"l'andhra" - Translation from French to Arabic

    • أندرا
        
    • وأندرا
        
    • اندرا
        
    • آندرا
        
    • بأندرا
        
    Dans les États comme l'Andhra Pradesh, le Kerala, le Manipur, le Meghalaya, le Mizoram et Pondichéry, on compte plus d'électrices que d'électeurs. UN وكان عدد الناخبات أعلى من عدد الناخبين في ولايات مثل أندرا براديش، وكيرالا ومانيبور وميغالايا وميزورام وبودوتشيري.
    L'État de l'Andhra Pradesh, au sud de l'Inde, serait en passe de parvenir à l'inclusion financière quasi-universelle grâce à l'activité des groupes d'entraide. UN وقد أوشكت ولاية أندرا براديش في جنوب الهند تحقق مشاركة شبه كاملة في البرنامج نتيجة نشاط مجموعات المساعدة الذاتية.
    En Inde, des unités spécialisées dans la lutte contre la traite des personnes ont été créées dans les États de l'Andhra Pradesh, de Bihar, de Goa et du Bengale occidental. UN وفي الهند، أنشئت وحدات متخصصة في مكافحة الاتجار بالبشر في أندرا براديش وبيهار وغوا وغرب البنغال.
    Ces efforts ont été engagés dans le cadre du Programme de sécurité alimentaire que réalisent conjointement le Gouvernement indien et le PNUD dans l'Uttar Pradesh, l'Andhra Pradesh et l'Orissa. UN وقد بدأت هذه الجهود في إطار برنامج الأمن الغذائي المشتَرَك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحكومة الهند، الذي يجري حالياً تنفيذه في ولايات أوتار براديش وأندرا براديش وأوريسا.
    La pratique de la devadasi concerne uniquement les États du Karnataka, du Tamil Nadu, de l'Andhra Pradesh, du Maharastra, de l'Orissa et de Goa. UN وتنفرد ولايات كارناتاكا وتميل نادو وأندرا براديش وماهاراشترا واوريسا وغوا.
    Certains Etats en ont cependant aboli le principe et les femmes peuvent ainsi entrer dans ce type d'indivision dans l'Andhra Pradesh. UN إلاّ أن هذا المفهوم تم إلغاؤه في بعض الولايات وأدخلت المرأة كعضو في " الميراث العقاري المشترك " في ولاية اندرا براديش.
    Département des technologies de l'information et des communications, Gouvernement de l'Andhra Pradesh UN وزارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، حكومة أندرا براديش
    Cyclone dans l'Andhra Pradesh, (Inde). Fourniture d'une aide a 10 000 familles dans 20 villages. UN (ب) 1996: إعصار أندرا براديش، الهند: قدمت المساعدة إلى 000 10 أسرة في 20 قرية.
    Certains États comme l'Andhra Pradesh, le Karnataka, le Kerala et le Gujarat sont en train d'appliquer des systèmes de prestation de maternité pour les travailleuses agricoles. UN وتقوم ولايات مثل أندرا براديش، وكارناتاكا، وكيرالا، وغوجارات بتنفيذ برامج استحقاقات اﻷمومة للعاملات الزراعيات. وفي اﻵونة اﻷخيرة.
    En ce qui concerne Kannuri Srivas, le Gouvernement a signalé qu'il s'agissait d'un membre d'un groupe de guérilla locale qui avait été interdit par le Gouvernement de l'Andhra Pradesh. UN ففيما يتعلق بالسيد كالننوري سريفاس قالت الحكومة إنه كان عضواً في إحدى جماعات العصابات المحلية التي كانت تحظرها حكومة أندرا براديش.
    Nous pouvons citer brièvement les études concernant un programme haut de gamme sur les méthodes sans pesticides pour la lutte phytosanitaire dans l'Andhra Pradesh. UN ويمكننا أن نقتبس بإيجاز الدراسات المتعلقة ببرنامج محسّن حول أساليب مكافحة الآفات بدون استخدام مبيدات الآفات في ولاية أندرا براديش.
    Concrètement, l'Aide internationale pour l'enfance travaille dans les villages de pêcheurs sur la côte de l'Andhra Pradesh depuis plus de 10 ans pour libérer les enfants de la servitude pour dettes. UN ومن الناحية العملية، عكفت المنظمة الدولية لرعاية الأطفال منذ أكثر من عشرة أعوام على العمل في قرى صيد الأسماك الواقعة على ساحل أندرا براديش من أجل تحرير الأطفال من عبودية الأجر.
    À la suite d'un voyage d'études effectué par une délégation des chemins de fer chinois dans l'État de l'Andhra Pradesh, la Chine a envisagé de mettre en œuvre ce projet dans son propre réseau ferroviaire. UN وفي أعقاب جولة للدراسة قام بها وفد من سكك الحديد الصينية على المشروع في أندرا برادِش، أخذت الصين تنظر في تكرار تنفيذ هذا المشروع في قطاع السكك الحديد.
    Le Centre a son siège à Washington et a un bureau de pays à New Delhi (Inde) ainsi que des bureaux de projets dans l'Andhra Pradesh (Inde) et à Kampala (Ouganda). UN ويقع مقر المركز في واشنطن العاصمة، وله مكتب قطري في نيودلهي، الهند، علاوة على مكاتب للمشاريع في أندرا برادش، بالهند، وكمبالا، بأوغندا.
    l'Andhra Pradesh a adopté une politique sur cette question et le Bihar a établi un plan d'action pour la protection et la réinsertion des femmes et des enfants victimes de ce trafic. UN واعتمدت ولاية أندرا براديش سياسة ولائية بشأن الاتجار في النساء والأطفال كما وضعت ولاية بيهار خطة عمل ولائية لرعاية النساء والأطفال من ضحايا الاتجار بالأشخاص وإعادة تأهيلهم.
    La prévalence de morbidité était la plus forte dans le Kerala, l'Orissa, le Himachal Pradesh, le Punjab et l'Andhra Pradesh. UN وكان أعلى مستوى لتفشي الأمراض في ولايات كيرالا وأوريسا وهماشال براديش والبنجاب وأندرا براديش.
    Un système d'alerte rapide contre les raz-de-marée, conçu par les scientifiques indiens, est mis en place à Hyderabad, dans l'Andhra Pradesh et devrait commencer à fonctionner en 2006. UN ويجري الآن تركيب نظام الإنذار المبكر الذي وضعه العلماء الهنود في حيدر آباد وأندرا براديش، والمتوقع تشغيله خلال عام 2006.
    Les États du Maharashtra, de l'Andhra Pradesh et du Karnataka ont mis en place des mesures spéciales de réinsertion des devadasis. UN فقد بدأت ولايات " ماهاراشترا وأندرا براديش وكارناتاكا " تدابير خاصة لتأهيل فتيات المعبد " ديفاداسيس " .
    En outre, certains des États, comme ceux de l'Andhra Pradesh, du Maharashtra, du Karnataka et de l'Himachal Pradesh, ont promulgué des lois relatives à l'enregistrement des mariages. UN وعلاوة على ذلك، سنَّت بعض الحكومات الولائية قوانين لتسجيل الزيجات مثل اندرا براديش وماهاراشترا وكارناتاكا وهيماشال براديش.
    Docteur en droit honoris causa, distinction Bharat Gaurav (Fierté de l'Inde) de l'Université de l'Andhra Pradesh UN - الدكتوراة في القانون من جامعة آندرا براديش، جائزة بهارات غوراف )فخر الهند(
    328. Pochamma, une jeune fille appartenant à une tribu du village de Mehangar, dans l'Andhra Pradesh, aurait été giflée par la police et détenue à Pochampally, dans le district de Nalgonda, le 13 septembre 1993. UN ٨٢٣- بوشاما، وهي إحدى فتيات القبائل من قرية مهنجر بأندرا براديش، ادُعي أن الشرطة صفعتها على وجهها وأخذتها للتحفظ في بوشامبالي، مركز نالجوندا، في ٣١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more