"l'annexe i en" - Translation from French to Arabic

    • المرفق الأول في عام
        
    • عليها في المرفق الأول
        
    • المرفق الأول عام
        
    • المرفق الأول على
        
    • المرفق الأول فيما
        
    • المرفق الأول إجراء استعراض بشأنه
        
    • المرفق الأول ذات
        
    • المرفق الأول وذلك
        
    • المرفق الأول التي
        
    • المرفق الأول عن
        
    • المرفق الأول مع
        
    Inventaires de gaz à effet de serre soumis par les Parties visées à l'annexe I en 2012 UN قوائم جرد غازات الدفيئة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2012
    Inventaires de gaz à effet de serre soumis par les Parties visées à l'annexe I en 2011 UN قوائم جـرد غازات الدفيئة المقدَّمة من الأطـراف المدرجـة في المرفق الأول في عام 2011
    Inventaires de gaz à effet de serre soumis par les Parties visées à l'annexe I en 2010 UN قوائم جـرد غازات الدفيئة المقدَّمة من الأطـراف المدرجـة في المرفق الأول في عام 2010
    Le groupe de travail avait estimé qu'elle répondait aux exigences de l'annexe I en matière d'informations. UN وخلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من تايلند يستوفى شروط المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.
    Inventaires de gaz à effet de serre soumis par les Parties visées à l'annexe I en 2009 UN قوائم جـرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطـراف المدرجـة في المرفق الأول عام 2009
    Outre les besoins imminents concernant l'établissement de ces communications nationales, le présent document traite également de la stratégie de formation à plus long terme pour le renforcement des capacités des Parties non visées à l'annexe I en vue d'améliorer le processus d'établissement des communications nationales ultérieures. UN وبالإضافة إلى المتطلبات الفورية المتعلقة بإعداد هذه البلاغات الوطنية، تتناول هذه الورقة استراتيجية التدريب في المدى الأبعد من أجل تعزيز قدرة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على تحسين عملية إعداد البلاغات الوطنية اللاحقة.
    L'encadré 2 récapitule les besoins des Parties non visées à l'annexe I en matière d'éducation, de formation et de sensibilisation du public. UN ويقدم الإطار 2 موجزاً لاحتياجات الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول فيما يتعلق بالتعليم والتدريب وتوعية الجمهور.
    Inventaires de gaz à effet de serre soumis par les Parties visées à l'annexe I en 2014 UN قوائم جرد غازات الدفيئة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2014
    Inventaires de gaz à effet de serre soumis par les Parties visées à l'annexe I en 2013 UN قوائم جرد غازات الدفيئة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2013
    3. La Conférence des Parties a décidé d'engager l'examen individuel des inventaires pour toutes les Parties visées à l'annexe I en 2003. UN 3- وقرر مؤتمر الأطراف بدء الاستعراض الفردي لقوائم الجرد المقدمة من جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003.
    11. Décide d'engager l'examen individuel des inventaires pour toutes les Parties visées à l'annexe I en 2003. UN 11- يقرر البـدء فـي الاستعــراض الفردي لقوائم الجرد لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003.
    11. Décide d'engager l'examen individuel des inventaires pour toutes les Parties visées à l'annexe I en 2003. UN 11- يقرر البـدء فـي الاستعــراض الفردي لقوائم الجرد لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003.
    7. Décide d'engager l'examen individuel des inventaires pour toutes les Parties visées à l'annexe I en 2003; UN 7- يقرر البدء في إجراء استعراضات فردية لقوائم الجرد بخصوص جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003؛
    7. Décide d'engager l'examen individuel des inventaires pour toutes les Parties visées à l'annexe I en 2003; UN 7- يقرر البدء في إجراء استعراضات فردية لقوائم الجرد بخصوص جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003؛ و
    Comparaison des estimations de 2012 et de 2013 concernant le total des émissions globales de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I, en 1990 UN مقارنة بين تقديرات عام 2012 وتقديرات عام 2013 للمجموع الإجمالي لانبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 1990
    Le groupe de travail avait estimé qu'elle répondait aux exigences de l'annexe I en matière d'informations. UN وخلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من تايلند يستوفى شروط المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.
    Le groupe de travail avait estimé qu'elle répondait aux exigences de l'annexe I en matière d'informations. UN وخلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من تايلند يستوفى شروط المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.
    Tableau 1. Inventaires de gaz à effet de serre soumis par les Parties visées à l'annexe I en 2008 Parties UN الجدول 1- قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول عام 2008
    En plus de la préparation fonctionnelle, logistique et administrative, le projet a pour but de faciliter la participation à cet atelier d'experts des Parties visées à l'annexe I en transition sur le plan économique et de Parties invitées non visées à l'annexe I. UN بالإضافة إلى القيام بالإعداد الفني واللوجستي والإداري، يهدف هذا المشروع إلى مساعدة الخبراء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والأطراف المدعوة غير المدرجة في المرفق الأول على حضور حلقة العمل
    Tableau 5. Résumé des besoins des Parties non visées à l'annexe I en matière d'éducation, de formation et de sensibilisation du public UN الجدول 5- ملخص احتياجات الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول فيما يتعلق بالتثقيف والتدريب والتوعية العامة الأطراف الاحتياجات
    [Option 1 : Pour chaque Partie visée à l'annexe I, l'examen antérieur à la période d'engagement commence en [2005] [2006] [2007] [ou plus tôt si une Partie visée à l'annexe I en fait la demande.] UN [الخيار 1: يبدأ الاستعراض السابق لفترة الالتزام بالنسبة لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام [2005] [2006] [2007] [أو قبل ذلك إذا طلب أحد الأطراف المدرجة في المرفق الأول إجراء استعراض بشأنه].
    Parties visées à l'annexe I en transition UN أطراف المرفق الأول ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
    Par le biais de ses programmes d'activités habilitantes sur les changements climatiques, le FEM a fourni quelque 87,6 millions de dollars représentant environ 6 % du montant total à 133 Parties non visées à l'annexe I en vue de la préparation de leurs communications nationales initiales. UN وقدم المرفق نحو 87.6 مليون دولار تمثل نحو 6 في المائة من مجموع المبلغ لعدد 133 طرفاً من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وذلك من خلال برامج الأنشطة التمكينية في مجال تغير المناخ لإعداد البلاغات الوطنية الأولى.
    Parties visées à l'annexe I en transition UN الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    a) Renforcer la capacité qu'ont les experts nationaux de la région de l'Afrique de procéder à l'évaluation des mesures d'atténuation dans le cadre des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I, en leur présentant les connaissances scientifiques les plus récentes et divers outils et méthodes; UN (أ) بناء قدرة الخبراء الوطنيين من منطقة أفريقيا على إعداد تقييم التخفيف في سياق البلاغات الوطنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول عن طريق إطلاعهم على أحدث المعارف العلمية وشتى الأدوات والمنهجيات؛
    Cela permettrait de faire cadrer les attentes des Parties non visées à l'annexe I en matière de financement avec les critères appliqués par les donateurs pour financer des projets. UN وسيساعد ذلك في تنسيق توقعات التمويل للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول مع معيار تمويل المشاريع التي يستخدمها المانحون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more