parler aux labos qui ont fait l'essai du Priox. Open Subtitles أرسلتها للتكلم مع المخابر التي أجرت التحاليل على العقار؟
    Ellie. Je l'ai envoyée là-bas pour revoir les rapports d'autopsies. Open Subtitles أرسلتها هناك لمراجعة بعض تقارير التشريح
    C'est moi qui l'ai envoyée en bas. Open Subtitles لأني أرسلتها إلى الأسفل يا بُني
    Je l'ai envoyée faire une course. On a une journée dingue. Open Subtitles أرسلتها في مهمة خاصة، هذا يوم غريب
    C'est de ma faute ! Ma faute ! Je l'ai envoyée pour être une nonne là-bas, comme si la maladie ne pouvait pas la tuer là-bas. Open Subtitles أرسلتُها لتصبح راهبة في (بيستويا) وكأن المرض قد لا يصيبها هناك
    Cette nuit-là, j'ai enregistré ma vidéo et je l'ai envoyée à Shannon. Open Subtitles تلك الليله .. سجلت شريط فيديو و ارسلته لشانون
    Je l'ai envoyée aux archives pour qu'ils fassent une copie. Open Subtitles انظر ، لقد ارسلتها الى الارشيف لعمل نسخه من كل البيانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more