On l'appelle pas Clarky, d'accord ? | Open Subtitles | لن ندعوه كلاركي حسناً سندعوه بير أو بانديت أو ما إلى ذلك |
Le plan à moyen terme - ou, comme on l'appelle maintenant, le cadre stratégique - est la concrétisation des mandats législatifs en programmes et sous-programmes. | UN | وإن الخطة المتوسطة الأجل، أو مثلما نسميها الآن الإطار الاستراتيجي، هي ترجمة الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
Et si le super relaxé asiatique était un homme de parole, ce ne serait plus long avant que je l'appelle mon copain. | Open Subtitles | وإذا كان الرجل الآسيوي الهادئ رجل عند كلمته لن يمضي الكثير من الوقت قبل أن أدعوه خليلي. |
Fais pas ça. Ne l'appelle pas dès le lendemain. T'es en train de tout gâcher. | Open Subtitles | لاتفعل هذا، لا تتصل بها في اليوم التالي أنت تفسد الأمر |
Je l'appelle mon devoir et je le ferais à nouveau. | Open Subtitles | أنا أسميه بأنّه واجبي و سيتوجب عليّ فعله مجدداً |
Quand je fais allusion à la femme que j'aime et qui m'aime, et qui sera bientôt ma femme, je l'appelle comme je veux. | Open Subtitles | عندما أتحدث عن المرأة التي أحب والتي تحبني والتي ستصبح زوجتي قريباً فيمكنني أن أسميها كما يحلو لي. |
C'est pour ça ma petite dame qu'on l'appelle "le Bourreau". | Open Subtitles | ولكن هذه السيدة الصغيرة هي السبب في أنهم يسمونه رجل المشنقة |
Ce qu'on fait maintenant on l'appelle l'Année de la Réalisation. | Open Subtitles | ما نقوم به في الوقت الحاضر سوف نسميه بسنة الإنجاز |
Son nom est Gerald, mais tout le monde l'appelle Cancer Puppy. | Open Subtitles | اسمه جيرالد ولكن الجميع يدعونه بسرطان الكلب |
Elle l'appelle généralement après que tu sois parti. Pour parler de trucs d'adultes. | Open Subtitles | تتصل به عادة بعد انصرافك كي يتكلمان عن مواضيع خاصة بالراشدين |
Elle est vraie pour tout pays, en toute époque. C'est pour ça qu'on l'appelle la vérité. | Open Subtitles | فهي مشتركة في كل البلاد وفي كل الأوقات، لهذا ندعوها بالحقيقة. |
On l'appelle bangbus car tout le monde ici va être cogné. | Open Subtitles | ندعوه بـ"باص المضاجعة"، لأن جميع الركاب هنا سيتم مضاجعته. |
Qu'on l'appelle "Dieu" ou "Dieux", ou inspiration sublime, ou force divine qui dépasse notre entendement, aucune importance. | Open Subtitles | سواء كنا ندعوه بالإله أو الألهة أَو بَعْض الإلهامِ الرفيعِ أو قوة مُقدًسة لا نستطيع فهمها .. أو إستيعابها لا يهُم الآمر |
Et bien, euh, on l'appelle un palais de l'esprit. | Open Subtitles | حسنا , نحن نسميها قصر العقل , مكان مألوف |
Vous pouvez l'appeler comme vous le voulez, mais je l'appelle "prudente" | Open Subtitles | يمكنك أن تدعو هذا كما تريد ولكنني أدعوه بـ"الحذر" |
- Ne l'appelle pas. | Open Subtitles | من فضلك لا تتصل بها أنا أتوسَّل إليك شخص ما يجب أن يأتي هنا |
Je l'appelle le Tueur de la Trinité, il tue par trois... le Tueur de la Trinité est un mari, un père. | Open Subtitles | أسميه قاتل الثالوث يقتل بدورة ثلاثية قاتل الثالوث زوج.. |
Je l'appelle ... la thérapie "sors de mon esprit fou furieux" . | Open Subtitles | .أسميها علاج عن طريق أن تهلع بشده وتهتاج |
125 le don. On l'appelle de l'énergie renouvelable. | Open Subtitles | 125للمرة الواحدة , لهذا يسمونه مصدر متجدد |
Alors vous voyez ce que vous appelez folie on l'appelle solidarité. | Open Subtitles | أترى بأن ما تسميه جنون نحن نسميه التضامن |
On l'appelle Tank, alors qu'est-ce que tu en penses ? | Open Subtitles | ،حسنٌ , أجل , إنهم يدعونه بالدبابة إذًا مالذي إعتقدتُهُ ؟ |
Ton pote de la Mondaine veut que tu l'appelle. | Open Subtitles | صديقك من قسم مكافحة الرذيلة يريد منك أن تتصل به |
Elle téléphone toujours a ses grands enfants c'est pour cela qu'on l'appelle comme ça | Open Subtitles | انها دائما تتحدث الي احفادها لذلك نحن ندعوها كذلك |
Donc je l'appelle juste et je fais en sorte qu'il t'appelle ? Probablement pas. | Open Subtitles | لذا اتصل به وحسب وأدعه يتصل بك؟ على الأرجح لا. |
Quoi, je... je l'appelle juste pour lui proposer de sortir ensemble ? | Open Subtitles | ماذا إذاً؟ هل أتصل بها بالهاتف وحسب وأطلب منها الخروج في موعد؟ |
Je l'appelle tout de suite pour lui dire qu'Emerson est le bienvenu ici n'importe quand. | Open Subtitles | أنا سوف اتصل بها حالاً واخبرها ان ايميرسون هو موضع ترحيب هنا في أي وقت تريد |
C'est pas son vrai nom. C'est comme ça que je l'appelle. | Open Subtitles | ..ليس إسمها الحقيقي، إنّه ما أدعوها به و حسب |