Alors, cessez de vous cacher derrière le masque de l'amnésie. | Open Subtitles | إذًا، كف عن الاختباء خلف قناع فقدان الذاكرة. |
l'amnésie historique semble avoir effacé de la mémoire les terribles conflits armés que ces visions du monde ont entraînés. | UN | ويبدو أن حالة من فقدان الذاكرة التاريخية قد محت تلك الصراعات المسلحة المريعة التي سببت هذه الآراء بالعالم. |
Je sais que vous avez tendance à lier l'amnésie à des processus inconscients, et que seul un médecin d'exception prendrait le risque d'écrire un rapport concluant à une simulation, mais... sauf votre respect, je crois que vous devriez le faire. | Open Subtitles | أعلم أنه من طبيعتك الاعتقاد بوجود عمليات لاواعية غير مرئية خلف فقدان الذاكرة |
Quand j'étais à la fac, j'ai étudié l'amnésie, dans un cours. | Open Subtitles | أثناء دراستي الجامعية، تعلمت كل شيء عن فقدان الذاكرة في إحدى المواد. |
Ce serait expliquer l'amnésie tôt, trop. | Open Subtitles | تريد أن تفسر فقدان الذاكرة السابقة أيضا. |
J'ai fait des recherches en ligne sur l'amnésie. | Open Subtitles | تصفحت الانترنت وبحثت عن فقدان الذاكرة. فعلتي؟ |
Je sais juste que ça provoque l'amnésie et que c'est censé agir vite. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنها تسبب فقدان الذاكرة و أنه من المفترض أن يكون سريع المفعول |
Je vous ai dit que j'étais neuropsychologue, que je rédigeais un article sur l'amnésie psychogène atypique, et que j'étais prêt à vous soigner. | Open Subtitles | لقد وضحتُ بأني طبيب نفسي عصبيوأعددتُتقرير.. عن فقدان الذاكرة النفسي الغير معتاد وتحضرتُ تماماً لعلاجكِ بتكلف منخفضة. |
Tout le monde sait déjà pour l'amnésie. | Open Subtitles | ما كنت أفعله ؟ الجميع يعرف بالفعل عن فقدان الذاكرة |
Basée sur l'amnésie rétrograde, son comportement agressif envers les reconstitueurs... | Open Subtitles | بناء على فقدان الذاكرة القوي ..فسلوكه العدواني تجاه الممثلين |
l'amnésie, c'est pas une excuse. | Open Subtitles | لذا, لاتحاول إستخدام فقدان الذاكرة هذا من أجل التراجع |
Je vais au Torch faire des recherches sur l'amnésie. | Open Subtitles | سأقصد مجلة الشعلة وأحاول إيجاد معلومات عن فقدان الذاكرة |
Pour ta perte de mémoire, certaines formes de torture provoquent l'amnésie. | Open Subtitles | أما بالنسبة لفقدانكِ الذاكرة فهذا من جراء عمليات التعذيب الصدمة الكهربائية على سبيل المثال ممكن أن تُسبب فقدان الذاكرة |
la fontaine de jouvence a fonctionné. l'amnésie n'est qu'un effet secondaire. | Open Subtitles | لقد نجحت نافورة الشباب و فقدان الذاكرة مجرد أثر سلبي لذلك .. |
L'étude de l'amnésie infantile montre qu'on n'a pas de souvenirs avant 3 ans. | Open Subtitles | نظرية فقدان الذاكرة الطفولي يشير الى انه ليس لدينا ذاكرة معرفية قبل سن الثالثة |
l'amnésie touche beaucoup de gens en ce moment. | Open Subtitles | أنا لا اعلم لماذا ، ولكنها لا تتذكر ما الذى حدث لها ؟ حسنا، هناك الكثير من فقدان الذاكرة يحدث هذه الايام |
Un mauvais Merlot peut expliquer l'amnésie commune, mais cette croûte qui me démange ? | Open Subtitles | الشراب اللعين ربما يشرح فقدان الذاكرة الجماعي لكن ماذا عن هذا الجرح المؤلم ؟ |
l'amnésie et la perte d'identité résultent des contusions que j'ai vues. | Open Subtitles | وجود فقدان الذاكرة و حالة الشرود بالتأكيد يفسر السحجات التي أراها |
Les drogues, l'alcool, l'addiction au sexe, l'amnésie, la défécation publique . | Open Subtitles | المخدرات ، الكحول ادمان الجنس فقدان الذاكرة ، التغوط في العلن |
Le truc avec l'amnésie c'est que tu apprends quelque chose de nouveau chaque jour. | Open Subtitles | حول فقدان الذاكرة أنك تتعرف علي شي جديد كل يوم |