"l'annexe i à la résolution" - Translation from French to Arabic

    • المرفق الأول للقرار
        
    • المرفق اﻷول لقرار
        
    • مرفق قرار
        
    • المرفق الأول من قرار
        
    • مرفق القرار
        
    • المرفق الأول من القرار
        
    • المرفق اﻷول من قرارها
        
    • في المرفق الأول لقرار
        
    • والمرفق الأول للقرار
        
    Le Secrétaire général voudrait aussi rappeler les paragraphes 4 et 5 a) et c) de l'annexe I à la résolution 48/264, qui sont ainsi conçus : UN ويود الأمين العام أيضا أن يشير إلى الفقرتين 4 و 5 (أ) و (ج) من المرفق الأول للقرار 48/264، ونصهما كما يلي:
    Le Secrétaire général voudrait aussi rappeler les paragraphes 4 et 5 a) et c) de l'annexe I à la résolution 48/264, qui sont ainsi conçus : UN ويود الأمين العام أيضا أن يشير إلى الفقرتين 4 و 5 (أ) و (ج) من المرفق الأول للقرار 48/264، ونصهما كما يلي:
    Le Secrétaire général voudrait aussi rappeler les paragraphes 4 et 5 a) et c) de l'annexe I à la résolution 48/264, qui sont ainsi conçus : UN ويود الأمين العام أيضا أن يشير إلى الفقرتين 4 و 5 (أ) و (ج) من المرفق الأول للقرار 48/264، ونصهما كما يلي:
    Toutefois, au paragraphe 11 de l'annexe I à la résolution 41/213, il est stipulé que : UN والفقرة ١١ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ تنص، في جملة أمور، على أن التقديرات المنقحة:
    2. Décide également que les fonctions du débat consacré aux activités opérationnelles du Conseil, telles qu'énoncées au paragraphe 16 de l'annexe I à la résolution 48/162, seront assumées principalement en réunion de travail; UN ٢ - يقرر أيضا أن يضطلع الاجتماع المعقود على المستوى التنفيذي بالمهام الداخلة في الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية للمجلس المبينة في الفقرة ١٦ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية ٤٨/١٦٣؛
    La Atomic Energy Organization of Iran, le groupe industriel Shahid Bakeri, le groupe industriel Shahid Hemmat, la Mesbah Energy Company, la Kalaye Electric Company et la Defense Industries Organization étaient également nommés dans l'annexe I à la résolution 1737 du Conseil de sécurité. UN وأُدرجت منظمة الطاقة النووية الإيرانية ومجموعة شهيد باقري الصناعية ومجموعة شهيد همت الصناعية وشركة مصباح للطاقة وشركة كلا للكهرباء ومؤسسة الصناعات الدفاعية في مرفق قرار مجلس الأمن 1737.
    Dépenses additionnelles visées aux paragraphes 10 et 11 de l'annexe I à la résolution 41/213 de l'Assemblée générale UN النفقات الإضافية المشار إليها في الفقرتين 10 و 11 من المرفق الأول من قرار الجمعية العامة 41/213
    Le Gouvernement américain a également désigné Ahmad Derakhandeh, Président-Directeur général de la Bank Sepah, qui était également nommé dans l'annexe I à la résolution 1747 du Conseil de sécurité. UN وأدرجت أيضا حكومة الولايات المتحدة في هذا الصدد أحمد دراخنده رئيس مصرف سبة ومديره العام في مرفق القرار 1747.
    Ce fonds a été créé en application de la résolution 55/7 de l'Assemblée générale; son statut est exposé dans l'annexe I à la résolution. UN أنشئ هذا الصندوق عملا بقرار الجمعية العامة 55/7، وترد اختصاصاته في المرفق الأول للقرار 55/7.
    La liste des orateurs sera établie conformément au paragraphe 4 de l'annexe I à la résolution 59/291. UN وتوضع قائمة المتكلمين وفقا للفقرة 4 من المرفق الأول للقرار 59/291.
    Montant du crédit supplémentaire à ouvrir conformément aux procédures définies au paragraphe 11 de l'annexe I à la résolution 41/213 UN المبلغ الإضافي المقرر اعتماده بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213
    Le Bureau a pris note des paragraphes 4 et 5 a) et c) de l'annexe I à la résolution 48/264, qui sont ainsi conçus : UN 54 - وأحاط المكتب علما بالفقرتين 4 و 5 (أ) و (ج) من المرفق الأول للقرار 48/264، ونصهما كما يلي:
    Organes directeurs des programmes et fonds de développement des Nations Unies (par. 76 à 78 de l'annexe I à la résolution 50/227) UN مجالس إدارة برامج وصناديق الأمم المتحدة الإنمائية (الفقرات 76-78 من المرفق الأول للقرار 50/227)
    Le Bureau a pris note des paragraphes 4 et 5 a) et c) de l'annexe I à la résolution 48/264, qui sont ainsi conçus : UN 49 - وأحاط المكتب علما بالفقرتين 4 و 5 (أ) و (ج) من المرفق الأول للقرار 48/264، ونصهما كما يلي:
    Dans sa décision 64/555, l'Assemblée générale a aussi décidé que, le mercredi 22 septembre, que la Réunion plénière de haut niveau se tiendrait de 10 heures à 14 heures et de 15 heures à 18 heures au lieu des heures indiquées dans l'annexe I à la résolution 64/184. UN 4 - وبموجب مقررها 64/555، قررت الجمعية العامة أيضا أن يعقد يوم الأربعاء 22 أيلول/سبتمبر الاجتماع العام الرفيع المستوى من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/14 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 بدلا من التوقيت المشار إليه في المرفق الأول للقرار 64/184.
    11. Au paragraphe 11 de l'annexe I à la résolution 41/213 de l'Assemblée générale en date du 19 décembre 1986, dans laquelle est énoncé le processus budgétaire, il est stipulé que : UN ١١ - تنص الفقرة ١١ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، والذي يعرض عملية الميزانية، فيما تنص عليه على ما يلي:
    15. Au paragraphe 11 de son rapport, le Secrétaire général indique que les activités de la Commission ont un caractère extraordinaire et que les règles relatives au fonds de réserve ne s'y appliquent pas, comme le veut le paragraphe 11 de l'annexe I à la résolution 41/213 de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 1986. UN ٥١ - وأشار اﻷمين العام في الفقرة ١١ من تقريره الى أن اﻷنشطة المتصلة بلجنة التحقيق هي ذات طبيعة غير عادية وينبغي تناولها خارج إطار اﻹجراءات المتصلة برصيد المصاريف الطارئة، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١١ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ١٤/٣١٢ المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٨٩١.
    256. Le Conseil procédera à un examen de ses commissions techniques, groupes et organes d'experts conformément aux dispositions des sections pertinentes de l'annexe I à la résolution 50/227 de l'Assemblée générale. UN ٦٥٢ - يجري المجلس استعراضا للجانه الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات التابعة له وفقا للولايات التي تتضمنها اﻷجزاء ذات الصلة من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧.
    Le Comité consultatif souscrit à l'avis du Secrétaire général, qui estime que ces crédits additionnels correspondent à l'inflation et qu'il découle du paragraphe 11 de l'annexe I à la résolution 41/213 de l'Assemblée générale qu'ils ne devraient pas être imputés sur le fonds de réserve. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع اﻷمين العام في أن هذه الاحتياجات اﻹضافية تتصل بالتضخم وينبغي أن تعامل بعيدا عن الاجراءات المتصلة بصندوق الطوارئ، كما تنص عليه الفقرة ١١ من مرفق قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣.
    En particulier, les dispositions du paragraphe 11 de l'annexe I à la résolution 41/213 de l'Assemblée devraient être appliquées si des ressources additionnelles devenaient nécessaires pendant l'exercice biennal. UN وذكرت أنه ينبغــــي بوجــــه خــاص، تنفيذ أحكام الفقرة 11 من المرفق الأول من قرار الجمعية العامة 41/213 إذا ما دعت الحاجة إلى موارد إضافية خلال فترة السنتين.
    26. Le Bureau souhaitera peut-être également appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 24 de l'annexe I à la résolution 50/227, qui se lit comme suit : UN ٢٦ - وقــد يـــود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٢٤ من مرفق القرار ٥٠/٢٢٧، وفيما يلي نصها:
    Le mandat du fonds est énoncé dans l'annexe I à la résolution. UN وترد اختصاصات الصندوق في المرفق الأول من القرار.
    Le Bureau appelle également l'attention de l'Assemblée sur le paragraphe 23 de l'annexe I à la résolution 50/227, qui est ainsi conçu : UN كما يوجه المكتب انتباه الجمعية إلى الفقرة ٢٣ من المرفق اﻷول من قرارها ٥٠/٢٢٧، وفيما يلي نصها:
    Conformément aux dispositions de l'annexe I à la résolution 41/213 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général présente, les années où il n'est pas soumis de budget, une esquisse budgétaire pour l'exercice biennal suivant, qui contient les indications ci-après : UN 1 - وفقا للأحكام الواردة في المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 41/213، يقدم الأمين العام، في غير سنوات الميزانية، مخططا للميزانية البرنامجية لفترة السنتين التالية، يتضمن بيانا بما يلي:
    Cependant, comme il est précisé dans le rapport du Canada au Comité 1737 sur la mise en application de la résolution 1747, l'annexe à la résolution 1737, l'annexe I à la résolution 1747 et l'annexe I à la résolution 1803 fournissent des renseignements minimaux concernant les personnes désignées. UN إلا أنه كما هو مبين في تقرير كندا المقدم إلى اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1738 عن تنفيذ القرار 1747، لا يقدم مرفق القرار 1737 والمرفق الأول للقرار 1747 والمرفق الأول للقرار 1803 سوى معلومات قليلة عن الأفراد المحددة أسماؤهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more