"l'analyse de la valeur" - Translation from French to Arabic

    • عملية هندسة القيمة
        
    • الهندسة المحسوبة بقيمة معتدلة
        
    • نهج هندسة القيمة
        
    • هندسة القيمة كما
        
    • لهندسة القيمة
        
    • وهندسة القيمة
        
    • بهندسة القيمة
        
    • الهندسة القيمية
        
    • تحليل القيمة
        
    • تطبيق هندسة القيمة
        
    • من هندسة القيمة
        
    l'analyse de la valeur peut avoir pour résultat de compromettre la réalisation des objectifs du projet. UN قد تؤدي عملية هندسة القيمة إلى المساس بأهداف المشروع.
    Les changements qui résultent de l'analyse de la valeur sont en cours d'intégration dans les dossiers techniques. UN ويجري حاليا إدماج التغييرات الناجمة عن عملية هندسة القيمة في تصميم المشروع.
    Il a été informé que l'analyse de la valeur est l'opération qui consiste à examiner les objectifs du projet et les plans élaborés pour sa réalisation en recherchant des solutions plus économiques pour atteindre les mêmes objectifs. UN وأُبلغت اللجنة بأن ممارسة الهندسة المحسوبة بقيمة معتدلة هي عملية لاستعراض أهداف المشروع والتصاميم الفعلية وإيجاد سبل تحقيق الأهداف أنفسها بتكلفة أقل.
    l'analyse de la valeur prévue mérite d'être poursuivie mais elle doit être étroitement contrôlée et ne pas être effectuée au détriment de la qualité. UN وقال إن نهج هندسة القيمة المخطط له يستحق الاتباع، ولكن يجب رصده عن كثب كما يجب ألا يكون على حساب الجودة.
    22. Déplore que le Secrétaire général n'ait pas fourni les informations détaillées sur l'analyse de la valeur demandées au paragraphe 6 de la section I de sa résolution 64/228 ; UN 22 - تأسف لأن الأمين العام لم يقدم معلومات مفصلة عن هندسة القيمة كما طلب منه في الفقرة 6 من الجزء الأول من قرارها 64/228؛
    Bien que ces offres aient des chances d'être plus élevées que les estimations actuelles, les estimations définitives n'ont pas encore été arrêtées dans l'attente de négociations avec les vendeurs et d'éventuelles initiatives concernant l'analyse de la valeur. UN وعلى الرغم من أن المؤشرات الأولية تدل على أن العروض قد تكون أعلى من التقديرات الحالية، فإنه يجري تحديد التقديرات النهائية بانتظار المفاوضات مع البائعين والمبادرات الممكنة لهندسة القيمة.
    Le Comité consultatif estime toujours que l'analyse de la valeur est utile et encourage le Secrétaire général à la continuer. UN 18 - ولا تزال اللجنة الاستشارية ترى أن عملية هندسة القيمة مفيدة، وتُشجع الأمين العام على متابعتها.
    Par la suite, l'analyse de la valeur proposée dans le cinquième rapport annuel et approuvée par l'Assemblée, a permis de trouver encore 100 millions de dollars d'économies possibles. UN وحددت عملية هندسة القيمة التي تلت، وفقا لما أقترح في التقرير المرحلي السنوي الخامس وأيدته الجمعية، توفير 100 مليون دولار إضافية من التكلفة.
    Le Groupe de Rio souhaiterait que le Secrétariat explique comment l'opération relative à l'analyse de la valeur peut maintenir les coûts dans les limites du budget approuvé. UN وأعرب عن أمل مجموعة ريو في تلقي إيضاحات من الأمانة العامة بشأن السبل الكفيلة بإبقاء عملية هندسة القيمة في حدود الميزانية المعتمدة.
    Le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement a proposé de reporter ces tâches de façon à prendre en compte les conclusions de l'analyse de la valeur et l'issue de la négociation des marchés relatifs au bâtiment des conférences. Selon le Bureau, les enseignements tirés de ces deux opérations pourraient avoir une incidence sur l'orientation de la dernière phase du projet relatif aux bâtiments de l'Assemblée générale. UN وقد اقترح مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر إرجاء هاتين المهمتين في انتظار استخلاص الدروس من عملية هندسة القيمة والتفاوض بشأن عقود مبنى المؤتمرات، ذلك أن هذه الدروس يمكن، في نظر المكتب أن تؤثر في اتجاه المرحلة النهائية لمشروع مبنى الجمعية العامة.
    La délégation japonaise souhaiterait obtenir des précisions sur le contenu effectif de l'analyse de la valeur, la date et le montant d'une série de prix maximaux garantis, la fiabilité d'une évaluation préalable de la hausse des coûts et le remplacement du mobilier et du matériel. UN 48 - وقال إن وفده يريد إيضاحا بشأن مضامين عملية هندسة القيمة وتوقيت وقيمة جملة من الأسعار القصوى المضمونة، وموثوقية ارتفاع أسعار تقدير التكاليف في المستقبل، واستبدال الأثاث والمعدات.
    Le Comité estime que l'étude prévue portant sur l'analyse de la valeur mérite d'être poursuivie, tout en étant conscient que des incertitudes subsistent sur l'ampleur des avantages et des économies qui peuvent en résulter. UN وترى اللجنة الاستشارية أن ممارسة الهندسة المحسوبة بقيمة معتدلة المقرر إجراؤها جديرة بأن تتابع، مع التسليم بأن النطاق الكامل للفوائد والمدخرات التي يمكن تحقيقها غير واضح حتى الآن.
    Il a été informé que l'analyse de la valeur est l'opération qui consiste à examiner les objectifs du projet et les plans élaborés pour sa réalisation en recherchant des solutions plus économiques pour atteindre les mêmes objectifs. UN وأُبلغت اللجنة بأن ممارسة الهندسة المحسوبة بقيمة معتدلة هي عملية لاستعراض أهداف المشروع والتصاميم الفعلية وإيجاد سبل تحقيق الأهداف أنفسها بتكلفة أقل.
    Le Comité estime que l'étude prévue portant sur l'analyse de la valeur mérite d'être poursuivie, tout en étant conscient que des incertitudes subsistent sur l'ampleur des avantages et des économies qui peuvent en résulter. UN وترى اللجنة الاستشارية أن ممارسة الهندسة المحسوبة بقيمة معتدلة المقرر إجراؤها جديرة بأن تتابع، مع التسليم بأن النطاق الكامل للفوائد والمدخرات التي يمكن تحقيقها غير واضح حتى الآن.
    Le Comité consultatif souligne que l'analyse de la valeur devrait faire partie des pratiques de référence communément employées et que l'on ne devrait pas se contenter d'y recourir en réaction aux problèmes qui surgissent pendant l'exécution du projet. UN وتؤكد اللجنة الاستشارية وجوب تطبيق نهج هندسة القيمة بصفة مستمرة باعتبارها ممارسة فضلى بدلا من ممارسة رد الفعل إزاء مشاكل تنفيذ المشروع بعد وقوعها.
    3. Se félicite que l'analyse de la valeur ait permis de déterminer comment plus de 100 millions de dollars des ÉtatsUnis pourraient être économisés ; UN 3 - ترحب بنجاح نهج هندسة القيمة في تحديد الكيفية التي يمكن بها تحقيق وفورات في التكاليف تفوق 100 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    22. Déplore que le Secrétaire général n'ait pas fourni les informations détaillées sur l'analyse de la valeur demandées au paragraphe 6 de la section I de sa résolution 64/228 ; UN 22 - تأسف لأن الأمين العام لم يقدم معلومات مفصلة عن هندسة القيمة كما طلب منه في الفقرة 6 من الجزء الأول من قرارها 64/228؛
    Il constate également que le travail de conception relatif aux projets annexes était désormais achevé, mais que les offres des fournisseurs risquaient d'être plus élevées que les estimations préliminaires, les estimations définitives n'étant arrêtées qu'à l'issue des négociations avec les entrepreneurs et d'éventuelles initiatives découlant de l'analyse de la valeur. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن أعمال التصميم للمشاريع الإضافية قد استُكملت، ولكن العطاءات يمكن أن تكون أعلى من التقديرات الحالية، حيث أنه يجري تحديد التقديرات النهائية رهنا بالمفاوضات مع الموردين والمبادرات الممكنة لهندسة القيمة.
    l'analyse de la valeur est une activité continue, qui entrera en jeu à chaque examen de conception. UN 18 - وهندسة القيمة عملية متواصلة وسينظر إليها كجزء من كل عمليات استعراض التصميم.
    Enfin, pour ce qui est de la technique de l'analyse de la valeur, il s'agit de savoir pourquoi, si des économies sont possibles, elles n'ont pas été recensées plus tôt, lors de l'examen du budget en 2006. UN والنقطة المتعلقة بهندسة القيمة هي أنه إذا كانت الوفورات ممكنة، فلم لم تطرح في وقت مبكر أثناء مناقشة الميزانية في عام 2006.
    Les changements effectués suite à l'exercice de l'analyse de la valeur n'ont pas globalement nui aux performances, à l'esthétique ou à la fonctionnalité du bâtiment. UN علما بأن التغييرات التي أُجريت نتيجة لممارسة الهندسة القيمية لم تؤثر سلبا على الأداء العام للمبنى أو جمالياته أو قدراته الوظيفية.
    l'analyse de la valeur a également permis de dégager quelque 100 millions de dollars d'économies. UN وقد حدد المشروع أيضا حوالي 100 مليون دولار من الوفورات الناتجة عن تطبيق مفهوم تحليل القيمة.
    Le Comité consultatif considère que l'analyse de la valeur prévue mérite d'être poursuivie. UN 16 - وترى اللجنة الاستشارية أن الاستمرار في تطبيق هندسة القيمة له ما يبرره.
    c Une réserve pour imprévus d'un montant de 925 186 dollars est indiquée ici à une valeur résiduelle de 421 301 dollars (montant supérieur à celui indiqué en 2011, à savoir 191 186 dollars) du fait d'économies réalisées au titre de l'analyse de la valeur. UN (ج) ترد الطوارئ المدرجة في الميزانية وقدرهـا 186 925 دولار هنا بقيمة متبقية بمبلغ 301 421 دولار (أعلى من 186 191 دولار المبلغ عنها في عام 2011) نتيجة لتحقيق وفورات من هندسة القيمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more