Je l'ai suivi à une réunion des N.A. Ce connard a aussi menti là-dessus. | Open Subtitles | تبعته إلى اجتماع مدمني المخدّرات وذلك الأحمق كذب بهذا الشأن أيضاً |
Selon les dires. Je l'ai suivi tant que j'ai pu en 1960. | Open Subtitles | بشكل افتراضي تبعته بينما كنت أقدر في 1960 |
Il est au lycée. Je l'ai suivi jusqu'à la fonderie. Mais ils m'ont eu. | Open Subtitles | إنه طالب بمدرستنا لقد تتبعته حتى المسبك القديم ولكنهم أمسكوني |
Donc par précaution, je l'ai suivi et quand je lui ai demandé des réponses, elle s'est juste tournée et m'a juste donné ce regard de la mort. | Open Subtitles | بدافع من القلق تتبعتها وعندما ضغطت عليها للحصول على إجابات،هي تحولت فقط وأعطاني نظره الموت هذة |
Un type à l'hôtel m'a proposé de l'ecsta, alors je l'ai suivi au sous-sol. | Open Subtitles | رجل في الفندق قال أنه سيوفر لي بعض المنشطات فلحقت به إلى القبو |
Je l'ai suivi jusque dans un pub la nuit dernière, et il a rencontré un mec. | Open Subtitles | لقد تعقبته إلى الحانة البارحه حيث التقى رجلاً |
Je- je l'ai suivi à travers les bois et en dehors du terrain de baseball. | Open Subtitles | تتبّعته عبر الغابات ووصلنا إلى ملعب البيسبول. |
Je l'ai suivi, je craignais qu'il ne fasse une ânerie. | Open Subtitles | لقد تبعته لأني علمت أن سوف يقدم على عمل شيء غبي |
- J'ai pas son nom. Mais je l'ai suivi en ville pour savoir qui c'était au cas où | Open Subtitles | انا تبعته الى وسط المدينة اردت ان اعرف اين كان يسكن |
Il voulait m'échapper, mais je l'ai suivi ici. | Open Subtitles | هو يريد الابتعاد عني، لكني تبعته إلى داخل المنزل، أنا. |
Je l'ai suivi dans le sauna un moment, j'étais si nerveux que je n'étais pas sûr de pouvoir avoir une érection. | Open Subtitles | تبعته إلى الساونا لبعض الوقت وكنت شديد التوتر لأنني لم أكن متأكدا بأنني قادر على الانتصاب |
Quand j'en ai eu fini avec lui... je l'ai suivi au magasin du coin. | Open Subtitles | بعدما أنتهيت معه، تبعته إلى أحد المتاجر. |
Je ne pouvais pas l'accuser sans preuves solides. Alors je l'ai suivi à l'entrepôt, je l'ai vu les rencontrer. | Open Subtitles | لم أستطع اتهامه دون دليل ملموس لذلك تبعته إلى المستودع. |
Je l'ai suivi jusqu'à sa piaule dans une tour au centre-ville. | Open Subtitles | لقد تتبعته إلى المنزل الذي ينام فيه أعالي وسط المدينة |
Mais je l'ai suivi à travers le réseau. | Open Subtitles | ولكنى تتبعتها عبر الدوائر التليفزيونية المُغلقة |
Je l'ai suivi, en espérant récolter des munitions à utiliser au tribunal. | Open Subtitles | فلحقت به على أمل الحصول على أي ذخيرة أستعملها ضده في المحكمة |
Je l'ai suivi jusqu'ici. | Open Subtitles | لايل قتل انجي و أنا تعقبته إلى هنا بالأسفل |
Une fois, je l'ai suivi dans un de ces cybercafés. | Open Subtitles | تتبّعته ذات مرّة إلى أحد مقاهي الانترنت. |
Je l'ai aidé à faire son sac, puis je l'ai mis dans sa voiture et je l'ai suivi jusqu'à la bretelle de l'I-15. | Open Subtitles | و ساعدته بحزم أمتعتهُ, و وضعته بسيارة أجرة و إتبعته حتى التكدس المرورى بالطريق 15. |
J'avais un ordre de la cour et je l'ai suivi. | Open Subtitles | أنا حصلت على أمر من المحكمة، وتابعت ذلك. |
À 2 h 14, j'ai pris ta voiture et je l'ai suivi. | Open Subtitles | -على الـ02: 14 صباحًا خرج أخذت سيارتك وتبعته |
Je l'ai suivi parce que je pensais qu'il pourrait avoir des informations. | Open Subtitles | لقد طاردته لأنني اعتقدت أن بحوزته معلومات |
Je l'ai suivi à l'est de la rivière, jusqu'à cette maison. | Open Subtitles | لقد لحقت به عبر مسار النهر إلى هذا المنزل |
Je l'ai suivi dans une casse où il garait un vieux camping-car et une voiture. | Open Subtitles | تتبعتهُ إلى ساحة للخردة حيث كان يحفظ عربة يعود صنعها لبداية الثمانينات مقطورة |
Je l'ai suivi juste pour être sûr. | Open Subtitles | لذا قمتُ بملاحقته حتى أتأكد وبمجرد أن سمعتُ الطلقة إقتحمتُ الباب |