"l'ai perdue" - Translation from French to Arabic

    • فقدتها
        
    • خسرتها
        
    • لقد فقدت لها
        
    • وفقدتها
        
    • أضعتها
        
    • لقد أضعته
        
    Je vais la porter une semaine et dire que je l'ai perdue. Open Subtitles سأرتديها فقط لمدة أسبوع ثم سأقول بأني فقدتها
    Je te montrerais bien la mienne, mais je l'ai perdue il y a plusieurs semaines. Open Subtitles أجل، أجل، كنت لأريك بطاقتي لكنني فقدتها منذ أسبوعين.
    Elle ne m'écoute pas. Tu ne comprends pas ? Je l'ai perdue à cause de ce qu'on a fait. Open Subtitles أنت لا تفهمين الأمر, لقد فقدتها بسبب مافعلناه
    Elle a jeté un coup d'œil à ton père et c'est à ce moment-là que je l'ai perdue. Open Subtitles ثم قررت ونظرت إلى أبيك وكانت تلك اللحظة التي خسرتها فيها.
    Je l'ai perdue. Open Subtitles لقد فقدت لها.
    Et je l'ai perdue. Elle a tiré sur un gars et a mis le feu à son corps. Elle dit qu'elle est infectée. Open Subtitles وفقدتها لقد قتلت رجلاً وحرقته قالت بأنها مصابة بعدوى
    Je l'ai perdue à quelques km d'ici, dans un snack comme celui-ci. Open Subtitles لقد فقدتها بضعة أميال من هُنا، في مطعم مثل هذا تماماً.
    et... ce n'est pas entièrement vrai. je l'ai perdue depuis très longtemps. Open Subtitles هذا ليس حقا صحيح , أنا فقدتها منذ وقت بعيد
    Je suis venue ici avec mon amie, mais je l'ai perdue. Open Subtitles , جئت إلى هنا مع صديقتي , لكنني فقدتها
    Je l'ai perdue parce que j'étais triste, et elle ne voulait plus rester à l'intérieur d'une personne triste. Open Subtitles لقد فقدتها لأنني كُنتُ حزينة و هي لا تريد أن تبقى داخل أمرأة حزينة
    Un soir, je l'ai perdue. J'ai dû l'échapper et je ne l'ai jamais revue. Open Subtitles أظنّ أنّى فقدتها فى ليلة، لابد أنّى ألقيت بها أو شيئًا ما
    Je l'ai perdue durant le poker. L'as-tu prise ? Open Subtitles حسنا، فقدتها أثناء لعبة البوكر هل أخذتها؟
    Eliza m'a donné la réponse, apparemment, et je l'ai perdue. Open Subtitles (إليزا) أعطتنى الإجابة بكل وضوح ، لكنى فقدتها
    J'avais une cassette mais je l'ai perdue. Open Subtitles أعتدتُ تشغيل نسخة كاسيت .. لكنني فقدتها
    Alors, j'ai dit à tout le monde que je l'ai perdue et... ils pensent que je l'ai perdue. Open Subtitles لذلك أخبرت الجميع بأنّني فقدتها
    Elle s'installe en Ecosse. Je l'ai perdue. Open Subtitles لقد أنتقلت إلى أسكوتلندا لقد خسرتها للتو
    Mais c'est trop tard. Je l'ai perdue. Open Subtitles لكن تأخرت على ذالك, لقد خسرتها.
    Je l'ai perdue. Open Subtitles لقد فقدت لها.
    Elle a sombré petit à petit dans la dépression et je l'ai perdue. Open Subtitles ثم أصبحت يائسة وكئيبة للغاية وفقدتها.
    Pas de nouvelles d'Emily ? Je l'ai perdue à l'aéroport. Open Subtitles ألم تسمع شيئا عن اميلى لا، منذ أن أضعتها فى المطار
    Malheureusement, je l'ai perdue. Open Subtitles مع الأسف، لقد أضعته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more