- Vérifiez les tunnels d'évacuations. - J'ai dit l'aile sud. | Open Subtitles | -تفقدوا أنفاق الإخلاء مهلاً، لقد قُلت الجناح الجنوبي |
Les patients en réa vont dans l'aile sud. | Open Subtitles | جميع مرضى العناية المركزة سيذهبون إلى الجناح الجنوبي |
Une partie du monastère est détruite, surtout l'aile sud. | Open Subtitles | تم تدمير جزء من الدير وبالذات الجناح الجنوبي |
D. Musée En 1999, le Secrétaire général a inauguré le musée de la Cour internationale de Justice installé dans l'aile sud du Palais de la Paix. | UN | ٢٥٧ - في عام 1999، دشن الأمين العام للأمم المتحدة متحف محكمة العدل الدولية في الجناح الجنوبي من قصر السلام. |
Donc quoi que ce soit qui se passe, l'aile sud en est le centre. | Open Subtitles | , إذاً , مهما حدث يبدو أن الجناح الغربي هو قلب كل شئ |
En 1999, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a inauguré le musée de la Cour internationale de Justice dans l'aile sud du Palais de la Paix. | UN | 254 - وفي عام 1999، دشن الأمين العام للأمم المتحدة متحف محكمة العدل الدولية في الجناح الجنوبي من قصر السلام. |
En 1999, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies avait inauguré le musée de la Cour internationale de Justice dans l'aile sud du Palais de la Paix. | UN | 108 - في عام 1999، دشن الأمين العام للأمم المتحدة متحف محكمة العدل الدولية في الجناح الجنوبي من قصر السلام. |
En 1999, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies avait inauguré le musée de la Cour internationale de Justice dans l'aile sud du Palais de la Paix. | UN | 99 - في عام 1999، دشن الأمين العام متحف محكمة العدل الدولية في الجناح الجنوبي من قصر السلام. |
Est, sud. Probablement dans l'aile sud. | Open Subtitles | الجنوب الشرقي، ربما في الجناح الجنوبي |
Le gamin est dans une classe de l'aile sud. | Open Subtitles | الأطفال في فصل في الجناح الجنوبي |
- Dans l'aile sud. Je vous accompagne. | Open Subtitles | -إنها في الجناح الجنوبي سأرافقك إلى هناك |
Dans l'aile sud, je crois. | Open Subtitles | إنه في الجناح الجنوبي |
En 1999, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies avait inauguré le musée que la Cour internationale de Justice avait ouvert cette année-là dans l'aile sud du Palais de la Paix. | UN | 92 - في عام 1999، دشن الأمين العام للأمم المتحدة المتحف الذي افتتحته محكمة العدل الدولية في ذلك العام في الجناح الجنوبي من قصر السلام. |
Le 17 mai 1999, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, a inauguré le musée que la Cour internationale de Justice a créé et qui est situé dans l'aile sud du Palais de la Paix. | UN | 92 - افتتح الأمين العام للأمم المتحدة في 17 أيار/مايو 1999، المتحف الذي أنشأته محكمة العدل الدولية، والواقع في الجناح الجنوبي من مبنى قصر السلام. |
Le 17 mai 1999, S. E. M. Kofi Annan, Secrétaire général des Nations Unies, a inauguré le musée que la Cour internationale de Justice a créé et qui est situé dans l'aile sud du Palais de la Paix. | UN | 79 - افتتح الأمين العام للأمم المتحدة، سعادة السيد كوفي عنان، في 17 أيار/مايو 1999، متحف محكمة العدل الدولية الواقع في الجناح الجنوبي من مبنى قصر السلام. |
Le 17 mai 1999, S. E. M. Kofi Annan, Secrétaire général des Nations Unies, a inauguré le musée que la Cour internationale de Justice a créé et qui est situé dans l'aile sud du Palais de la Paix. | UN | 84 - افتتح الأمين العام للأمم المتحدة، سعادة السيد كوفي عنان، في 17 أيار/مايو 1999، متحف محكمة العدل الدولية الواقع في الجناح الجنوبي من مبنى قصر السلام. |
Le 17 mai 1999, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, a inauguré le musée que la Cour internationale de Justice a créé et qui est situé dans l'aile sud du Palais de la Paix. | UN | 82 - افتتح الأمين العام للأمم المتحدة في 17 أيار/مايو 1999، متحف محكمة العدل الدولية الواقع في الجناح الجنوبي من مبنى قصر السلام. |
Oui, il est dans une chambre privée de l'aile sud. | Open Subtitles | (بيتر غريفيث)، نعم، إنه في غرفة خاصة في الجناح الجنوبي |
Elle se dirigeait vers l'aile sud. | Open Subtitles | وإتجهت نحو الجناح الجنوبي |
Ils ne sont pas dans l'aile sud. | Open Subtitles | انهم ليسوا في الجناح الجنوبي |
Dans l'hôpital, je crois. Dans l'aile sud, c'est ça? | Open Subtitles | , المستشفى , على ما أعتقد في الجناح الغربي , صحيح؟ |