"l'annexe du rapport de" - Translation from French to Arabic

    • مرفق تقرير
        
    • المرفق بتقرير
        
    Elle aurait également préféré le texte du " nouvel Article A " qui figurait dans l'annexe du rapport de l'année précédente à celui figurant à l'article 3 du " Récapitulatif du Président " . UN وكان يفضﱢل أيضا النص الذي ورد في مرفق تقرير العام الماضي بوصفه " المادة الجديدة ألف " ، بدلاً من النص الوارد في المادة ٣ من ورقة " تصوﱡر الرئيس " .
    Tenant compte des propositions des Parties relatives aux éléments de projets de décision figurant dans l'annexe du rapport de la dixième session du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto, UN وإذ يضع في اعتباره المقترحات المقدمة من الأطراف بشأن عناصر مشاريع المقررات الواردة في مرفق تقرير الفريق العامل المُخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته العاشرة،
    Tenant compte des propositions des Parties relatives aux éléments de projets de décision figurant dans l'annexe du rapport de la dixième session du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto, UN وإذ يضع في اعتباره المقترحات المقدمة من الأطراف بشأن عناصر مشاريع المقررات الواردة في مرفق تقرير الفريق العامل المُخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته العاشرة،
    Tenant compte des propositions des Parties relatives aux éléments de projets de décision figurant dans l'annexe du rapport de la dixième session du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto, UN وإذ يضع في اعتباره المقترحات المقدمة من الأطراف بشأن عناصر مشاريع المقررات الواردة في مرفق تقرير الفريق العامل المُخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته العاشرة،
    Le texte convenu du projet de programme tel qu'il figure à l'annexe du rapport de la réunion (UNEP/Env.Law/MTV4/IG/2/2) est reproduit dans le document UNEP/GC.25/INF/15 pour examen par le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement. UN 9 - ويعاد إصدار النص المتفق عليه لمشروع البرنامج الوارد في المرفق بتقرير الاجتماع (UNEP/Env.Law/MTV4/IG/2/2) في الوثيقة UNEP/GC.25/INF/15 للنظر من جانب مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    Tenant compte des propositions faites par les Parties au sujet des éléments des projets de décision figurant dans l'annexe du rapport de la dixième session du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto, UN وإذ يضع في اعتباره المقترحات المقدمة من الأطراف بشأن عناصر مشاريع المقررات الواردة في مرفق تقرير الفريق العامل المُخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته العاشرة،
    Tenant compte des propositions des Parties relatives aux éléments de projets de décision figurant dans l'annexe du rapport de la dixième session du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto, UN وإذ يضع في اعتباره المقترحات المقدَّمة من الأطراف بشأن عناصر مشاريع المقررات الواردة في مرفق تقرير الفريق العامل المُخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته العاشرة،
    Si l'annexe du rapport de la CDI (A/69/10) clarifie l'origine de l'idée d'inscrire ce sujet au programme de la CDI, la délégation néerlandaise continue d'avoir des doutes, en particulier sur la portée d'une étude du jus cogens. UN وأفادت بأن مرفق تقرير اللجنة (A/69/10) يوضح منشأ فكرة إدراج هذا الموضوع، لكن وفد بلدها ما زالت تساوره بعض الشكوك، لا سيما بشأن الجهة المختصة بإجراء دراسة للقواعد الآمرة.
    Tenant compte des amendements qu'il est proposé d'apporter au Protocole de Kyoto, figurant dans l'annexe du rapport de la dixième session du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto, UN وإذ يضع في اعتباره التعديلات المقترح إدخالها على بروتوكول كيوتو والواردة في مرفق تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو عن أعمال دورته العاشرة()،
    Tenant compte des amendements qu'il est proposé d'apporter au Protocole de Kyoto, figurant dans l'annexe du rapport de la quinzième session du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto, UN وإذ يضع في اعتباره التعديلات المقترح إدخالها على بروتوكول كيوتو والواردة في مرفق تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو عن أعمال دورته الخامسة عشرة()،
    Tenant compte des amendements qu'il est proposé d'apporter au Protocole de Kyoto, figurant dans l'annexe du rapport de la dixième session du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto, UN وإذ يضع في اعتباره التعديلات المقترح إدخالها على بروتوكول كيوتو والواردة في مرفق تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو عن أعمال دورته العاشرة()،
    Tenant compte des amendements qu'il est proposé d'apporter au Protocole de Kyoto, figurant dans l'annexe du rapport de la quinzième session du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto, UN وإذ يضع في اعتباره التعديلات المقترح إدخالها على بروتوكول كيوتو والواردة في مرفق تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو عن أعمال دورته الخامسة عشرة()،
    La Commission a recommandé aussi que les conditions et modalités provisoires d'utilisation du Fonds soient amendées en supprimant l'alinéa b) du paragraphe 3 de l'annexe du rapport de 2003 de la Commission des finances (ISBA/9/A/5-ISBA/9/C/5), qui se lit comme suit : < < Il sera tenu compte des compétences particulières de ce membre, de ses qualifications, de son assiduité aux séances et de ses contributions aux sessions > > . UN 12 - وأوصت اللجنة كذلك بتعديل الشروط والأحكام المؤقتة لاستخدام الصندوق عن طريق حذف الفقرة 3 (ب) من مرفق تقرير اللجنة لعام 2003 (ISBA/9/A/5-ISBA/9/C/5)، ونصها كالتالي: " ينبغي مراعاة خبرة العضو، مع أخذ مؤهلاته ومداومته على الحضور ومساهماته في الاجتماعات بعين الاعتبار " .
    Décide en outre que le projet de texte figurant à l'annexe du rapport de la réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée17 constituera la base des travaux futurs du Groupe de travail spécial à composition non limitée à sa deuxième réunion ainsi que des discussions ultérieures à la troisième réunion de la Conférence des Parties sur la question du non-respect; UN 4 - يقرر كذلك، أن يكون مشروع النص الوارد في المرفق بتقرير اجتماع الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية(17) أساساً لمواصلة الفريق لعمله خلال اجتماعه الثاني وما يلي ذلك من مناقشات خلال الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف بشأن مسألة عدم الامتثال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more