Le code renvoie à l'Annexe IX de la Convention. | UN | ويشير الرمز إلى المرفق التاسع للاتفاقية. |
a) L'organisation internationale visée à l'Annexe IX de la Convention représentée était la Communauté économique européenne; | UN | ' ١ ' كانت المنظمة الدولية الممثﱠلة المشار إليها في المرفق التاسع للاتفاقية هي الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية؛ |
Des DEEE figurent également à l'Annexe IX de la Convention, dans la catégorie de déchets non dangereux ci-après : | UN | 36- وأُدرجت النفايات الإلكترونية أيضاً في المرفق التاسع للاتفاقية مع إضافة بند القيد التالي للنفايات غير الخطرة: |
Le code renvoie à l'Annexe IX de la Convention. | UN | ويشير الرمز إلى المرفق التاسع للاتفاقية. |
V. Analyse des réponses au questionnaire concernant les déchets inscrits sur la liste B de l'Annexe IX de la Convention de Bâle | UN | خامساً - تحليل ردود الاستبيان فيما يتعلق بالنفايات المدرجة في القائمة باء من الملحق التاسع لاتفاقية بازل الفقرة 19 |
L'adhésion par les entités visées à l'article 305, paragraphe 1, lettre f) de la Convention s'effectue conformément à l'Annexe IX de la Convention. | UN | اما انضمام الكيانات المشار اليها في الفقرة ١ )و( من المادة ٣٠٥ من الاتفاقية فيكون وفقا للمرفق التاسع من الاتفاقية. |
Le code renvoie à l'Annexe IX de la Convention. | UN | ويشير الرمز إلى المرفق التاسع للاتفاقية. |
Des DEEE figurent également à l'Annexe IX de la Convention, dans la catégorie de déchets non dangereux ciaprès : | UN | 36 - وتُدرج النفايات الإلكترونية أيضاً في المرفق التاسع للاتفاقية مع البند المدخل التالي للنفايات غير الخطرة: |
À l'Annexe IX de son rapport, le Secrétaire général donnait toutefois une estimation des crédits annuels supplémentaires qui seraient nécessaires pour financer deux nouveaux juges. | UN | وفي الوقت نفسه، أورد الأمين العام، في المرفق التاسع من التقرير، تقديرا للاحتياجات السنوية الإضافية من الموارد اللازمة لتمويل تعيين قاضيي الاستئناف الإضافيين، ريثما يصدر قرار عن المجلس. |
ii) Sous réserve de l'article 47, à toute entité appelée " organisation internationale " à l'article premier de l'Annexe IX de la Convention | UN | ' ٢ ' رهنا بالمادة ٤٧، أي كيان يشار إليه باسم " منظمة دولية " في المادة ١ من المرفق التاسع للاتفاقية |
ii) Sous réserve de l'article 47, à toute entité appelée " organisation internationale " à l'article premier de l'Annexe IX de la Convention | UN | ' ٢ ' رهنا بالمادة ٤٧، أي كيان يشار إليه باسم " منظمة دولية " في المادة ١ من المرفق التاسع للاتفاقية |
ii) Sous réserve de l'article 47, à toute entité appelée " organisation internationale " à l'article premier de l'Annexe IX de la Convention | UN | ' ٢ ' رهنا بالمادة ٤٧، أي كيان يشار إليه باسم " منظمة دولية " في المادة ١ من المرفق التاسع للاتفاقية |
1. Adopte les amendements suivants à l'Annexe IX de la Convention de Bâle : | UN | 1 - يعتمِد التعديلات التالية على المرفق التاسع لاتفاقية بازل: |
l'Annexe IX de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer fournit l'exemple d'une approche axée sur l'attribution de la responsabilité plutôt que sur l'imputation du comportement. | UN | 12 - ويرد في المرفق التاسع لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار مثال لنهج يركز على إسناد المسؤولية لا على إسناد التصرف. |
Le Ministère de l'environnement, en tant qu'autorité compétente nationale aux fins de la Convention de Bâle, a été confronté à cette difficulté, quand un pays a requis une autorisation de transit pour des déchets inscrits à l'Annexe IX de la Convention. | UN | ووزارة البيئة هي الهيئة الوطنية المختصة لاتفاقية بازل وعليها أن تتعامل مع هذه الصعوبة عندما يطلب بلد ترخيص بنقل النفايات المدرجة في المرفق التاسع للاتفاقية. |
Correction à l'Annexe IX de la Convention | UN | إدخال تصويب على المرفق التاسع للاتفاقية |
155. On trouvera à l'Annexe IX de la première partie du présent rapport la liste des documents dont la Commission était saisie à sa cinquantième session. | UN | 155- ترد قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق التاسع بالجزء الأول من هذا التقرير. |
Adopte les amendements suivants à l'Annexe IX de la Convention de Bâle : | UN | 1 - يعتمد التعديلات التالية على المرفق التاسع باتفاقية بازل: |
Des changements similaires sont apportés par les corrections proposées aux rubriques B1080 et B4020 de l'Annexe IX de la version anglaise et B4020 de la version française. | UN | وثمة تغييرات مماثلة في التصويبات المقترحة على البابين باء 1080 وباء 4020 من المرفق التاسع في الصيغة الإنجليزية وعلى الباب باء 4020 في الصيغة الفرنسية. |
A l'avenir, les informations fournies par ces essais pourront également être utilisées pour fournir une base en vue de l'inscription d'un déchet déterminé à l'Annexe VIII ou à l'Annexe IX de la Convention. | UN | إن المعلومات المستنبطة من هذه الاختبارات قد تستخدم مستقبلاً في تقديم أساس إدراج نفاية من النفايات في الملحق الثامن أو الملحق التاسع للاتفاقية. |
L'adhésion par les entités visées à l'article 305, paragraphe 1, lettre f) de la Convention s'effectue conformément à l'Annexe IX de la Convention. | UN | اما انضمام الكيانات المشار اليها في الفقرة ١ )و( من المادة ٣٠٥ من الاتفاقية فيكون وفقا للمرفق التاسع من الاتفاقية. |
On trouvera des listes détaillées de ces déchets dans l'Annexe IX de la Convention de Bâle. | UN | ترد القوائم التفصيلية لهذه النفايات بالملحق التاسع لاتفاقية بازل. |