"l'appui à l'administration" - Translation from French to Arabic

    • دعم إقامة
        
    Réunions de coordination présidées par le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination des opérations humanitaires et facilitées par la Section de l'appui à l'administration de la justice UN اجتماعات تنسيقية ترأسها نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية ويسرها قسم دعم إقامة العدل
    Section de l'appui à l'administration de la justice UN قسم دعم إقامة العدل
    Section de l'appui à l'administration de la justice UN قسم دعم إقامة العدل
    Section de l'appui à l'administration de la justice UN وحدة دعم إقامة العدل
    Section de l'appui à l'administration de la justice UN قسم دعم إقامة العدل
    Section de l'appui à l'administration de la justice UN قسم دعم إقامة العدل
    Section de l'appui à l'administration de la justice UN قسم دعم إقامة العدل
    Section de l'appui à l'administration de la justice, Équipe chargée des enquêtes sur les infractions graves, Bureau des droits de l'homme et de la justice transitionnelle, HCDH, UNICEF, UNIFEM, FNUAP UN إدارة قسم دعم إقامة العدل، فريق التحقيق في الجرائم الخطيرة، مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية/مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، اليونيسيف، صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Section de l'appui à l'administration de la justice UN قسم دعم إقامة العدالة
    Section de l'appui à l'administration de la justice UN قسم دعم إقامة العدل
    En vertu de quoi, la Section de l'appui à l'administration de la justice contribuerait aux activités de la composante 2 et exécuterait les produits correspondant à la réalisation escomptée 2.5. UN 61 - وبناء عليه، سيسهم قسم دعم إقامة العدل، على النحو المشار إليه في أطر عمل البعثة، في تحقيق الإنجاز المتوقع 2 وسينجز النواتج المتصلة بذلك في العنصر الإطاري 2-5.
    Section de l'appui à l'administration de la justice UN قسم دعم إقامة العدل
    Section de l'appui à l'administration de la justice, Équipe chargée des enquêtes sur les infractions graves, Bureau des droits de l'homme et de la justice transitionnelle, Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, UNICEF, UNIFEM UN إدارة قسم دعم إقامة العدل، وفريق التحقيق في الجرائم الجسيمة، ومكتب حقوق الإنسان والعدالة في المرحلة الانتقالية/مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، واليونيسيف، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    :: Section de l'appui à l'administration de la justice UN :: قسم دعم إقامة العدل
    Section de l'appui à l'administration de la justice UN قسم دعم إقامة العدل
    Groupe de l'appui à l'administration de la justice UN وحدة دعم إقامة العدل
    Les chefs de la Section de l'appui au secteur de la sécurité, du Bureau des droits de l'homme et de la justice transitionnelle, de la Section de l'appui à l'administration de la justice et de l'Équipe chargée des enquêtes sur les infractions graves, ainsi que le chef de la police et le Chef du groupe des officiers de liaison font directement rapport au Représentant spécial adjoint. UN 33 - ويخضع لإشراف نائب الممثل الخاص مباشرة رؤساء قسم دعم قطاع الأمن، ومكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية، وقسم دعم إقامة العدل، وفريق التحقيق في الجرائم الجسيمة، ومفوض الشرطة، وكبير موظفي الاتصال العسكري.
    Cette situation s'expliquait en partie par les effectifs restreints du Groupe de l'appui à l'administration de la justice et à la vacance des principaux postes (d'administrateur recruté sur le plan national), indispensables pour créer des passerelles avec les autorités nationales. UN ويعزى ذلك جزئيا لصغر حجم وحدة دعم إقامة العدل التابعة للبعثة والشواغر في الوظائف الرئيسية (المخصصة للموظفين الفنيين الوطنيين) ذات الأهمية الحاسمة في مد جسور التآزر مع السلطات الوطنية.
    MINUT (Section d'appui au secteur de la sécurité, Bureau des affaires politiques, Groupe de liaison militaire, Bureau des droits de l'homme et de la justice transitionnelle/HCDH, Section de l'appui à l'administration de la justice, Groupe de l'égalité des sexes), PNUD, UNIFEM UN بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي (قسم دعم قطاع الأمن، فريق الشؤون السياسية، فريق الاتصال العسكري، مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية، قسم دعم إقامة العدل، وحدة الشؤون الجنسانية)، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    La Section de l'appui à l'administration de la justice de la MINUT devrait en priorité faciliter et soutenir un mécanisme national efficace de mise en œuvre du plan stratégique pour le secteur de la justice du Timor-Leste, en appuyant le rôle du Conseil de coordination sous l'égide du Gouvernement consistant à établir une coordination effective et sans exclusive entre les acteurs nationaux et internationaux. UN 90 - ينبغي أن تتمثل أولويات وحدة دعم إقامة العدل التابعة للبعثة في تيسير ودعم عملية فعالة تقودها السلطات الوطنية دعما لتنفيذ الخطة الاستراتيجة لقطاع العدل في تيمور - ليشتي. وينبغي أن يشمل هذا دعم دور مجلس التنسيق الذي تقوده الحكومة ليقوم بالتنسيق بين الجهات الفاعلة المحلية والدولية على نحو يتسم بالفعالية والشمول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more