"l'air conditionné" - Translation from French to Arabic

    • تكييف الهواء
        
    • مكيف الهواء
        
    • المكيف
        
    • مكيف هواء
        
    • المكيفات
        
    • مكيّف الهواء
        
    • التكييف المركزي
        
    • تكييف هواء
        
    • مكيفات الهواء
        
    Ils essaient de nous faire paniquer en coupant l'air conditionné. Open Subtitles إنّهم يحاولون أن يفزِعونا بإيقاف تشغيل تكييف الهواء يا رجل
    C'est ma faute. Je lui ai dit que l'air conditionné asséchait sa peau. Open Subtitles كانت غلطتي، أخبرتها أن تكييف الهواء كانّ يجعل جلدها جافاً.
    Les fenêtres sont neuves, les radiateurs sont neufs, l'air conditionné est neuf. Open Subtitles النوافذ ذات طراز جديد ، المدفأة ذات طراز جديد ، مكيف الهواء ذات طراز جديد
    J'ai été enfermé toute la journée avec l'air conditionné à fond. Open Subtitles كنت فى الداخل طوال اليوم مع مكيف الهواء ـ أوه..
    Elles auraient du garder la fenêtre bien fermé sur l'air conditionné l'empêchant de tomber. Open Subtitles لا بد أنهم أغلقوا النافذة بإحكام على وحدة المكيف لكي يمنعوه عن السقوط
    Y avait un ventilo à pile sur le tableau de bord, car l'air conditionné, à l'époque, même pas en rêve. Open Subtitles لقد كنت أملك مروحة صغيرة تعمل على البطارية لم يكن هناك مكيف هواء في تلك الأيام
    T'étais sensé coupé l'air conditionné, pas allumer le chauffage. Open Subtitles كان من المفترض أن تغلق المكيفات الهوائية لا تشغيل الفرن
    Pas besoin de faire comme si tu venais d'inventer l'air conditionné. Open Subtitles ليست هناك حاجة لتتصرّف وكأنّك اخترعت مكيّف الهواء
    Et sois sure que l'air conditionné marche à l'hôtel Taj Palace. Open Subtitles والتأكد من لعنة تكييف الهواء تعمل في فندق تاج بالاس.
    Le volume de la musique, l'air conditionné dans la voiture ? Open Subtitles صوت مسجلك, تكييف الهواء في سيارتك؟ ماذا أيضاً؟
    Mais l'air conditionné avait gardé l'odeur. Open Subtitles لأنه كان لتوه قد تناول الإنسولين,أليس كذلك؟ لكن رائحته كانت مخزنة في نظام تكييف الهواء لسيارته الليموزين
    Il était probablement utilisé pour l'air conditionné. Open Subtitles محتمل أنها كانت مستخدمة في وحدة تكييف الهواء
    J'ai éteint l'air conditionné donc je ne tricherai pas, promis. Open Subtitles لقد أوقفتُ أجهزة تكييف الهواء لذلك لَنْ يكون هناك غشّ أعدكم بذلك
    La Mission a également mis en place ses unités internes de réparation des véhicules accidentés et de l'air conditionné et a assuré une meilleure formation de ses mécaniciens en matière de réparations et d'entretien en vue de réduire les recours à des services extérieurs. UN وأنشأت البعثة أيضا بمبادرة منها وحدات داخلية لتصليح السيارات المتضررة من الحوادث ولتصليح معدات تكييف الهواء وحسّنت تدريب الميكانيكيين لأغراض التصليح والصيانة لتقليل الاعتماد على الخدمات الخارجية.
    Imagine quand j'ai arrêté l'air conditionné. Open Subtitles كان يجب أن تكون هناك في ذالك اليوم الذي أطفأت فيه مكيف الهواء
    Je ne sais pas pourquoi il faut toujours qu'il mettent l'air conditionné. Open Subtitles أنا لا أعلم ، لماذا لديهم مكيف الهواء البارد دائماً في المدارس ، علي أي حال
    Si on nous demande, on est là pour l'air conditionné. Open Subtitles ولو سأل اي أحد سنقول أننا نعمل في صيانة مكيف الهواء
    Et pour renforcer le mental, ne jamais utiliser l'air conditionné. Open Subtitles احرص على عدم استعمال المكيف في الصيف أو في الشتاء لتستطيع أن تقوي عقلك.
    Ok, remettons l'air conditionné en marche avant de le gars de la maintenance ne fasse une dépression nerveuse. Open Subtitles حسن، لنعد تشغيل المكيف قبل أن يحدث لعامل الصيانة انهيار عصبي.
    Votre patron pourrait vous... installer l'air conditionné après cette affaire ! Open Subtitles يافتيات، يجب أن تجعلوا رئيسكم بشتري لكم مكيف هواء.
    Il était en quarantaine ou de garde jusqu'à la fermeture de l'air conditionné. Open Subtitles كان يريد حماية نفسه من الغاز حتى تقفل المكيفات
    Je leur ai dit que je voulais réparer l'air conditionné mais ils ne m'ont pas laissé faire. Open Subtitles أخبرتهم أنني أستطيع إصلاح .. مكيّف الهواء ولكنهم رفضوا
    Je pense que ce type peut se permettre d'avoir l'air conditionné. Open Subtitles أعتقد أن هذا الرجل يمكنه تحمل التكييف المركزي
    Vous avez l'air conditionné ? Open Subtitles هل يوجد تكييف هواء بها؟
    On sort par la cour du bas, par la bouche d'aération de l'air conditionné, puis le bâtiment d'à côté et on sort. Open Subtitles سوف نرحل من خلال الفناء السفلي مع مسار مكيفات الهواء إلى المنبى المجاور ونبتعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more