"l'aperçu" - Translation from French to Arabic

    • يرد موجز وقائع
        
    • وموجز
        
    • العرض العام
        
    • يُنشر موجز
        
    • تقرير الاستعراض
        
    • سيرد موجز
        
    • الاستعراض العام
        
    • النظرة العامة
        
    • التقرير الاستعراضي
        
    • سيصدر موجز
        
    • ينشر موجز
        
    • تقرير التوقعات
        
    • اللمحة العامة
        
    • المعلومات الوجيزة
        
    • المتعلق باللمحة العامة
        
    27e séance L'aperçu de la 27e séance de la Cinquième Commission générale paraîtra dans le prochain numéro du Journal (No 2014/250). UN الجلسة 27 يرد موجز وقائع الجلسة 27 للجنة الخامسة في العدد القادم من اليومية
    84e séance plénière L'aperçu de la 84e séance plénière de l'Assemblée général paraîtra dans un additif au présent numéro du Journal. UN الجلسة العامة 84 يرد موجز وقائع الجلسة العامة 84 للجمعية العامة في إضافة لهذا العدد من اليومية.
    Note : Le PROGRAMME ET ORDRE DU JOUR DES SÉANCES ET DES RÉUNIONS et L'aperçu DES SÉANCES d'organes autres que ceux de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session figure dans la Partie II (anglais/français) du présent numéro du Journal (No 2002/100 (Partie II)). UN ملاحظة: يرد برنامج الجلسات وجدول الأعمال وموجز وقائع الجلسات المقررة للهيئات غير هيئات الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين في الجزء الثاني (بالانكليزية/الفرنسية) من هذا العدد من اليومية (العدد 2002/100 (الجزء الثاني)).
    Six orateurs ont fait des observations sur L'aperçu général. UN 27 - وعلق ستة من المتكلمين على العرض العام.
    41e séance L'aperçu de la 41e séance de la Troisième Commission paraîtra dans le prochain numéro du Journal (No 2004/220). UN الجلسة الحادية والأربعون يُنشر موجز الجلسة الحادية والأربعين للجنة الثالثة في العدد المقبل لليومية (العدد 2004/220).
    La délégation pakistanaise se prononce donc sans relâche pour la présentation du rapport sur L'aperçu général tous les deux ans. UN وعليه فإن وفده أيد باستمرار تقديم تقرير الاستعراض العام مرة كل سنتين.
    Note : L'aperçu de la 104e séance plénière de l'Assemblée générale paraîtra dans un prochain numéro du Journal. UN ملاحظة: سيرد موجز وقائع الجلسة العامة 104 للجمعية العامة في عدد قادم من اليومية.
    Rapport du Secrétaire général sur L'aperçu général des travaux statistiques d'organisations internationales UN تقرير اﻷمين العـام عـن الاستعراض العام لﻷعمال الاحصائية للمنظمات الدولية في مجال اﻹحصاءات
    37e séance L'aperçu de la 37e séance plénière de la Cinquième Commission paraîtra dans un additif au présent numéro du Journal. UN الجلسة 37 يرد موجز وقائع الجلسة 37 للجنة الخامسة في إضافة لهذا العدد من اليومية.
    Note : L’aperçu de la 35e séance de la Sixième Commission paraîtra dans le prochain numéro du Journal (No 1998/228). UN ملاحظة: يرد موجز وقائع الجلسة العامة ٣٥ للجمعية العامة في العدد القادم من اليومية )رقم ١٩٩٨/٢٢٨(.
    Note : L’aperçu de la 63e séance de la Cinquième Commission pa-raîtra dans un additif au présent numéro du Journal (No 1999/ 102 (PARTIE I)/Add.1). UN ملحوظة: يرد موجز وقائع الجلسة ٦٣ للجنة الخامسة في إضافة لهذا العدد من اليومية )العدد ١٩٩٩/١٠٢ )الجزء اﻷول( / إضافة(.
    Note : L’aperçu de la 17e séance plénière de l’Assemblée générale paraîtra dans le prochain numéro du Journal (No 1999/188). UN ملاحظة: يرد موجز وقائع الجلسة العامة ١٧ من جلسات الجمعية في العدد التالي لليومية )رقم ٩٩٩١/١٨٨(.
    Note : L’aperçu de la 28e séance plénière de l’Assemblée gé-nérale paraîtra dans le prochain numéro du Journal (No 1999/193). UN ملاحظة: يرد موجز وقائع الجلســة العامة ٢٨ للجمعية العامة في العدد التالي لليومية )رقم )١٩٩٩/١٩٣(. اللجـــان
    Note : L’aperçu des 52e et 53e séances de la Troisième Commis-sion paraîtra dans le prochain numéro du Journal (No 1996/232). UN ملاحظة: يرد موجز وقائع الجلستين ٥٢ و ٥٣ للجنة الثالثة في العدد القادم من اليومية )العدد ١٩٩٦/٢٣٢(.
    Note : Le PROGRAMME ET ORDRE DU JOUR DES SÉANCES ET DES RÉUNIONS et L'aperçu DES SÉANCES d'organes autres que ceux de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session figure dans la Partie II (anglais/français) du présent numéro du Journal (No 2002/101 (Partie II)). UN ملاحظة: يرد برنامج الجلسات وجدول الأعمال وموجز وقائع الجلسات المقررة للهيئات غير هيئات الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين في الجزء الثاني (بالانكليزية/الفرنسية) من هذا العدد من اليومية (العدد 2002/101 (الجزء الثاني)).
    Note : Le PROGRAMME ET ORDRE DU JOUR DES SÉANCES ET DES RÉUNIONS et L'aperçu DES SÉANCES d'organes autres que ceux de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session figure dans la Partie II (anglais/français) du présent numéro du Journal (No 2002/102 (Partie II)). UN ملاحظة: يرد برنامج الجلسات وجدول الأعمال وموجز وقائع الجلسات المقررة للهيئات غير هيئات الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين في الجزء الثاني (بالانكليزية/الفرنسية) من هذا العدد من اليومية (العدد 2002/102 (الجزء الثاني)).
    Six orateurs ont fait des observations sur L'aperçu général. UN 27 - وعلق ستة من المتكلمين على العرض العام.
    32e séance L'aperçu de la 32e séance de la Deuxième Commission paraîtra dans le prochain numéro du Journal (No 2004/222). UN الجلسة الثانية والثلاثون يُنشر موجز الجلسة الثانية والثلاثين التي عقدتها اللجنة الثانية في العدد المقبل لليومية (العدد 2004/222).
    Un rapport financier serait communiqué tous les ans à l'Assemblée générale dans le cadre de L'aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN وسيُقدم تقرير سنوي عن الأداء المالي إلى الجمعية العامة في سياق تقرير الاستعراض العام عن تمويل عمليات حفظ السلام.
    Note : L'aperçu des 1re, 2e et 3e séances plénières de l'Assemblée générale paraîtra dans un prochain numéro du Journal. UN ملاحظة: سيرد موجز وقائع الجلسات العامة الأولى والثانية والثالثة للجمعية العامة في عدد قادم من اليومية.
    Une grande partie des observations qu'elle a formulées antérieurement au sujet de L'aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix valent également pour le compte d'appui. UN وأضاف أن كثيراً من التعليقات السابقة عن النظرة العامة على عمليات حفظ السلام تنطبق بنفس المقدار على حساب الدعم.
    Le tableau 3 de L'aperçu général récapitule les facteurs qui ont influencé l'utilisation des crédits dans les différentes missions. UN وترد في الجدول 3 من التقرير الاستعراضي معلومات عن العوامل التي أثّرت في أداء ميزانية فرادى البعثات.
    Note : L’aperçu de la 11e séance plénière paraîtra à une date ultérieure dans un additif au présent numéro du Journal. UN ملاحظة: سيصدر موجز الجلسة العامة الحادية عشرة في موعد لاحق في إضافة إلى هذا العدد من اليومية.
    Note : L'aperçu de la 8e séance de la Commission paraîtra dans le prochain numéro du Journal (No 2000/193). UN ملاحظة: ينشر موجز الجلسة الثامنة للجنة في العدد المقبل لليومية (العدد 2000/193).
    28. Prie le Directeur exécutif d'examiner les liens entre les politiques relatives aux produits chimiques et aux déchets dans L'aperçu global sur la prévention, la minimisation et la gestion des déchets, dont l'établissement est en cours; UN 28 - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يدرس تضمين الترابط بين سياسات المواد الكيميائية والنفايات في تقرير التوقعات العالمية لمنع النفايات، والحد منها إلى أدنى درجة، وإدارتها، الذي لا يزال قيد الإعداد؛
    Parallèlement à l'Étude, un document succinct, L'aperçu préliminaire des tendances économiques et sociales dans la région de la CESAO, est publié depuis 1996 pour compléter l'évaluation des résultats économiques de la région à la fin de chaque année et présenter les perspectives générales pour l'année suivante. UN وفي عام 1996 استحدثت لأول مرة وثيقة موجزة معنونة اللمحة العامة الأولية للتطورات الاجتماعية والاقتصادية في منطقة الإسكوا، تصدر بالاقتران مع دراسة الحالة الاقتصادية، الغرض منها استكمال عملية تقييم الأداء الاقتصادي للمنطقة في نهاية كل سنة مع تقديم توقعات عريضة عن السنة المقبلة.
    7. Pour des informations détaillées et à jour sur le déroulement des travaux du SBI, les Parties sont invitées à se reporter à L'aperçu des travaux de la session affiché sur le site Web de la Convention et à consulter le Journal qui sera publié quotidiennement durant la session. UN 7- وتدعى الأطراف إلى الرجوع إلى المعلومات الوجيزة عن الدورة المنشورة على موقع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وإلى الاطلاع على البرنامج اليومي، الذي يُنشر أثناء الدورة، للحصول على معلومات مفصلة ومحدَّثة عن الجدول الزمني لعمل الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    L'ordre du jour de la session annuelle de 2000 figurait à l'annexe suivant L'aperçu des décisions. UN وقد ورد جدول الأعمال للدورة السنوية لعام 2000 مرفقا بالمقرر المتعلق باللمحة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more