Lettre datée du 7 septembre 1994, adressée à la Secrétaire générale de la Conférence internationale sur la population et le développement par l'Ambassadeur de Tunisie en Égypte | UN | رسالة مؤرخة ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ موجهة من سفير تونس لدى مصر إلى اﻷمين العام للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Lettre datée du 7 septembre 1994, adressée à la Secrétaire générale de la Conférence internationale sur la population et le développement par l'Ambassadeur de Tunisie en Égypte | UN | رسالة مؤرخة ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية من سفير تونس لدى مصر |
Je donne la parole à l'Ambassadeur de Tunisie. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفير تونس. |
C'est pourquoi nous sommes reconnaissants du travail accompli par les cofacilitateurs du processus de négociations, l'Ambassadrice d'Estonie, Mme Tiina Intelmann et l'Ambassadeur de Tunisie, M. Ghazi Jomaa. | UN | ومن ثم، فإننا ممتنون إزاء العمل الذي قام به ميسرا العملية، السفيرة تينا إنتلمان، ممثلة إستونيا، والسفير غازي جمعة، ممثل تونس. |
Voir plus bas la section relative aux consultations avec l'Ambassadeur de Tunisie, le 25 novembre 2005. | UN | انظر المذكرة أدناه المتعلقة بالمشاورات التي أجريت مع السفير التونسي في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
Le 25 novembre 2005, le Rapporteur pour le suivi des décisions au sujet des requêtes s'est entretenu avec l'Ambassadeur de Tunisie à propos des affaires nos 187/2001, 188/2001 et 189/2001. | UN | في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، التقى المقـرر الخـاص المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى سفير تونس بخصوص القضايا 187/2001، و188/2001 و189/2001. |
Le 25 novembre 2005, le Rapporteur pour le suivi des décisions au sujet des requêtes s'est entretenu avec l'Ambassadeur de Tunisie à propos des affaires nos 187/2001, 188/2001 et 189/2001. | UN | في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، التقى المقـرر الخـاص المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى سفير تونس بخصوص القضايا 187/2001، و188/2001 و189/2001. |
Le 25 novembre 2005, le Rapporteur spécial chargé du suivi s'est entretenu avec l'Ambassadeur de Tunisie à propos des affaires nos 187/2001, 188/2001 et 189/2001. | UN | في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، التقى المقـرر الخـاص المعني بالمتابعة سفير تونس بشأن القضايا 187/2001، و188/2001 و189/2001. |
Le 25 novembre 2005, le Rapporteur spécial chargé du suivi s'est entretenu avec l'Ambassadeur de Tunisie à propos des affaires nos 187/2001, 188/2001 et 189/2001. | UN | في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، التقى المقـرر الخـاص المعني بالمتابعة سفير تونس بشأن القضايا 187/2001، و 188/2001 و 189/2001. |
Le 25 novembre 2005, le Rapporteur spécial chargé du suivi s'est entretenu avec l'Ambassadeur de Tunisie à propos des affaires nos 187/2001, 188/2001 et 189/2001. | UN | في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، التقى المقرر الخاص المعني بالمتابعة سفير تونس بشأن القضايا 187/2001، و188/2001 و189/2001. |
Le 14 novembre, alors qu'il se trouvait au Koweït, le Coordonnateur de haut niveau a remis à l'Ambassadeur de Tunisie la liste en question, qu'il avait reçue auparavant du Ministère koweïtien des affaires étrangères. | UN | وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر، سلم المنسق الرفيع المستوى، أثناء وجوده في الكويت، سفير تونس قائمة بقطع الغيار كان قد تلقاها في وقت سابق من وزارة الخارجية الكويتية. |
2. Le 5 février 2008, l'Ambassadeur de Tunisie, M. Samir Labidi, en sa qualité de Président de la Conférence du désarmement, a annoncé que les Présidents de la session de 2008 de la Conférence avaient nommé les coordonnateurs suivants: | UN | 2- وفي 5 شباط/فبراير 2008 أعلن سفير تونس السيد سمير العبيدي، بصفته رئيس مؤتمر نزع السلاح، أن رؤساء المؤتمر لعام 2008 قد عينوا المنسقين التالي ذكرهم: |
Le 25 novembre 2005, le Rapporteur spécial chargé du suivi s'est entretenu avec l'Ambassadeur de Tunisie à propos des affaires nos 187/2001, 188/2001 et 189/2001. | UN | في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، التقى المقرر الخاص المعني بالمتابعة سفير تونس بشأن القضايا 187/2001، و188/2001 و189/2001. |
Le 25 novembre 2005, le Rapporteur spécial chargé du suivi s'est entretenu avec l'Ambassadeur de Tunisie à propos des affaires nos 187/2001, 188/2001 et 189/2001. | UN | في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، التقى المقرر الخاص المعني بالمتابعة سفير تونس بشأن القضايا 187/2001، و188/2001 و189/2001. |
Le 25 novembre 2005, le Rapporteur spécial chargé du suivi s'est entretenu avec l'Ambassadeur de Tunisie à propos des affaires nos 187/2001, 188/2001 et 189/2001. | UN | في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، التقى المقـرر الخـاص المعني بالمتابعة سفير تونس بشأن القضايا 187/2001، و188/2001 و189/2001. |
Le 25 novembre 2005, le Rapporteur spécial chargé du suivi s'est entretenu avec l'Ambassadeur de Tunisie à propos des affaires nos 187/2001, 188/2001 et 189/2001. | UN | في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، التقى المقـرر الخـاص المعني بالمتابعة سفير تونس بشأن القضايا 187/2001، و 188/2001 و 189/2001. |
Le PRÉSIDENT (parle en espagnol): Je remercie l'Ambassadeur de Tunisie de ses paroles aimables et j'adresse à nouveau au Ministre espagnol des affaires étrangères et de la coopération les remerciements de la Conférence pour sa présence aujourd'hui parmi nous. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أشكر سفير تونس على كلماته الرقيقة للغاية، وأكرر مرة أخرى لوزير الخارجية والتعاون في إسبانيا تقدير المؤتمر على حضوره معنا اليوم. |
9.2 L'auteur fournit au Comité copie d'une lettre adressée, le 20 juillet 1994, au Président du Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples, ONG étrangère qui s'était intéressée au cas, par l'Ambassadeur de Tunisie en France. | UN | 9-2 وزوّد مقدم البلاغ اللجنة بنسخة من رسالة مؤرخة 20 تموز/يوليه 1994 وجهت عن طريق سفير تونس لدى فرنسا إلى رئيس حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب، وهي منظمة غير حكومية أجنبية اهتمت بهذه الدعوى. |
Voir plus bas la section relative aux consultations avec l'Ambassadeur de Tunisie, le 25 novembre 2005. | UN | انظر المذكرة أدناه المتعلقة بالمشاورات التي أجريت مع السفير التونسي في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |