"l'ajustement des pensions" - Translation from French to Arabic

    • بتسوية المعاشات التقاعدية
        
    • تسوية المعاشات التقاعدية
        
    • تسويات للمعاش التقاعدي
        
    On a rappelé qu'en 2002, le Comité mixte avait demandé à l'Administrateur-Secrétaire d'étudier les problèmes liés à l'ajustement des pensions servies. UN 172 - يذكر أنه في عام 2002، طلب المجلس إلى الأمين/كبير الموظفين التنفيذيين إجراء دراسة عن مشكلة تتعلق بتسوية المعاشات التقاعدية بعد منحها.
    4. Prend note de la décision du Comité mixte de continuer à étudier les problèmes liés à l'ajustement des pensions servies ; UN 4 - تحيط علما بقرار المجلس مواصلة دراسة المشاكل المرتبطة بتسوية المعاشات التقاعدية بعد منحها؛
    4. Prend note de la décision du Comité mixte de continuer à étudier les problèmes liés à l'ajustement des pensions servies; UN 4 - تحيط علما بقرار المجلس مواصلة دراسة المشاكل المرتبطة بتسوية المعاشات التقاعدية بعد منحها؛
    vii) Collaboration avec d'autres sections de la Caisse en ce qui concerne la supervision du mécanisme de la double filière pour l'ajustement des pensions; UN ' 7` العمل مع الأقسام الأخرى للصندوق بشأن المسائل المتعلقة برصد خاصية النهج ذي المسارين لنظام تسوية المعاشات التقاعدية.
    218. Plusieurs membres ont fait observer que, selon l'actuel système des ajustements semestriels, les retards dans l'ajustement des pensions pour les pays à forte inflation entraînaient une grave érosion du pouvoir d'achat de ces pensions. UN ٢١٨ - وذكر عدة أعضاء أنه، في إطار المخطط نصف السنوي الراهن، أدت التأخيرات في تسوية المعاشات التقاعدية في البلدان التي تعاني من تضخم عال إلى تآكل حاد في القدرة الشرائية للمعاشات التقاعدية.
    Compte non tenu de l'ajustement des pensions UN بدون تسويات للمعاش التقاعدي
    Le Comité mixte a convenu que les problèmes liés à l'ajustement des pensions servies devraient continuer d'être étudiés. UN 162 - واتفق المجلس على ضرورة مواصلة دراسة المشاكل المرتبطة بتسوية المعاشات التقاعدية بعد الاستحقاق.
    4. Prend note de la décision du Comité mixte de continuer d'étudier les problèmes liés à l'ajustement des pensions servies; UN 4 - تحيط علما بقرار المجلس مواصلة دراسة المشاكل المرتبطة بتسوية المعاشات التقاعدية بعد منحها؛
    c) Demander qu'une étude soit effectuée par le secrétariat de la Caisse, à présenter au Comité mixte en 2004, sur les problèmes liés à l'ajustement des pensions servies; UN (ج) قيام أمانة الصندوق بدراسة، تقدمها للمجلس في 2004، عن المشاكل المرتبطة بتسوية المعاشات التقاعدية بعد صرف الاستحقاق؛
    De 1,31 % à compter du 1er juillet 1984 (loi sur l'ajustement des pensions de 1984, en date du 27 juin 1984) UN ابتداء من ١ تموز/يوليه ٤٨٩١ بنسبة ١٣,١ في المائة )القانون الخاص بتسوية المعاشات التقاعدية لسنة ٤٨٩١ الصادر في ٧٢ حزيران/يونيه ٤٨٩١(؛
    De 1,41 % à compter du 1er juillet 1985 (loi sur l'ajustement des pensions de 1985, en date du 5 juin 1985); UN ابتداء من ١ تموز/يوليه ٥٨٩١ بنسبة ١٤,١ في المائة )القانون الخاص بتسوية المعاشات التقاعدية لسنة ٥٨٩١ الصادر في ٥ حزيران/يونيه ٥٨٩١(؛
    De 2,15 % à compter du 1er juillet 1986 (loi sur l'ajustement des pensions de 1986, en date du 13 mai 1986); UN ابتداء من ١ تموز/يوليه ٦٨٩١ بنسبة ٥١,٢ في المائة )القانون الخاص بتسوية المعاشات التقاعدية لسنة ٦٨٩١ الصادر في ٣١ أيار/مايو ٦٨٩١(؛
    De 3,03 % à compter du 1er juillet 1987 (loi sur l'ajustement des pensions de 1987, en date du 19 décembre 1986 en liaison avec l'ordonnance de 1987 visant à modifier le taux d'ajustement des pensions, en date du 7 avril 1987); UN ابتداء من ١ تموز/يوليه ٧٨٩١ بنسبة ٣٠,٣ في المائة )القانون الخاص بتسوية المعاشات التقاعدية لسنة ٧٨٩١ الصادر في ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١ بالتزامن مع المرسوم الخاص بتعديل معدل تسوية المعاشات التقاعدية لسنة ٧٨٩١ الصادر في ٧ نيسان/أبريل ٧٨٩١(؛
    De 3 % à compter du 1er juillet 1988 (loi sur l'ajustement des pensions de 1988, en date du 10 mai 1988); UN ابتداء من ١ تموز/يوليه ٨٨٩١ بنسبة ٣ في المائة )القانون الخاص بتسوية المعاشات التقاعدية لسنة ٩٨٩١ الصادر في ٩ أيار/مايو ٩٨٩١(؛
    Suivi des coûts actuariels du système de la double filière pour l'ajustement des pensions UN جيم - رصد التكاليف الاكتوارية المترتبة على اعتماد نظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي الشقين
    Il n'est pas nécessaire non plus à ce stade de modifier le taux de cotisation ni le plafond appliqué dans le cadre du système de la double filière s'appliquant à l'ajustement des pensions. UN وأشار علاوة على ذلك إلى عدم ضرورة إدخال أي تغيير في الوقت الراهن على معدل الاشتراكات أو الحكم المتعلق بالحد الأقصى من خاصية النهج ذي المسارين لنظام تسوية المعاشات التقاعدية.
    Le Comité mixte devrait établir un rapport exhaustif contenant des propositions visant à atténuer les conséquences négatives de la dollarisation en Équateur pour l'ajustement des pensions. UN وقال إنه ينبغي للمجلس إعداد تقرير شامل يتضمن مقترحات لتخفيف العواقب الضارة للتحول إلى التعامل بالدولار في إكوادور من أجل تسوية المعاشات التقاعدية.
    Suivi des coûts actuariels du système de la double filière pour l'ajustement des pensions UN جيم - رصد التكاليف الاكتوارية المترتبة على اعتماد نظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي الشقين
    213. À sa session de 1992, le Comité mixte a demandé au Secrétaire d'élaborer une étude sur l'ajustement des pensions dans les pays où le taux d'inflation était très élevé. UN ٢١٣ - طلب المجلس إلى اﻷمين، في دورته لعام ١٩٩٢، أن يعد دراسة عن تسوية المعاشات التقاعدية في البلدان التي تعاني من معدلات عالية جدا للتضخم.
    20. Il prend note avec satisfaction des observations du Comité mixte sur le suivi du coût des récentes modifications apportées au système de la double filière pour l'ajustement des pensions. UN ٠٢ - وأعرب عن اغتباطه لملاحظة تعليقات صندوق المعاشات التقاعدية على رصد تكاليف التعديلات التي أدخلت مؤخرا على نظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي المسارين.
    Compte tenu de l'ajustement des pensions UN مع تسويات للمعاش التقاعدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more