Un résumé de ces déclarations figure à l'annexe I ciaprès. | UN | وترد ملخصات هذه البيانات في المرفق الأول أدناه. |
Il a également décidé d'examiner à la deuxième partie de sa treizième session les éléments qui pourraient être incorporés à un projet de décision sur la question, dont il pourrait recommander l'adoption à la Conférence des Parties lors de sa sixième session (voir l'annexe I ciaprès). | UN | كما قررت أن تعرض على الجزء الثاني من دورتها الثالثة عشر عناصر مشروع مقرر توصي به الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف بشأن هذه المسألة، وهو المشروع الوارد في المرفق الأول أدناه. |
Cette lettre est reproduite dans l'annexe I ciaprès*. | UN | ورسالة رئيس لجنة وضع المرأة مستنسخة في المرفق الأول أدناه*. |
La lettre du Président de la Commission de la condition de la femme est reproduite à l'annexe I ciaprès*. | UN | وتُستنسخ رسالة رئيس لجنة وضع المرأة في المرفق الأول أدناه*. |
Il a exprimé l'espoir qu'il traduirait fidèlement et utilement la diversité des points de vue exprimés (voir l'annexe I ciaprès). | UN | وأعرب عن أمله أن يكون هذا النص تجسيداً عادلا ومفيداً لتنوع الآراء التي أعرب عنها (انظر المرفق الأول أدناه). |
22. Le Conseil a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/EX(33)/1 (voir l'annexe I ciaprès). | UN | 22- أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/EX(33)/1. (وللاطلاع على جدول الأعمال، انظر المرفق الأول أدناه.) |
Lorsqu'il est fait mention, dans la suite du présent rapport, de la vingtième tranche de réclamations, il s'agit des 146 réclamations restantes, énumérées à l'annexe I ciaprès, à l'exclusion de la réclamation d'AlOthman Trading & Cont. Co. | UN | وفي هذا التقرير، لا تتضمن الإشارات اللاحقة إلى مطالبات الدفعة العشرين المطالبة المقدمة من شركة العثمان للتجارة والمقاولات، بل تتعلق تلك الإشارات بالمطالبات الأخرى البالغ عددها 146 مطالبة، والمدرجة في المرفق الأول أدناه. |
On trouvera la liste des membres des deux groupes de travail dans le document ICCD/CST(S-3)/2; celle des membres du groupe d'examen figure à l'annexe I ciaprès. | UN | وتتضمن الوثيقة ICCD/CST(S-3)/2 قائمة بأسماء أعضاء الفريقين العاملين؛ أما أسماء أعضاء فريق الاستعراض فترد في المرفق الأول أدناه. |
27. À la séance plénière de clôture, le 29 juin 2006, le Groupe de travail a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa quaranteseptième session (voir l'annexe I ciaprès). | UN | 27- وافقت الفرقة العاملة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 29 حزيران/يونيه 2006، على جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والأربعين (انظر المرفق الأول أدناه). |
5. à sa séance d'ouverture, le Conseil a adopté l'ordre du jour provisoire de la session publié sous la cote TD/B/51/1 (pour l'ordre du jour adopté, voir l'annexe I ciaprès). | UN | 5- أقر المجلس في جلسته الافتتاحية جدول الأعمال المؤقت للدورة الوارد في الوثيقة TD/B/51/1. (للاطلاع على جدول الأعمال بالصيغة التي اعتُمد بها، انظر المرفق الأول أدناه). |
À la séance d'ouverture, on examinerait en totalité le point 1 de l'ordre du jour provisoire, y compris la question de l'élection du Président, et adopterait l'ordre du jour de la session (voir l'annexe I ciaprès). | UN | وستتناول الجلسة الافتتاحية البند 1 من جدول الأعمال المؤقت، بما في ذلك انتخاب الرئيس، وستقر جدول أعمال الدورة (انظر المرفق الأول أدناه). |
Le Conseil a adopté l'ordre du jour figurant dans le document TD/B/EX(30)/1. (Pour l'ordre du jour, voir l'annexe I ciaprès.) | UN | 76 - أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/EX(30)/1. (للاطلاع على جدول الأعمال، انظر المرفق الأول أدناه). |
11. On trouvera à l'annexe I ciaprès une liste des éléments qui pourraient figurer à l'ordre du jour provisoire de la neuvième session de la Conférence des Parties, qui reproduit la liste figurant à l'annexe I du document FCCC/SBI/2003/2, à ceci près que: | UN | 11- وترد في المرفق الأول أدناه قائمة بالعناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية. وهذه القائمة هي نفس القائمة الواردة في المرفق الأول من الوثيقة FCCC/SBI/2003/2، مع الاستثناءات التالية: |
76. Le Conseil a adopté l'ordre du jour figurant dans le document TD/B/EX(30)/1. (Pour l'ordre du jour, voir l'annexe I ciaprès.) | UN | 76- أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/EX(30)/1. (للاطلاع على جدول الأعمال، انظر المرفق الأول أدناه). |
25. Le Conseil a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B(S-XX)/1. (L'ordre du jour figure dans l'annexe I ciaprès.) | UN | 25- أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت كما يرد في الوثيقة TD/B(S-XX)/1. (وللاطلاع على جدول الأعمال، انظر المرفق الأول أدناه). |
b) Le SBI a décidé d'étudier à sa treizième session, en septembre, un avantprojet de décision proposé par le Président qu'il n'avait pas examiné à sa douzième session, en vue de recommander un projet de décision pour adoption par la Conférence des Parties à sa sixième session (voir l'annexe I ciaprès). | UN | (ب) قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ إحالة مشروع مقرر أولي اقترحه الرئيس ولم تنظر فيه في دورتها الثانية عشرة لكي تنظر فيه في دورتها الثالثة عشرة في أيلول/سبتمبر، بغية التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة (انظر المرفق الأول أدناه). |
105. À la même réunion, au titre du point 7 de l'ordre du jour, la Commission a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa dixième session (voir l'annexe I ciaprès) et les thèmes des Réunions d'experts pour 2005 (voir l'annexe II ciaprès). | UN | 105- وفي الجلسة نفسها، وفي إطار البند 7 من جدول الأعمال، وافقت اللجنة على جدول الأعمال المؤقت لدورتها العاشرة (انظر المرفق الأول أدناه)، وكذلك على المواضيع التي ستطرح في اجتماعات الخبراء لعام 2005 (انظر المرفق الثاني أدناه). |