"l'amour et" - Translation from French to Arabic

    • الحب و
        
    • الحبّ و
        
    • والحب
        
    • حب و
        
    • حب وحنان
        
    • الحب والامل
        
    • الحب والسعادة
        
    • الحب والواجب
        
    • الحب وكان
        
    • بالحب و
        
    Il y a beaucoup de choses de ce genre, y compris l'amour et la mort. Open Subtitles هناك أشياء عديدة مثل هذا منها الحب و الموت و عملى اليوم
    Tout est juste dans l'amour et les enquêtes pour meurtre. Open Subtitles جميع تضمينه في المعرض في الحب و التحقيقات في مقتل.
    Donc ce serait plutôt entre les deux, faire l'amour et tamponner, c'est ça ? Open Subtitles ولكن ، انت تعلم مكان ما بينهم تمارس الحب و نزغ العظم ..
    Que valent l'amour et le respect s'ils sont volés ? Open Subtitles ما نفع الحبّ و الاحترام إنْ كانا مسروقَين؟
    La saison de la joie, de l'amour et des cadeaux commence lorsque la pendule sonne les coups de minuit. Open Subtitles بالإستعداد لإجازات أعياد الميلاد بأفضل شكل موسم الفرح والحب والهدايا يبدأ عندما يحل منتصف الليل
    Un cercle parfait, sans début ni fin... qui représente l'amour et le dévouement éternels de Dieu. Open Subtitles دائرة مثالية بدون بداية او نهاية تدل على الله حب و تفاني خالدين
    Ils en ont plus pour longtemps et je veux leur rendre tout l'amour et l'affection que j'ai eu étant petit. Open Subtitles لن يعيشـا لوقت طويـل و أردت أن أكون قـادرا على تعويضهمـا على كـل الحب و الحنـان الذي غمرانـي به و أنـا أكبـر
    l'amour et la mort sont les grandes charnières vers lesquelles toutes les sympathies humaines se tournent. Open Subtitles الحب و الموت هما المفصلان العظيمان اللذان يقومان بتحويل عواطف البشر
    Ses parents adoptifs lui ont donné un dixième de l'amour et d'encouragement dont il avait besoin pour être un homme sain avec des attachements sains aux gens. Open Subtitles ابويه بالتبنى كانوا يعطوه قدر قليل من الحب و التشجيع الذى يحتاجه لكى يكون بصحه جيده و يتعامل مع المحيطين به بشكل سليم
    Au moins le barbu auquel je crois prône l'amour et la compassion. Open Subtitles على الأقل الرجل الملتحي الذي أؤمن به يعظ حول الحب و الشفقة
    Tu dis toujours que l'amour et la défaite ne sont pas dans votre vocabulaire Open Subtitles هذه مجرد كلمات بالنسبة لك كنت دائما تقول أن الحب و الهزيمة كلمات ليست في قاموسك
    Oublions l'amour et regarde ces photos. Open Subtitles اقص اننا نحب بعضنا انس امر الحب و اُنْظُرْ إلى هذه صورة الفوتوغرافيّة.
    une chanson sur le pouvoir de guérison du sexe et de l'amour et du rock and roll. Open Subtitles أغنية عن القوة الشفائية للجنس و الحب و الروك ان رول
    Mais en grandissant, ils ont tous trouvé l'amour et se sont mis en couple. Open Subtitles و لكن بينما هم يتحولون إلى أشخاص ناضجين جميعهم وجد الحبّ و انفصل عنه.
    Tu vois, mon fils, il y a une très petite différence entre l'amour et la nausée. Open Subtitles كما ترى, يا بنيّ, الخيط رفيع جداً بين الحبّ و الغثيان.
    Saisis ta chance de trouver l'amour et le bonheur. Open Subtitles هيّا، هذه فرصتكِ في الحبّ و السعادة
    l'amour et le pouvoir tourmentent les empereurs depuis des siècles. Open Subtitles الربط بين السلطة والحب عذب أباطرة سابقون لقرون
    C'est comme ça que j'ai appris à vivre ma vie en cure, et c'est comme ça que j'ai prévu de récupérer l'amour et la confiance de ma famille, et tu en fais partie, Lacey. Open Subtitles هكذا تعلمت ان اعيش حياتي في النقاهة وهكذا اخطط ان استعيد حب و ثقة عائلتي
    Ces filles sont généralement séparées de leurs parents à un très jeune âge et placées dans une famille où elles peuvent être témoin, sans en bénéficier ellesmêmes, de l'amour et de l'affection qu'ont les adultes pour leurs propres enfants du même âge. UN فهؤلاء الفتيات ينفصلن عادة عن أسرهن في سن مبكرة للغاية ويرسلن للعيش مع أسرة أخرى قد يشاهدن فيها ما يغدقه البالغون من حب وحنان على أطفالهن الذين يحتمل أن يكونوا في سن مماثلة، ولكن دون أن ينلن شيئاً منه.
    Mais s'il y a bien une chose que tu m'as apprise, c'est que chacun mérite l'amour et l'espoir et la sécurité. Open Subtitles لكن اذا كنت علمتني شيء واحد فهو الجميع يستحق الحب والامل
    Je te promets rien d'autre que de l'amour et de la joie. Open Subtitles لا أعدك بشيء سوى الحب والسعادة
    Nous sommes réunis ici aujourd'hui pour témoigner du renouvellement de l'amour et de l'engagement entre mari et femme. Open Subtitles نحن نجتمع هنا اليوم كي نجدد الحب والواجب بين زوج وزوجة
    Il avait trouvé l'amour et était prêt à quitter le foyer. Open Subtitles كان على إستعداد لتولي السيطرة على حياته وجد الحب وكان مستعداً لمغادرة منزلها
    Tout le monde sait que tu crois à l'amour et aux contes de fée. Open Subtitles الجميع يعلم بأنك تؤمنين بالحب و العيش بالسعادة إلى النهاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more