"l'annexe ii au présent document" - Translation from French to Arabic

    • المرفق الثاني لهذه الوثيقة
        
    • المرفق الثاني أدناه
        
    • المرفق الثاني من هذه الوثيقة
        
    On trouve des données statistiques détaillées sur les femmes travaillant dans le secteur non structuré dans l'annexe II au présent document, sous la forme d'un tableau Excel. UN أدرجت إحصاءات مفصلة عن المرأة في القطاع غير الرسمي في جدول، أعد بنظام إكسل، في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    On trouvera une liste de ces pays dans l'annexe II au présent document. UN وترد القائمة بهذه البلدان في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    Les principales conclusions issues du processus itératif ayant trait à l'ensemble d'indicateurs d'impact et au cadre d'indicateurs figurent à l'annexe II au présent document. UN وتُعرض أهم استنتاجات العملية التكرارية المتصلة بمجموعة مؤشرات الأثر وبإطار المؤشرات في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    Ils sont décrits à l'annexe II au présent document. UN وترد تفاصيل تلك النواتج في المرفق الثاني أدناه.
    Par sa décision 2, la Conférence a adopté un certain nombre de principes et objectifs concernant les garanties et le contrôle des exportations, reproduits à l'annexe II au présent document. UN وقد اعتمد المؤتمر في المقرر 2 عددا من المبادئ والأهداف المتعلقة بالضمانات وضوابط التصدير أعيد نسخها في المرفق الثاني أدناه.
    On trouvera à l'annexe II au présent document un glossaire de termes techniques. UN ويرد مسرد بالمصطلحات التقنية في المرفق الثاني من هذه الوثيقة.
    On trouvera à l'annexe II au présent document un glossaire de termes techniques. UN ويرد مسرد بالمصطلحات التقنية في المرفق الثاني من هذه الوثيقة.
    On trouvera à l'annexe II au présent document un glossaire de termes techniques. UN ويرد مسرد بالمصطلحات التقنية في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    58. On trouvera à l'annexe II au présent document le tableau d'effectifs proposé concernant les postes d'administrateur. UN ٥٨ - ويرد جدول ملاك الوظائف الفنية في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    Par conséquent, le nombre total d'ONG ayant le statut consultatif auprès de l'ONUDI s'élève actuellement à 140, comme l'indique l'annexe II au présent document. UN وبذلك تتمتّع بمركز استشاري لدى اليونيدو في الوقت الحاضر 140 منظمة غير حكومية كما هو مبيّن في المرفق الثاني لهذه الوثيقة. المرفق الأول
    On trouvera dans l'annexe II au présent document un tableau résumant les informations concernant les principaux systèmes sur lesquels il se consacrera au cours du prochain exercice. UN ويورد المرفق الثاني لهذه الوثيقة جدولا يحتوي على معلومات موجزة بشأن مشاريع النظم اﻷساسية التي ستركز عليها المنظمة خلال الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    En réponse à ses demandes de précisions, le Comité consultatif a été informé de l'étendue que prendrait la vérification des opérations de placement (voir l'annexe II au présent document). UN ووقفت اللجنة، بناء على طلبها، على النطاق المزمع لمراجعة حسابات الاستثمار )أنظر المرفق الثاني لهذه الوثيقة(.
    17. Les besoins et les domaines en matière de renforcement des capacités recensés dans le cadre pour le renforcement des capacités peuvent être plus ou moins regroupés selon ces trois niveaux, comme on peut le voir dans l'annexe II au présent document. UN 17- ويمكن إعادة تجميع نطاق الاحتياجات ومجالات بناء القدرات المحددة في إطار بناء القدرات لتصنيفها بشكل مرن ضمن هذه المستويات الثلاثة لبناء القدرات، على النحو المبيّن في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    Comme le Greffier n'avait pas encore été élu au moment où le budget a été établi, le présent document présuppose que le Greffier approuvera, conformément à la résolution ICC-ASP/1/Res.12, les modifications administratives et les transferts de postes indiqués dans l'annexe II au présent document. UN ونظرا إلى أن المسجل لم يكن قد انتخب وقت تقديم وثيقة الميزانية هذه، فإن هذا العرض يقدم بافتراض أن المسجل سيقوم، وفق المطلوب في القرار ICC/ASP/Res.12 بالموافقة على التغييرات التنظيمية وإعادة توزيع الوظائف الواردة في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    Comme le Greffier n'avait pas encore été élu au moment où le budget a été établi, le présent document présuppose que le Greffier approuvera, conformément à la résolution ICC-ASP/1/Res.12, les modifications administratives et les transferts de postes indiqués dans l'annexe II au présent document. UN ونظرا إلى أن المسجل لم يكن قد انتخب وقت تقديم وثيقة الميزانية هذه، فإن هذا العرض يقدم بافتراض أن المسجل سيقوم، وفق المطلوب في القرار ICC/ASP/Res.12 بالموافقة على التغييرات التنظيمية وإعادة توزيع الوظائف الواردة في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    5. Par conséquent, le nombre total d'ONG ayant le statut consultatif auprès de l'ONUDI s'élève actuellement à 136, comme l'indique l'annexe II au présent document. UN 5- وبذلك تتمتع بمركز استشاري لدى اليونيدو في الوقت الحاضر 136 منظمة غير الحكومية كما هو مبين في المرفق الثاني لهذه الوثيقة. المرفق الأول
    Par sa décision 2, la Conférence a adopté un certain nombre de principes et objectifs concernant les garanties et le contrôle des exportations, reproduits à l'annexe II au présent document. UN وقد اعتمد المؤتمر في المقرر 2 عددا من المبادئ والأهداف المتعلقة بالضمانات وضوابط التصدير أعيد نسخها في المرفق الثاني أدناه.
    Par ailleurs, il demande que l'on prévoie dans les futurs rapports un tableau semblable à celui figurant à l'annexe II au présent document et que l'on s'efforce d'expliquer les causes des vacances de poste. UN وتطلب اللجنة أيضا أن تتضمن التقارير في المستقبل جدولا شبيها بالجدول الوارد في المرفق الثاني أدناه وأن يُبذل جهد في شرح أسباب الشواغر.
    On trouvera à l'annexe II au présent document la réponse reçue par le Comité consultatif suite à sa demande d'information concernant le système uniforme de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité. UN 18 - وقد طلبت اللجنة الاستشارية إيضاحات إضافية بشأن إطار الميزنة والمحاسبة الموحد للنفقات المتصلة بالأمن. والمعلومات التي وردت إليها ردا على استفسارها مدرجة في المرفق الثاني أدناه.
    Comme indiqué précédemment, les modifications proposées figurent dans la section A de l'annexe II au présent document. UN وكما أشير أعلاه، ترد التعديلات المقترحة للنظام المالي في الفرع ألف من المرفق الثاني من هذه الوثيقة.
    On trouvera les modifications proposées à la section C de l'annexe II au présent document. UN وترد التعديلات المقترحة في الفرع جيم من المرفق الثاني من هذه الوثيقة.
    Dans l'annexe II au présent document figure un tableau établi par le Secrétariat indiquant les dépenses effectives en 2006, au regard des budgets approuvés pour cette année. UN ويتضمن المرفق الثاني من هذه الوثيقة جدولاً أعدته الأمانة يبين المصروفات الفعلية خلال عام 2006 مقارنة بالميزانيتين المعتمدتين لذلك العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more