"l'analyse des politiques de développement" - Translation from French to Arabic

    • السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي
        
    • السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي
        
    • تحليل السياسات اﻹنمائية
        
    • السياسات العامة والتحليل في مجال التنمية
        
    • السياسات والتحليلات الإنمائية
        
    • السياسات الإنمائية وتحليلها
        
    • وضع السياسات والتحليل
        
    • تحليل سياسات التنمية
        
    • تحليل ووضع السياسات
        
    • التنمية وتحليل السياسات
        
    9.75 Le sous-programme relève de la Division de l'analyse des politiques de développement. UN 9-75 تتولى شعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    Entité responsable : Département des affaires économiques et sociales, Division de l'analyse des politiques de développement UN الكيان المنفذ: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، شعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي
    9.105 Le sous-programme relève de la Division de l'analyse des politiques de développement. UN 9-105 تتولى شعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    Division de l'analyse des politiques de développement UN شعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي
    La table ronde est organisée conjointement avec la Division de l'analyse des politiques de développement du Département des affaires économiques et sociales. UN وتشارك في تنظيم حلقة النقاش هذه شعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Division de l'analyse des politiques de développement UN البند ٠١ شعبة تحليل السياسات اﻹنمائية
    M. Pingfan Hong, Directeur par intérim de la Division de l'analyse des politiques de développement du Département des affaires économiques et sociales (DAES) UN السيد بينغفان هونغ، المدير بالنيابة لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    ii) Augmentation du nombre de téléchargements à partir du site Web de la Division de l'analyse des politiques de développement en vue d'obtenir des informations, des documents et des publications UN ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات
    ii) Augmentation du nombre de téléchargements enregistrés sur le site Web de la Division de l'analyse des politiques de développement pour l'acquisition d'informations, de documents et de publications UN ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات
    7.13 Le sous-programme relève de la Division de l'analyse des politiques de développement. UN 7-13 تضطلع شعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي.
    9.68 Le sous-programme relève de la Division de l'analyse des politiques de développement. UN 9-68 تُعهد المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي.
    ii) Augmentation du nombre de téléchargements à partir du site Web de la Division de l'analyse des politiques de développement en vue d'obtenir des informations, des documents et des publications UN ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات
    La table ronde est organisée conjointement avec la Division de l'analyse des politiques de développement du Département des affaires économiques et sociales. UN وتشارك في تنظيم حلقة النقاش هذه شعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La table ronde est organisée conjointement avec la Division de l'analyse des politiques de développement du Département des affaires économiques et sociales. UN وتشارك في تنظيم حلقة النقاش هذه شعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Commission commence l'examen du point subsidiaire en entendant des déclarations liminaires du Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), du Président du Conseil du commerce et du développement et du Chef du Secrétariat du Comité de la planification du développement de la Division de l'analyse des politiques de développement du Département des affaires économiques et sociales (DAES). UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية؛ ورئيس مجلس التجارة والتنمية؛ ورئيس أمانة لجنة السياسات الإنمائية، شعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    27. La Division de l'analyse des politiques de développement, qui relève du Département des affaires économiques et sociales, est l'entité chef de file chargée de l'exécution de ce projet. UN 27 - وشعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية هي الكيان الرئيسي المنوط به تنفيذ المشروع.
    10.1 La Division de l'analyse des politiques de développement est dirigée par un Directeur qui relève du Secrétaire général adjoint. UN ٠١-١ يرأس شعبة تحليل السياسات اﻹنمائية مدير يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام.
    Division de l'analyse des politiques de développement UN شعبة السياسات العامة والتحليل في مجال التنمية
    À la 13e séance, le 25 octobre, le Secrétaire général de la CNUCED, le Président du Conseil du commerce et du développement et le Directeur de la Division de l'analyse des politiques de développement du Département des affaires économiques et sociales ont fait des déclarations liminaires au titre de l'alinéa a) (voir A/C.2/62/SR.13). UN 7 - وفي الجلسة 13، المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ببيانات استهلالية، في إطار البند الفرعي (أ)، كل من الأمين العام للأونكتاد، ورئيس مجلس التجارة والتنمية ومدير شعبة السياسات والتحليلات الإنمائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (انظر A/C.2/60/SR.13).
    La Division de l'analyse des politiques de développement du Département des affaires économiques et sociales a lancé un projet comprenant un volet de formation et de renforcement des capacités, qui utilisera un cadre économique pour évaluer les stratégies pouvant contribuer à la réalisation des OMD, en particulier l'égalité entre les sexes. UN وقد أطلقت شعبة السياسات الإنمائية وتحليلها التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مشروعا، مع عنصر للتدريب وبناء القدرات، سيستخدم إطارا اقتصاديا لتقييم الاستراتيجيات العملية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بما فيها المساواة بين الجنسين.
    Présentation sur les activités du Centre du Sud pour appuyer la coopération Sud-Sud (organisée par le Bureau du financement du développement et la Division de l'analyse des politiques de développement du Département des affaires économiques et sociales) UN عرض لأنشطة مركز الجنوب المضطلع بها لدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب (ينظمه مكتب تمويل التنمية وشعبة وضع السياسات والتحليل بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Le Directeur de la Division de l'analyse des politiques de développement du Département des affaires économiques et sociales, l'Administrateur hors classe pour les affaires économiques et sociales et Chef des commissions régionales du Bureau de New York, et l'Expert de haut niveau du financement de la CNUCED font des déclarations liminaires. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من مدير شعبة تحليل سياسات التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والموظف الأقدم للشؤون الاقتصادية ورئيس مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك، وخبير الشؤون المالية الرفيع المستوى، الأونكتاد.
    Le premier domaine est celui des tendances à long terme en matière de développement, un domaine dans lequel le BSCI a lui-même formulé des recommandations ambitieuses (voir E/AC.51/2000/2) et où chacune des divisions du Département apporte une contribution importante aux travaux de fond de la Division de l'analyse des politiques de développement. UN ويتمثل المجال الأول في الاتجاهات الإنمائية الطويلة الأجل، قد سبق لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن توصل بشأنه إلى توصيات بعيدة المدى (انظر الوثيقة E/AC.51/2000/2) وقدمت فيه كل شُعبة من شُعب الإدارة مساهمة فنية في العمل الأساسي لشُعبة تحليل ووضع السياسات.
    L'exécution de ce sous-programme est confiée à la Division de la recherche développementale et de l'analyse des politiques de développement et au Centre des activités opérationnelles de la CESAP dans le Pacifique qui appliqueront la stratégie ci-après : UN 15-13 ستضطلع بالمسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي شعبة بحوث التنمية وتحليل السياسات ومركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ، الذي سيتبع الاستراتيجية التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more