"l'amphétamine" - Translation from French to Arabic

    • الأمفيتامين
        
    • والأمفيتامين
        
    • الأمفيتامينات
        
    • للأمفيتامين
        
    • أمفيتامين
        
    Au Proche et MoyenOrient, ce sont les comprimés contenant de l'amphétamine vendus sous l'appellation de Captagon. UN وتباع الأقراص المحتوية على الأمفيتامين والتي تباع باسم الكبتاغون في مختلف أنحاء الشرقين الأدنى والأوسط.
    Comme la méthamphétamine, la majeure partie de l'amphétamine disponible sur le marché australien est fabriquée dans le pays même. UN وكما في حالة الميتامفيتامين فإن معظم الأمفيتامين المتوفّر في أستراليا يُنتج محليا.
    La vogue croissante de l'amphétamine dans les pays de l'Union européenne contredit les constatations faites aux États-Unis. UN وتأتي زيادة شعبية الأمفيتامين في بلدان الاتحاد الأوروبي على نقيض الوضع في الولايات المتحدة.
    C'était le cas de la méthamphétamine en Amérique Nord et de l'amphétamine en Europe occidentale. UN وفي حالة بعض المنشطات، مثل الميثامفيتامين في أمريكا الشمالية والأمفيتامين في أوروبا الغربية، كانت هناك اتجاهات تناقصية.
    Plusieurs gouvernements (34 % des répondants) procèdent régulièrement à l'analyse de la signature et à l'établissement du profil de l'amphétamine saisie essentiellement dans les laboratoire scientifiques de la police. UN وأفاد 34 في المائة من الحكومات المبلغة بأنها تجرى بانتظام عمليات لتحليل بصمة الأمفيتامينات المضبوطة وتوصيفها، وذلك في الغالب في المختبرات الشرعية الوطنية.
    La Jordanie et la République arabe syrienne ont cité la Turquie comme pays d'origine de l'amphétamine saisie sur leur territoire. UN وذكرت تركيا من جانب الأردن والجمهورية العربية السورية باعتبارها بلد المصدر للأمفيتامين المضبوط في أقاليمها.
    La France, la Pologne et le Royaume-Uni ont déclaré avoir saisi de l'amphétamine qui était destinée aux États-Unis. UN وأبلغت بولندا وفرنسا والمملكة المتحدة بأنها ضبطت كميات أمفيتامين موجهة إلى الولايات المتحدة.
    Dans certaines régions des États-Unis, l’amphétamine remplace déjà la méthamphétamine dans la rue. UN وقد بدأ الأمفيتامين فعلاً يحل محل الميتامفيتامين في أسواق الشوارع في بعض أنحاء الولايات المتحدة.
    Le principal pays d'origine de l'amphétamine saisie en Europe continue d'être les Pays-Bas suivis par la Pologne, la Lituanie et la Belgique. UN ولا يزال بلد المنشأ الرئيسي لمضبوطات الأمفيتامين في أوروبا هو هولندا ويجيء بعدها بولندا وليتوانيا وبلجيكا.
    En Europe, un certain nombre de pays participaient à des initiatives visant à détecter les laboratoires où de l'amphétamine était fabriquée clandestinement ainsi que les points de détournement des stimulants de type amphétamine. UN وكانت هناك مبادرات في عدد من البلدان الأوروبية لكشف مواقع صنع الأمفيتامين على نحو غير مشروع ومصادر تسريب المنشطات الأمفيتامينية.
    l'amphétamine est fabriquée, transportée en contrebande et consommée dans la région, même si l'Europe orientale est également devenue une zone de fabrication depuis quelques années. UN ويصنع الأمفيتامين ويتجر به ويستهلك داخل المنطقة، وان كانت أوروبا الشرقية قد برزت كمنطقة صنع اضافية في السنـوات الأخـيرة.
    127. l'amphétamine ne suscite pas non plus de graves préoccupations en Asie du SudEst. UN 127- كما ان الأمفيتامين ليس هاجسا هاما في جنوب شرقي آسيا.
    Dans le présent contexte, cette expression constitue un raccourci commode couvrant un ensemble de drogues, dont les plus notoires sont l'amphétamine, la méthamphétamine et le groupe ecstasy. UN وفي هذا السياق، يستخدم ذلك المصطلح كمختصر ملائم لطائفة متنوعة من المخدرات من أبرزها الأمفيتامين والميتامفيتامين ومجموعة مواد الإكستاسي.
    Les saisies effectuées dans des laboratoires illicites ont révélé des produits finals contenant à la fois de l’amphétamine et de la méthamphétamine, ce qui laisse supposer que de la noréphédrine a pu être utilisée pour suppléer une pénurie d’éphédrine. UN وقد كشفت المضبوطات من المختبرات غير المشروعة عن منتجات نهائية تتضمن كلا من الأمفيتامين والميتامفيتامين، مما يدل على أن النورإيفيدرين ربما يكون قد استعمل لاستكمال النقص في إمدادات الإيفيدرين.
    Alors que l'usage de l'amphétamine s'est stabilisé dans certaines parties de la sous-région, des préoccupations se faisaient jour quant à son remplacement par la méthamphétamine, compte tenu surtout de l'accroissement de la disponibilité de la méthamphétamine dans certains marchés. UN وبينما استقر تعاطي الأمفيتامين في أجزاء من المنطقة دون الإقليمية، كان هناك قلق من الاستعاضة عنه بالميثامفيتامين، وخصوصاً بالنظر إلى تزايد توافر الميثامفيتامين في بعض الأسواق.
    88. Hormis l'" ecstasy " , les stimulants de type amphétamine les plus fréquemment objet d'un trafic sont l'amphétamine et la méthamphétamine. UN 88- إلى جانب " إكستاسي " ، يمثّل الأمفيتامين والميثامفيتامين أشيع المواد المتَّجر بها ضمن فئة المنشّطات الأمفيتامينية.
    42. En 2004, en Australie, 3,2 % des personnes de 14 ans et plus avaient consommé de la méthamphétamine ou de l'amphétamine à des fins non médicales au cours des 12 derniers mois. UN 42- و في عام 2004، كان 3.2 في المائة من السكان في سن 14 سنة فأكثر في النمسا سبق لهم أن استخدموا الميثامفيتامين والأمفيتامين لأغراض غير طبية في الأشهر الإثني عشر الأخيرة.
    Note: Il convient d'interpréter ce tableau avec prudence car les pays signalent des tendances en fonction du nombre de drogues classées comme stimulants de type amphétamine (notamment la métamphétamine, les substances du groupe ecstasy et l'amphétamine). UN ملاحظات: ينبغي توحي الحذر في تفسير هذا الجدول بالنظر الى أن البلدان تبلغ عن الاتجاهات فيما يتعلق بعدد من المخدرات المصنفة في عداد المنشطات الأمفيتامينية (بما في ذلك الميتامفيتامين، ومجموعةعقاقير الاكستاسي والأمفيتامين).
    56. La fabrication, le trafic et l'usage illicites de stimulants de type amphétamine, tels que la méthamphétamine, l'amphétamine et la MDMA (communément appelée " ecstasy " ), sont devenus une menace mondiale. UN 56- لقد أصبح صنع المنشّطات الأمفيتامينية مثل الميثامفيتامين والأمفيتامين والميثيلين ديوكسي ميثامفيتامين (المعروف بالاسم الشائع " الإكستاسي " )، والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع، يمثّل خطراً عالمياً.
    La Norvège et la Suède ont été les destinations visées les plus fréquemment citées de l'amphétamine qui avait été saisie avant d'être introduite vers d'autres pays. UN وكانت النرويج والسويد هما أكثر ما قيل إنهما من الجهات المقصودة لكميات الأمفيتامينات المضبوطة قبل تهريبها إلى بلدان أخرى.
    l'amphétamine me donne la diarrhée. Open Subtitles الأمفيتامينات تجلب لي الإسهال
    Le principal pays d'origine de l'amphétamine saisie en Europe continue d'être les Pays-Bas, suivis par la Pologne et la Belgique. UN وظلت هولندا بلد المصدر الرئيسي للأمفيتامين الذي ضُبِطَ في أوروبا، وتلتها بلجيكا وبولندا.
    En particulier, les laboratoires clandestins situés en Europe, d’où provient la majeure partie de l’amphétamine de fabrication illicite connue dans le monde, risquent également dans l’avenir de se tourner vers la noréphédrine pour la fabrication illicite d’amphétamine afin d’éviter les contrôles plus sévères appliqués aux précurseurs déjà inscrits aux tableaux de la Convention de 1988; UN ويخص بالذكر أن مشغّلي المختبرات غير المشروعة في أوروبا، حيث يجري معظم الصنع غير المشروع للأمفيتامين على صعيد العالم، قد يتحولون هم أيضا في المستقبل إلى استخدام النورإيفيدرين في الصنع غير المشروع للأمفيتامين لتلافي المراقبة الأشد صرامة المفروضة على السلائف المدرجة بالفعل في جدولي اتفاقية سنة 1988؛
    Les stimulants de type amphétamine sont des drogues synthétiques qui englobent l'amphétamine, la méthamphétamine et l'ecstasy, chimiquement apparentées. UN 17 - المنشطات الأمفيتامينية هي عقاقير مركَّبة تتضمن العناصر الكيميائية أمفيتامين وميثافيتامين وإكستسي ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more