"l'alliance populaire" - Translation from French to Arabic

    • التحالف الشعبي
        
    • وتحالف الشعب
        
    • حكومة التحالف
        
    À la suite des élections de 1994, le Parti national unifié (UNP) a perdu le pouvoir et a été remplacé au Gouvernement par l'Alliance populaire (PA). UN وبعد انتخابات عام 1994، فقد الحزب الوطني المتحد السلطة وحلت محله حكومة التحالف الشعبي.
    Deux groupes locaux, l'Alliance populaire pour des élections libres et équitables (PAFFEL) et le Mouvement pour des élections libres et équitables (MFFE), ont aussi suivi les élections. UN كما راقبت الانتخابات مجموعتان محليتان؛ التحالف الشعبي من أجل انتخابات حرة نزيهة والحركة من أجل انتخابات حرة نزيهة.
    Après l'arrivée au pouvoir en 1994 de l'Alliance populaire, la situation des droits de l'homme à Sri Lanka s'est améliorée et toutes les anciennes restrictions à la liberté de la presse ont été levées. UN وبعد تولي التحالف الشعبي السلطة في عام 1994، تحسنت حالة حقوق الإنسان في سري لانكا وألغيت جميع القيود السابقة على حرية الصحافة.
    l'Alliance populaire avait fait campagne pour la recherche d'une solution durable et pacifique au conflit qui sévissait dans le Nord et l'Est du pays et c'est le mandat qu'a reçu le gouvernement sorti des urnes. UN ودارت حملة التحالف الشعبي التي انتخب على أساسها لتولي الحكم حول برنامج السعي إلى حل سلمي ثابت للنزاع في شمال البلاد وشرقها.
    75. Le Parti démocratique maldivien, le Parti Dhivehi Rayyithunge, l'Alliance populaire, le Parti Jumhooree et le Parti Dhivehi Qaumee sont représentés au Parlement. UN ٧٥- ولدى الأعضاء المنتمين للحزب الديمقراطي الملديفي وحزب ديفيهي رايثانج وتحالف الشعب والحزب الجمهوري وحزب ديفيهي كاومي مقاعد في البرلمان.
    Le dernier article, daté du 1er février 2011, indique que L. A. était un candidat de l'Alliance populaire unie pour la liberté (United People's Freedom Alliance, UPFA) aux élections locales de mars 2011. UN وتشير المقالة الأخيرة المؤرخة 1 شباط/فبراير 2011، إلى أن السيد ل. أ. كان هو مرشح التحالف الشعبي المتحد من أجل الحرية في انتخابات الحكومات المحلية التي جرت في آذار/مارس 2011.
    Le Comité note en outre que L. A. aurait été candidat de l'Alliance populaire unie pour la liberté (UPFA) aux élections locales de mars 2011. UN أ. كان هو مرشح التحالف الشعبي المتحد من أجل الحرية في انتخابات الحكومات المحلية التي جرت في آذار/مارس 2011.
    Le dernier article, daté du 1er février 2011, indique que L. A. était un candidat de l'Alliance populaire unie pour la liberté (United People's Freedom Alliance, UPFA) aux élections locales de mars 2011. UN وتشير المقالة الأخيرة المؤرخة 1 شباط/فبراير 2011، إلى أن السيد ل. أ. كان هو مرشح التحالف الشعبي المتحد من أجل الحرية في انتخابات الحكومات المحلية التي جرت في آذار/مارس 2011.
    Le Comité note en outre que L. A. aurait été candidat de l'Alliance populaire unie pour la liberté (UPFA) aux élections locales de mars 2011. UN أ. كان هو مرشح التحالف الشعبي المتحد من أجل الحرية في انتخابات الحكومات المحلية التي جرت في آذار/مارس 2011.
    Le Parti uni social-démocrate (PUSD), placé sous la direction de M. Francisco Fadul, a remporté 17 sièges, dont 2 sont allés à l'Union électorale (UE) et 1 à l'Alliance populaire unie (APU). UN وحصل الحزب الديمقراطي الاجتماعي الذي يرأسه فرانسيسكو فادول على 17 مقعدا، وحصل الاتحاد الانتخابي على مقعدين، وحصل التحالف الشعبي المتحد على مقعد واحد.
    En août dernier, l'Alliance populaire est revenue au pouvoir, après 17 ans d'opposition, à l'issue d'une élection parlementaire générale qui a été internationalement saluée comme libre et honnête. UN وفي آب/أغسطس من هذا العام، عاد التحالف الشعبي إلى السلطة بعد أن أمضى في صفوف المعارضة ١٧ عاما، وذلك على اثر انتخابات عامة برلمانية حظيت، باعتراف دولي بأنها جرت بصورة حرة ونزيهة.
    M. Chandrika Bandaranaike Kumaratunga, candidat de l'Alliance populaire, qui a obtenu 62 % des voix, a été élu quatrième président de Sri Lanka. UN وحصلت الرئيسة شاندريكا باندرانيكا كوماراتونغا من التحالف الشعبي على ٢٦ في المائة من مجموع اﻷصوات المقترعة، وانتخبت رئيسة تنفيذية رابعة لسري لانكا، وتولت منصبها في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    28. Depuis son arrivée au pouvoir, l'Alliance populaire a arrêté tout un train de mesures pour donner effet à l'engagement qu'elle avait pris expressément en faveur de la promotion et de la protection des droits de l'homme. UN ٨٢- اتخذت حكومة التحالف الشعبي منذ وصولها إلى الحكم عديدا من المبادرات الهامة لتنفيذ التزامها الصريح بتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
    Il a milité au sein du Parti de l'Alliance populaire révolutionnaire américaine (Partido Aprista Peruano, PAP), aujourd'hui au pouvoir. UN وكان أحد المتمردين المنتمين إلى حزب التحالف الشعبي الثوري الأمريكي (حزب أبريستا البيروفي)، وهو الحزب الحاكم اليوم.
    l'Alliance populaire était alors minoritaire au Parlement, et la Présidente Mme Kumaratunga, qui était toujours le dirigeant de ce parti, a été obligée de nommer Premier Ministre le dirigeant de l'UNF (coalition rassemblant l'UNP et le Congrès des travailleurs de Ceylan − CWC), Ranil Wickremasinghe. UN ونظراً إلى أن التحالف الشعبي أصبح الآن ضمن الأقلية في البرلمان، اضطُر الرئيس كوماراتونغي، الذي ظل زعيماً للحزب، إلى تعيين زعيم الحزب الوطني المتحد، الذي يضم مؤتمر عمال سيلان، وهو رانيل ويكريماسينغي رئيس الوزراء.
    a) Le 25 février, à Pasmunugama, des rivalités au sein de l'Alliance populaire (PA) ont eu pour conséquence la mort d'une femme, victime d'un traumatisme, ainsi que des actes à la suite desquels cinq habitations ont été endommagées. UN )أ( في ٥٢ شباط/فبراير، في بانوموغاما، أدى التنافس داخل التحالف الشعبي إلى وفاة إمرأة بسبب الصدمة وإلحاق الضرر بخمسة منازل.
    b) Le 27 février 1997, D.M. Dassanayake, parlementaire issu de l'Alliance populaire, a, déclare—t—on, pénétré de force dans la mosquée de Madawakkulama (district de Puttalam) accompagné d'une bande de personnes armées de fusils T—56, et a détruit toutes les lampes vertes installées dans la mosquée, au motif que c'était la couleur de l'UNP. UN )ب( في ٧٢ شباط/فبراير ٧٩٩١، ادعي أن عضو البرلمان د. م. داساناياكي المنتمي إلى التحالف الشعبي دخل عنوة إلى مسجد مادواكولاما في مقاطعة بوتالام، ترافقه عصابة من رجال مسلحين ببنادق من طراز ت - ٦٥، وأتلفوا جميع المصابيح الخضراء في المسجد ﻷن اللون اﻷخضر هو لون الحزب الوطني المتحد.
    Avec quelque changements majeurs dans le paysage politique national en 1999, trois des anciens partis, des Démocrates sociaux, l'Alliance populaire et l'Alliance des femmes se sont alliés et ont créé deux nouveaux partis, l'Alliance et le Mouvement vert de gauche. UN ومع بعض التغييرات الرئيسية في الخريطة الوطنية السياسية في عام 1999، قام ثلاثة من الأحزاب السابقة وهي الديمقراطيون الاجتماعيون وتحالف الشعب وتحالف المرأة بضم الصفوف وأقيم حزبان جديدان هما التحالف والحركة الخضراء اليسارية.
    3. C'est l'Alliance populaire qui est sortie victorieuse des élections pluripartistes du 16 août 1994 et a accédé au pouvoir. UN ٣- وقد وصلت حكومة التحالف الوطني إلى الحكم بانتخابات متعددة اﻷحزاب أجريت في ٦١ آب/أغسطس ٤٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more