Haile S. Negga, Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales, Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques | UN | شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات |
1. Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales | UN | ١ - شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية |
1. Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales | UN | ١ - شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية |
Enfin, la Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales a réalisé des études sur les aspects sociaux des migrations internationales. | UN | وأخيرا، أجرت شعبة الاقتصاد الكلي وتحليل السياسات الاجتماعية التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات دراسات عن الجوانب الاجتماعية للهجرة الدولية. |
63. À la 35e séance, le 18 juillet, le Directeur de la Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques a fait une déclaration liminaire. | UN | ٣٦ - وفي الجلسة ٣٥ المعقودة في ١٨ تموز/يوليه، أدلى ببيان استهلالي مدير شعبة تحليل السياسات الاقتصادية الكلية والسياسات الاجتماعية في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات. |
1. Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales | UN | ١ - شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية |
1. Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales | UN | ١ - شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية |
La Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales de ce même Département étudie la dimension sociale des migrations internationales. | UN | وتجري شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات دراسات بشأن الجوانب الاجتماعية للهجرة الدولية. |
16. Le SELA a collaboré de diverses façons avec les services du Siège de l'ONU à New York; il a notamment échangé de la documentation et des informations avec la Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales (Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques). | UN | وجرت في هذا السياق مشاورات دورية واتصالات مثمرة. ١٦ - وقد اضطلعت المنظومة الاقتصادية بمجموعة من اﻷنشطة مع فروع مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك، ومن هذه اﻷنشطة، تبادل الوثائق والمعلومات مع شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية التابعة لادارة اﻹعلام الاقتصادي والاجتماعي وتحليل السياسات. |
1. M. OSSA (Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales) souligne qu'il existe un lien étroit entre le problème de la dette extérieure et l'évolution du transfert de ressources entre pays en développement et pays développés. | UN | ١ - السيد أوسا )شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية(: أشار الى الصلة الحرجة بين مشكلة الديون الخارجية وتطور عمليات نقل الموارد بين الموارد النامية والبلدان المتقدمة النمو. |
31. M. OSSA (Directeur de la Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales) note l'inégalité des performances économiques des pays en transition. | UN | ٣١ - السيد أوسا )مدير شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية(: أشار الى حالات عدم التساوي في اﻷداء الاقتصادي بالنسبة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
8.27 Il est proposé de charger la Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales de l'exécution des sous-programmes 1, 3 et 4, qui portent sur le fonctionnement de l'économie mondiale et les activités économiques et sociales envisagées dans une perspective mondiale. | UN | ٨-٧٢ ومن المقترح أن تناط بشعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية المسؤولية عن البرامج الفرعية ١ و ٣ و ٤، التي تتناول أداء الاقتصاد العالمي وتوفر منظورا عالميا بشأن اﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية. |
8.27 Il est proposé de charger la Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales de l'exécution des sous-programmes 1, 3 et 4, qui portent sur le fonctionnement de l'économie mondiale et les activités économiques et sociales envisagées dans une perspective mondiale. | UN | ٨-٧٢ ومن المقترح أن تناط بشعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية المسؤولية عن البرامج الفرعية ١ و ٣ و ٤، التي تتناول أداء الاقتصاد العالمي وتوفر منظورا عالميا بشأن اﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية. |
La Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques tiendra un séminaire sur le thème : " Les marchés manqués : incidences sur le comportement écono-mique et les changements institutionnels en Russie " le vendredi 17 novembre 1995 à 11 heures dans la salle DC2-2127. | UN | تعقد شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، حلقة دراسية عن " اﻷسواق المفقودة: آثار التغييـــر الاقتصادي والمؤسســي فـــي روسيا " الساعة ٠٠/١١ من يوم الجمعة، ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، في الغرفة DC2-2127. |
La Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques tiendra un séminaire sur le thème : " Les marchés manqués : incidences sur le comportement économi-que et les changements institutionnels en Russie " aujourd'hui 17 novembre 1995 à 11 heures dans la salle DC2-2127. | UN | تعقد شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، حلقة دارسة عن " اﻷسواق المفقودة: آثار التغيير الاقتصادي والمؤسسي في روسيا " ، اليوم، ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، الساعة ٠٠/١١، في الغرفة DC2-2127. |
4. À la 11e séance, le 17 octobre, des déclarations liminaires ont été faites par le Directeur par intérim de la Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales et par le Chef du Service des relations économiques internationales du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques (voir A/C.2/50/SR.11). | UN | ٤ - وفي الجلسة ١١، المعقودة في ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلى ببيان افتتاحي كل من المدير بالنيابة لشعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية ورئيس فرع العلاقات الاقتصادية الدولية التابع ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات )انظر A/C.2/50/SR.11(. |
18. La Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales analyse les tendances actuelles et les perspectives à long terme dans le secteur de l'énergie, ainsi que leur impact sur l'économie mondiale et les activités de développement. | UN | ١٨ - وتشترك شعبة الاقتصاد الكلي وتحليل السياسات الاجتماعية في تحليل التطورات والاحتمالات الراهنة والطويلة اﻷجل في مجال الطاقة وتأثيرها على الاقتصاد العالمي والجهود الانمائية. |
4. À la 10e séance, le 18 octobre, le Directeur de la Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques a fait une déclaration liminaire sur les points a) et b) (voir A/C.2/49/SR.10). | UN | ٤ - وفي الجلسة ١٠، المعقودة في ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلى مدير شعبة الاقتصاد الكلي وتحليل السياسات الاجتماعية بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات ببيان استهلالي عن البندين الفرعيين )أ( و )ب( )انظر A/C.2/49/SR.10(. |
5. À la 11e séance, le 18 octobre, le Directeur de la Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques a fait une déclaration liminaire sur les points c) et d) (voir A/C.2/49/SR.11). | UN | ٥ - وفي الجلسة ١١، المعقودة في ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلى مدير شعبة الاقتصاد الكلي وتحليل السياسات الاجتماعية بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات ببيان استهلالي عن البندين الفرعيين )ج( و )د( )انظر A/C.2/49/SR.11(. |
72. À la 35e séance, le 18 juillet, le Directeur de la Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques a fait une déclaration liminaire. | UN | ٧٢ - وفي الجلسة ٣٥ المعقودة في ١٨ تموز/يوليه، أدلى ببيان استهلالي مدير شعبة تحليل السياسات الاقتصادية الكلية والسياسات الاجتماعية في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات. |
13. La Commission a demandé à ses États membres de l'aider dans ses activités en cours sur l'analyse des politiques macro-économiques et sectorielles pour que soit prise en compte la dimension méditerranéenne de la CEE. | UN | ١٣ - ودعت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا الدول اﻷعضاء إلى مساعدة اللجنة على إنجاز أنشطتها الجارية بشأن تحليل السياسات الاقتصادية الكلية والسياسات القطاعية بهدف مراعاة البعد المتوسطي للجنة. |