"l'apprentissage des droits de l" - Translation from French to Arabic

    • للتعلم في مجال حقوق
        
    • لتعلم حقوق
        
    • التعلم في مجال حقوق
        
    • تعلم حقوق
        
    • التثقيف في مجال حقوق
        
    • التعلُّم في مجال حقوق
        
    • تعلُّم حقوق
        
    • للتعلُّم في مجال حقوق
        
    • والتثقيف في مجال حقوق
        
    • بتعلم حقوق
        
    • وتَعلُّم حقوق
        
    • بتعلُّم حقوق
        
    Suite donnée à l'Année internationale de l'apprentissage des droits de l'homme UN متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    Suite donnée à l'Année internationale de l'apprentissage des droits de l'homme UN متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    L'Assemblée générale termine ainsi la séance spéciale à l'occasion de la fin de l'Année internationale de l'apprentissage des droits de l'homme. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة الاجتماع الخاص المعقود بمناسبة انتهاء السنة الدولية لتعلم حقوق الإنسان.
    Nous célébrons aujourd'hui la fin de l'Année internationale de l'apprentissage des droits de l'homme. UN نحتفل اليوم بنهاية السنة الدولية لتعلم حقوق الإنسان.
    Intégré au processus de socialisation de l'individu, l'apprentissage des droits de l'homme présente certains avantages, parmi lesquels ma délégation va se borner à en citer trois. UN وإذ أن التعلم في مجال حقوق الإنسان يندرج في عملية التنشئة الاجتماعية للفرد، فإن له بعض الميزات، التي يود وفد بلدي أن يركز على ثلاث منها.
    Il demande au Rapporteur spécial de préciser la place qu'il accorde au principe de la dignité humaine dans l'apprentissage des droits de l'homme. UN وطلب إلى المقرر الخاص أن يحدد المرتبة التي يعطيها لمبدأ كرامة الفرد في تعلم حقوق الإنسان.
    Suite donnée à l'Année internationale de l'apprentissage des droits de l'homme UN متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    Séance spéciale à l'occasion de la fin de l'Année internationale de l'apprentissage des droits de l'homme UN اجتماع خاص يعقد في نهاية السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    Nous attachons une importance particulière à l'apprentissage des droits de l'homme chez les responsables et fonctionnaires des corps chargés de l'application des lois. UN نولي أهمية بالغة للتعلم في مجال حقوق الإنسان في أوساط المسؤولين ومَن يعملون في كيانات إنفاذ القانون في كازاخستان.
    Suite donnée à l'Année internationale de l'apprentissage des droits de l'homme UN متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    Suite donnée à l'Année internationale de l'apprentissage des droits de l'homme UN متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    Suite donnée à l'Année internationale de l'apprentissage des droits de l'homme UN متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    Ces valeurs faisant partie intégrante de la vie de la population, elles constituent le fondement solide de l'apprentissage des droits de l'homme. UN ولأن تلك القيم هي جزء من طريقة حياة الشعب، فقد وفرت أساسا قويا لتعلم حقوق الإنسان.
    Je déclare à présent close la Séance spéciale tenue pour marquer la fin de l'Année internationale de l'apprentissage des droits de l'homme. UN أعلن الآن اختتام الاجتماع الخاص المعقود بمناسبة انتهاء السنة الدولية لتعلم حقوق الإنسان.
    C'est aussi pour cela que le Bénin a œuvré à la proclamation de l'année 2009 Année internationale de l'apprentissage des droits de l'homme. UN ولهذا السبب أيضا عملت بنن من أجل إعلان عام 2009 عاما دوليا لتعلم حقوق الإنسان.
    6. Invite les organes conventionnels compétents à tenir compte de l'apprentissage des droits de l'homme dans leurs échanges avec les États parties; UN " 6 - تدعو الهيئات المعنية المنشأة بموجب معاهدات إلى مراعاة التعلم في مجال حقوق الإنسان في تفاعلها مع الدول الأطراف؛
    Consciente que l'apprentissage des droits de l'homme intègre l'acquisition et l'assimilation de la signification de la notion de dignité humaine, pour soimême et pour autrui, UN وإذ تقر بأن التعلم في مجال حقوق الإنسان يشمل اقتناء المعرفة واستيعابها وتفهما لكرامة الفرد وكرامة الآخرين الإنسانية،
    Consciente que l'apprentissage des droits de l'homme embrasse l'acquisition et l'assimilation de la signification de la notion de dignité humaine, pour soi-même et pour autrui, UN وإذ تقر بأن التعلم في مجال حقوق الإنسان يشمل اقتناء المعرفة واستيعابها وفهم لكرامته الإنسانية وكرامة الآخرين،
    La Thaïlande estime que l'apprentissage des droits de l'homme est un processus permanent qui va au-delà de l'école. UN ترى تايلند أن تعلم حقوق الإنسان عملية تستمر مدى الحياة وتمتد خارج نطاق غرف الدراسة التقليدية.
    Les membres de la Plate-forme vont continuer d'appuyer résolument la promotion de l'éducation aux droits de l'homme, et notamment l'apprentissage des droits de l'homme. UN وسيواصل أعضاء المنتدى تأييدهم القوي لتعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك تعلم حقوق الإنسان.
    Le projet de résolution cherche à résoudre ce problème en insistant sur la portée de l'apprentissage des droits de l'homme, à la différence d'une simple éducation. UN وقال إن مشروع القرار يسعى إلى تدارك المشكلة بالتأكيد على أهمية التعلُّم في مجال حقوق الإنسان، مقابل مجرد التعليم.
    B.Initiatives promouvant l'apprentissage des droits de l'homme. UN بـاء - المبادرات المشجعة على تعلُّم حقوق الإنسان
    Projet de résolution A/C.3/64/L.33/Rev.1 : Suite donnée à l'année internationale de l'apprentissage des droits de l'homme UN مشروع القرار A/C.3/64/L.33/Rev.1: متابعة السنة الدولية للتعلُّم في مجال حقوق الإنسان
    Il existe une complémentarité fonctionnelle entre l'éducation aux droits de l'homme et l'apprentissage des droits de l'homme. UN وهناك تكامل عملي بين التعلم والتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Il demande au Rapporteur spécial de préciser la différence entre l'apprentissage des droits de l'homme et l'éducation dans ce domaine et en quoi consiste particulièrement l'apprentissage des droits de l'homme. UN وطلب إلى المقرر الخاص توضيح الفرق بين تعلم حقوق الإنسان والتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وتحديد المقصود بتعلم حقوق الإنسان بوجه خاص.
    l'apprentissage des droits de l'homme est la première étape sur la voie du respect, de la promotion et de la défense des droits de toutes les personnes et de tous les peuples. UN وتَعلُّم حقوق الإنسان هو الخطوة الأولى نحو احترام حقوق جميع الأفراد والشعوب وتعزيزها والدفاع عنها().
    Nos modules de formation sur l'apprentissage des droits de l'homme, la sensibilisation aux objectifs du Millénaire pour le développement et l'autonomisation des femmes sont stratégiquement basés au niveau local et comprennent des consultations et des subventions. UN وتستند وحدات التدريب لدينا فيما يتعلق بتعلُّم حقوق الإنسان، والتوعية بالأهداف الإنمائية للألفية، وتمكين المرأة إلى المستوى المحلي وتشمل المشاورات وتقديم المنح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more