"l'annexe iii de la présente" - Translation from French to Arabic

    • المرفق الثالث لهذا
        
    • المرفق الثالث من هذا
        
    Les fonctions du Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission correspondent au mandat figurant à l'annexe III de la présente résolution. UN 15 - تكون مهام اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين الذين يعينهم أعضاء اللجنة، وفقا للاختصاصات الواردة في المرفق الثالث لهذا القرار.
    2. Prend note de la liste actualisée des lieux d'affectation à monnaie forte où les indemnités sont fixées en monnaie locale, figurant dans l'annexe III de la présente résolution; UN ٢ - تحيط علما بالقائمة المستكملة لمراكز العمل ذات العملات الصعبة التي تُحدد فيها البدلات بالعملات المحلية، على النحو الوارد في المرفق الثالث لهذا القرار؛
    3. Prend note également des indicateurs de mesure des résultats et de la performance établis à l'annexe III de la présente décision et prie la Secrétaire exécutive de s'en servir pour établir le budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013. UN 3 - يحيط علماً أيضاً بمؤشرات الإنجاز والأداء القابلة للقياس المبينة في المرفق الثالث لهذا المقرر، ويطلب إلى المدير التنفيذي الاستعانة بها في إعداد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012 - 2013.
    Les fonctions du Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission correspondent au mandat figurant à l'annexe III de la présente résolution. UN " 15 - تكون مهام اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين الذين يعينهم أعضاء اللجنة، وفقا للاختصاصات الواردة في المرفق الثالث لهذا القرار.
    3. Décide en outre de modifier l'article premier du Règlement concernant le régime des pensions des membres du Tribunal pénal international pour le Rwanda et de le remplacer par les dispositions figurant à l'annexe III de la présente résolution. UN 3 - تقرر كذلك تعديل المادة 1 من النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام المبينة في المرفق الثالث من هذا القرار.
    4. Prend note des informations additionnelles fournies dans le tableau sur la répartition budgétaire par coûts et produits généraux et le tableau des contributions figurant à l'annexe III de la présente décision; UN 4 - تلاحظ المعلومات الإضافية في نموذج تحليل الميزانية حسب التكاليف العامة والنواتج وجدول المساهمات الواردة في المرفق الثالث لهذا المقرر؛
    Décide en outre de modifier l'article premier du Règlement concernant le régime des pensions des juges du Tribunal pénal international pour le Rwanda et de le remplacer par les dispositions figurant à l'annexe III de la présente résolution. UN 3 - تقرر كذلك تعديل المادة 1 من النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام المبينة في المرفق الثالث لهذا القرار.
    5. Adopte la méthode d'évaluation des Centres régionaux exposée dans l'annexe III de la présente décision, qui prévoit une analyse quantitative pour évaluer la performance et la viabilité de chaque centre tous les quatre ans et qui est fondée sur les critères énoncés dans l'annexe II de la décision SC-2/9; UN 5 - يعتمد منهجية تقييم المراكز الإقليمية الواردة في المرفق الثالث لهذا المقرر التي تشتمل على تحليل كمي يُستخدم في تقييم أداء واستدامة كل مركز ويُجرى كل أربع سنوات، ويستند إلى المعايير الواردة في المرفق الثاني للمقرر ا س - 2/9؛
    20. Décide que les mesures imposées aux alinéas a et b du paragraphe 8 de la résolution 1718 (2006) s'appliquent également aux articles, matériaux, équipements, biens et technologies dont la liste figure à l'annexe III de la présente résolution ; UN 20 - يقرر أن التدابير المفروضة في الفقرتين 8 (أ) و (ب) من القرار 1718 (2006) تسري أيضا على الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيا المدرجة في المرفق الثالث لهذا القرار؛
    19. Décide également, nonobstant la proposition du Secrétaire général et les recommandations du Comité consultatif, d'approuver les nouveaux postes à financer au moyen du budget ordinaire de l'exercice biennal 2004-2005 tels qu'ils figurent à l'annexe III de la présente résolution; UN 19 - تقرر أيضا، بصرف النظر عن اقتراح الأمين العام وتوصيات اللجنة الاستشارية، أن توافق على إنشاء وظائف جديدة تمول من الميزانية العادية لفترة السنتين 2004-2005 على النحو المبين في المرفق الثالث لهذا القرار؛
    c) Aux lignes directrices pour l'examen prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto, la partie intitulée < < Procédure accélérée d'examen de la réadmissibilité au bénéfice des mécanismes > > , qui figure dans l'annexe III de la présente décision; UN (ج) في المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو الجزء الذي يتناول " الإجراءات المعجلة لاستعراض إعادة الأهلية لاستخدام الآليات " ، بصيغته الواردة في المرفق الثالث لهذا المقرر(6)؛
    19. Décide également, nonobstant la proposition du Secrétaire général et les recommandations du Comité consultatif, d'approuver les nouveaux postes à financer au moyen du budget ordinaire de l'exercice biennal 2004-2005 tels qu'ils figurent à l'annexe III de la présente résolution; UN 19 - تقرر أيضا، بصرف النظر عن اقتراح الأمين العام وتوصيات اللجنة الاستشارية، أن توافق على إنشاء وظائف جديدة تمول من الميزانية العادية لفترة السنتين 2004-2005، على النحو المبين في المرفق الثالث لهذا القرار؛
    26. Décide également d'apporter les modifications figurant à l'annexe III de la présente résolution aux textes explicatifs des programmes dans le rapport du Secrétaire général intitulé «Réforme de l'Organisation des Nations Unies: mesures et propositions»3; UN ٢٦ - تقرر أيضا إدخال التغييرات الواردة في المرفق الثالث لهذا القرار، على سرد البرامج الوارد في تقرير اﻷمين العام المعنون " إصلاح اﻷمم المتحدة: تدابير ومقترحات " )٣(؛
    26. Décide en outre d'apporter les modifications figurant à l'annexe III de la présente résolution aux textes explicatifs des programmes dans le rapport du Secrétaire général intitulé " Réforme de l'Organisation des Nations Unies : mesures et propositions8 " ; UN ٢٦ - تقرر أيضا إدخال التغييرات الواردة في المرفق الثالث لهذا القرار على السرد البرنامجي الوارد في تقرير اﻷمين العام عن إصلاح اﻷمم المتحدة: تدابير ومقترحات)٨(؛
    , adoptée en application de la décision 22/CP.8, par le texte figurant à l'annexe III de la présente décision; UN (ج) في المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو، عن الفرع الذي يتناول " استعراض المعلومـات الخاصة بالكميات المسندة عملاً بالفقـرتين 7 و8 من المادة 3، ووحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة " (4)، المعتمد في المقرر 22/م أ-8 بالنص الوارد في المرفق الثالث لهذا المقرر؛
    20. Décide que les mesures imposées aux alinéas a) et b) du paragraphe 8 de la résolution 1718 (2006) s'appliquent également aux articles, matériaux, équipements, biens et technologies dont la liste figure à l'annexe III de la présente résolution; UN 20 - يقرر أن التدابير المفروضة في الفقرتين 8 (أ) و 8 (ب) من القرار 1718 (2006) تسري أيضا على الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيا المدرجة في المرفق الثالث من هذا القرار؛
    20. Décide que les mesures imposées aux alinéas a) et b) du paragraphe 8 de la résolution 1718 (2006) s'appliquent également aux articles, matériaux, équipements, biens et technologies dont la liste figure à l'annexe III de la présente résolution; UN 20 - يقرر أن التدابير المفروضة في الفقرتين 8 (أ) و 8 (ب) من القرار 1718 (2006) تسري أيضا على الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيا المدرجة في المرفق الثالث من هذا القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more