"l'annexe ix de" - Translation from French to Arabic

    • المرفق التاسع
        
    • الملحق التاسع
        
    • للمرفق التاسع من
        
    • بالملحق التاسع
        
    Le code renvoie à l'Annexe IX de la Convention. UN ويشير الرمز إلى المرفق التاسع للاتفاقية.
    a) L'organisation internationale visée à l'Annexe IX de la Convention représentée était la Communauté économique européenne; UN ' ١ ' كانت المنظمة الدولية الممثﱠلة المشار إليها في المرفق التاسع للاتفاقية هي الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية؛
    Des DEEE figurent également à l'Annexe IX de la Convention, dans la catégorie de déchets non dangereux ci-après : UN 36- وأُدرجت النفايات الإلكترونية أيضاً في المرفق التاسع للاتفاقية مع إضافة بند القيد التالي للنفايات غير الخطرة:
    Le code renvoie à l'Annexe IX de la Convention. UN ويشير الرمز إلى المرفق التاسع للاتفاقية.
    V. Analyse des réponses au questionnaire concernant les déchets inscrits sur la liste B de l'Annexe IX de la Convention de Bâle UN خامساً - تحليل ردود الاستبيان فيما يتعلق بالنفايات المدرجة في القائمة باء من الملحق التاسع لاتفاقية بازل الفقرة 19
    L'adhésion par les entités visées à l'article 305, paragraphe 1, lettre f) de la Convention s'effectue conformément à l'Annexe IX de la Convention. UN اما انضمام الكيانات المشار اليها في الفقرة ١ )و( من المادة ٣٠٥ من الاتفاقية فيكون وفقا للمرفق التاسع من الاتفاقية.
    Le code renvoie à l'Annexe IX de la Convention. UN ويشير الرمز إلى المرفق التاسع للاتفاقية.
    Des DEEE figurent également à l'Annexe IX de la Convention, dans la catégorie de déchets non dangereux ciaprès : UN 36 - وتُدرج النفايات الإلكترونية أيضاً في المرفق التاسع للاتفاقية مع البند المدخل التالي للنفايات غير الخطرة:
    À l'Annexe IX de son rapport, le Secrétaire général donnait toutefois une estimation des crédits annuels supplémentaires qui seraient nécessaires pour financer deux nouveaux juges. UN وفي الوقت نفسه، أورد الأمين العام، في المرفق التاسع من التقرير، تقديرا للاحتياجات السنوية الإضافية من الموارد اللازمة لتمويل تعيين قاضيي الاستئناف الإضافيين، ريثما يصدر قرار عن المجلس.
    ii) Sous réserve de l'article 47, à toute entité appelée " organisation internationale " à l'article premier de l'Annexe IX de la Convention UN ' ٢ ' رهنا بالمادة ٤٧، أي كيان يشار إليه باسم " منظمة دولية " في المادة ١ من المرفق التاسع للاتفاقية
    ii) Sous réserve de l'article 47, à toute entité appelée " organisation internationale " à l'article premier de l'Annexe IX de la Convention UN ' ٢ ' رهنا بالمادة ٤٧، أي كيان يشار إليه باسم " منظمة دولية " في المادة ١ من المرفق التاسع للاتفاقية
    ii) Sous réserve de l'article 47, à toute entité appelée " organisation internationale " à l'article premier de l'Annexe IX de la Convention UN ' ٢ ' رهنا بالمادة ٤٧، أي كيان يشار إليه باسم " منظمة دولية " في المادة ١ من المرفق التاسع للاتفاقية
    1. Adopte les amendements suivants à l'Annexe IX de la Convention de Bâle : UN 1 - يعتمِد التعديلات التالية على المرفق التاسع لاتفاقية بازل:
    l'Annexe IX de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer fournit l'exemple d'une approche axée sur l'attribution de la responsabilité plutôt que sur l'imputation du comportement. UN 12 - ويرد في المرفق التاسع لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار مثال لنهج يركز على إسناد المسؤولية لا على إسناد التصرف.
    Le Ministère de l'environnement, en tant qu'autorité compétente nationale aux fins de la Convention de Bâle, a été confronté à cette difficulté, quand un pays a requis une autorisation de transit pour des déchets inscrits à l'Annexe IX de la Convention. UN ووزارة البيئة هي الهيئة الوطنية المختصة لاتفاقية بازل وعليها أن تتعامل مع هذه الصعوبة عندما يطلب بلد ترخيص بنقل النفايات المدرجة في المرفق التاسع للاتفاقية.
    Correction à l'Annexe IX de la Convention UN إدخال تصويب على المرفق التاسع للاتفاقية
    155. On trouvera à l'Annexe IX de la première partie du présent rapport la liste des documents dont la Commission était saisie à sa cinquantième session. UN 155- ترد قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق التاسع بالجزء الأول من هذا التقرير.
    Adopte les amendements suivants à l'Annexe IX de la Convention de Bâle : UN 1 - يعتمد التعديلات التالية على المرفق التاسع باتفاقية بازل:
    Des changements similaires sont apportés par les corrections proposées aux rubriques B1080 et B4020 de l'Annexe IX de la version anglaise et B4020 de la version française. UN وثمة تغييرات مماثلة في التصويبات المقترحة على البابين باء 1080 وباء 4020 من المرفق التاسع في الصيغة الإنجليزية وعلى الباب باء 4020 في الصيغة الفرنسية.
    A l'avenir, les informations fournies par ces essais pourront également être utilisées pour fournir une base en vue de l'inscription d'un déchet déterminé à l'Annexe VIII ou à l'Annexe IX de la Convention. UN إن المعلومات المستنبطة من هذه الاختبارات قد تستخدم مستقبلاً في تقديم أساس إدراج نفاية من النفايات في الملحق الثامن أو الملحق التاسع للاتفاقية.
    L'adhésion par les entités visées à l'article 305, paragraphe 1, lettre f) de la Convention s'effectue conformément à l'Annexe IX de la Convention. UN اما انضمام الكيانات المشار اليها في الفقرة ١ )و( من المادة ٣٠٥ من الاتفاقية فيكون وفقا للمرفق التاسع من الاتفاقية.
    On trouvera des listes détaillées de ces déchets dans l'Annexe IX de la Convention de Bâle. UN ترد القوائم التفصيلية لهذه النفايات بالملحق التاسع لاتفاقية بازل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more