"l'analyse des besoins d" - Translation from French to Arabic

    • تحليل الاحتياجات من
        
    • تحليل للاحتياجات من
        
    l'analyse des besoins d'assistance technique pour chacun des 15 articles commence par une représentation graphique de la situation globale. UN ويبدأ تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية بشأن كل مادة من المواد الخمس عشرة بعرض بصري للوضع على الصعيد العالمي.
    Note du Secrétariat sur l'analyse des besoins d'assistance technique qui ressortent de l'examen (CAC/COSP/2013/5) UN مذكّرة من الأمانة بشأن تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية المستبانة في إطار استعراض تنفيذ الاتفاقية (CAC/COSP/2013/5)
    Certains orateurs ont dit qu'ils apprécieraient que soient communiquées des informations plus détaillées au niveau des pays, ce qui faciliterait l'analyse des besoins d'assistance technique et l'apport d'un appui. UN وقال بعض المتكلِّمين إنهم سوف يرحِّبون بالحصول على مزيد من المعلومات المفصَّلة على المستوى القُطري من أجل تيسير تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية وتوفير الدعم.
    l'analyse des besoins d'assistance technique connexes figure dans un rapport séparé (CAC/COSP/IRG/2014/3). UN ويرد في تقرير منفصل (CAC/COSP/IRG/2014/3) تحليل للاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة.
    l'analyse des besoins d'assistance technique connexes figure dans un document séparé (CAC/COSP/2013/5). UN ويرد في وثيقة منفصلة (CAC/COSP/2013/5) تحليل للاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة.
    Il s'est déclaré particulièrement satisfait de l'analyse des besoins d'assistance technique, de l'identification et la comparaison des tendances régionales et des progrès accomplis dans la création d'une base de données d'experts anticorruption. UN وأثنى خصوصاً على تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية، وتحديد الاتجاهات الإقليمية ومقارنتها، والتقدم المحرز في إنشاء قاعدة البيانات الخاصة بخبراء مكافحة الفساد.
    Des orateurs ont déclaré que la liste de contrôle pour l'auto-évaluation était un outil de collecte d'informations utile et se sont dits favorables à son utilisation et sa diffusion à grande échelle, en particulier pour l'analyse des besoins d'assistance technique. UN وأشار المتكلّمون إلى قائمة التقييم الذاتي المرجعية باعتبارها أداة مفيدة لجمع المعلومات، ودعوا إلى استخدامها ونشرها على نطاق واسع، ولا سيّما من أجل تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية.
    37. Comme l'a montré l'analyse des besoins d'assistance technique, les besoins signalés s'étalent sur une fourchette allant de zéro à plus de 100 domaines précis dans lesquels une telle assistance serait nécessaire pour appliquer pleinement la Convention. UN 37- وكما أظهر تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية، فإنَّ هذه الاحتياجات تتراوح من صفر إلى أكثر من 100 مجال محدَّد تدعو فيه الحاجة إلى مثل هذه المساعدة لتنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً.
    Note du Secrétariat sur l'analyse des besoins d'assistance technique qui ressortent des rapports d'examen (CAC/COSP/2013/5) UN مذكّرة من الأمانة عن تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية المستبانة في تقارير الاستعراضات (CAC/COSP/2013/5)
    À cet égard, il est fait référence au document CAC/COSP/2013/4, sur l'assistance technique à l'appui de l'application de la Convention, et au document CAC/COSP/2013/5, sur l'analyse des besoins d'assistance technique qui ressortent des examens de pays. UN وفي هذا السياق، أُشيرَ إلى الوثيقة CAC/COSP/2013/4، بشأن تقديم المساعدة التقنية دعما لتنفيذ الاتفاقية، وإلى الوثيقة CAC/COSP/2013/5، بشأن تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية المنبثقة عن عملية الاستعراض.
    Note du Secrétariat sur l'analyse des besoins d'assistance technique mis en lumière par les examens de pays (CAC/COSP/IRG/2014/3) UN مذكِّرة من الأمانة بشأن تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية المستبانة في إطار الاستعراضات القُطرية (CAC/COSP/IRG/2014/3)
    Note du Secrétariat sur l'analyse des besoins d'assistance technique qui ressortent des examens de pays (CAC/COSP/IRG/2014/3) UN مذكِّرة من الأمانة بشأن تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية المستبانة في إطار الاستعراضات القُطرية (CAC/COSP/IRG/2014/3)
    Note du Secrétariat sur l'analyse des besoins d'assistance technique mis en lumière par les examens de pays (CAC/COSP/IRG/2014/3) UN مذكِّرة من الأمانة بشأن تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية المستبانة في إطار الاستعراضات القُطرية (CAC/COSP/IRG/2014/3)
    Pour rendre le présent rapport aussi facile d'utilisation que possible et permettre ainsi à la Conférence d'identifier rapidement les lacunes dans la mise en œuvre et de formuler des recommandations éclairées, l'analyse des besoins d'assistance technique pour chacun des 15 articles en cours d'examen commence par une représentation graphique de la situation au niveau mondial. UN 9- وبغية جعل هذا التقرير سهل المتناول للقارئ قدر الإمكان، مما يمكن المؤتمر من أن يحدد على الفور الثغرات في التنفيذ ويقدم توصيات مستنيرة، يبدأ تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية بشأن كل مادة من المواد الخمس عشرة قيد الاستعراض بتمثيل مرئي للوضع على الصعيد العالمي.
    À l'origine, l'analyse des besoins d'assistance technique se fondait sur les réponses à la liste de contrôle détaillée pour l'autoévaluation, mais du fait de l'augmentation du nombre de rapports d'examen de pays terminés, cette analyse se fonde désormais sur ces rapports finaux et donne une représentation plus fidèle des besoins à satisfaire pour l'application des chapitres examinés. UN وقد استُند في تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية أول الأمر إلى الردود الواردة على قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة، إلا أنه أصبح يُستند في تحليل تلك الاحتياجات لاحقا، مع تزايد تقارير الاستعراض القطري المنجزة، إلى تلك التقارير المنجزة، مما ساعد على تكوين فكرة أدق عن الاحتياجات المحددة لتنفيذ الفصلين الخاضعين الاستعراض.
    52. Le Secrétaire a rappelé qu'à sa quatrième session, la Conférence des États parties n'avait pas recommandé que les besoins supplémentaires apparus en 20122013 (2 nouveaux postes pour l'analyse des besoins d'assistance technique et 460 pages supplémentaires de documentation officielle pour les sessions du Groupe) soient financés au titre du budget ordinaire. UN 52- وذَكَّر الأمينُ بأنَّ مؤتمر الدول الأطراف لم يوص في دورته الرابعة بأن تُموَّل من الميزانية العادية المتطلباتُ الجديدة التي نشأت خلال الفترة 2012-2013 (وظيفتان جديدتان من أجل تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية، و460 صفحة وثائق رسمية إضافية تتعلق بدورات الفريق).
    l'analyse des besoins d'assistance technique connexes figure dans un rapport séparé (CAC/COSP/2013/5). UN ويرد في تقرير منفصل (CAC/COSP/2013/5) تحليل للاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة.
    l'analyse des besoins d'assistance technique connexes figure dans un document distinct (CAC/COSP/2013/5). UN ويرد في مذكرة منفصلة (CAC/COSP/2013/5) تحليل للاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة.
    l'analyse des besoins d'assistance technique connexes figure dans un rapport séparé (CAC/COSP/IRG/2013/3). UN ويرد في تقرير منفصل (CAC/COSP/IRG/2013/3) تحليل للاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة.
    44. Le Groupe de travail a noté avec satisfaction l'analyse des besoins d'assistance technique établie par le Secrétariat à partir des informations tirées de la liste de contrôle pour l'auto-évaluation et l'initiative visant à fournir des informations sur ces besoins à l'échelle nationale grâce à l'établissement de matrices. UN 44- أعرب الفريق العامل عن تقديره لما أعدته الأمانة من تحليل للاحتياجات من المساعدة التقنية، استناداً إلى المعلومات المقدَّمة من خلال قائمة التقييم الذاتي المرجعية، بما في ذلك محاولة تقديم معلومات قُطرية عن تلك الاحتياجات من خلال إعداد مصفوفات لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more