Je pense qu'ils ont trouvé l'argent dans la poche droite et les clefs dans la gauche. | Open Subtitles | أعتقد أنهم وجدوا المال في جيبه الأيمن و المفاتيح وجدوها في جيبه الأيسر |
Mais ton bureau va pouvoir émettre une condamnation et récupérer l'argent dans la même journée. | Open Subtitles | ويعود كل المال في نفس اليوم اسمع .. الوقت ليس مناسباً الآن |
Alors la prochaine fois, ne cache pas l'argent dans tes seins. | Open Subtitles | إذن، في المرة القادمة، لا تخبئي المال في صدركِ |
J'attends que l'avocat mette l'argent dans le coffre, je l'emmène dans un coin tranquille, je le jette hors de la voiture, et nous partons. | Open Subtitles | سأنتظر حتى يضع المحامي الأموال في صندوق السيارة فأذهب بهم إلى منطقة مفتوحة و أقذفهم خارج السيارة، ثم نرحل. |
Ce que moi, j'ai entendu, c'est que tu patches quiconque ayant de l'argent dans ses poches. | Open Subtitles | لكني أسمع أنك تعطي الشارة لأي واشي يحمل بعضًا من النقود في جيبه |
Un homme entre dans la cabine, dépose l'argent dans la boite, la fille récupère l'argent. | Open Subtitles | رجل دخل للكابينة وضع المال في الفتحة الراقصة تاخذه من الناحية الاخري |
Il restait toujours dans son fourgon... me tendait l'argent dans une enveloppe à travers la fenêtre. | Open Subtitles | ولقد كان دائماً يبقي في شاحنته ويناولني المال في ظرفٍ من النافذة |
Il me demandait de déposer l'argent dans une poubelle au terrain de football. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أضع المال في سلة المهملات في ملعب لكرة القدم |
En fait, je ne veux pas attendre que quelqu'un jette de l'argent dans ma comédie musicale. | Open Subtitles | حسنا، أنا حقا لا تريد الانتظار حول لشخص ما لرمي المال في بلدي الموسيقية. |
Vous êtes le gars qui joue pour l'argent dans le métro, à droite? | Open Subtitles | انت الشخص الذي يعزف لكسب المال في الطرقات، صحيح؟ |
Si j'ai pas l'argent dans 30 minutes, tu perds ton nez. | Open Subtitles | إذا كنت لا تملك المال في 30 دقيقة، تفقد أنفك. |
Je déposerai de l'argent dans ton compte. Je t'achèterai une maison près d'une bonne école. | Open Subtitles | ساضع بعض المال في حسابكِ لتشتري منزلاً بالقرب من مدرسة لائقة. |
Il a joué également un rôle remarquable dans la création d'un bureau contre le blanchiment de l'argent dans notre pays. | UN | ومما هو جدير بالملاحظة أيضا، الدور الذي اضطلع به في مجال إنشاء هيئة مكافحة غسل الأموال في بربادوس. |
D'une part, les donateurs hésitent à verser de l'argent dans un trou sans fond. | UN | فمن ناحية، يتردد المانحون في صب الأموال في الثقوب السود. |
On ne peut se contenter d'injecter de l'argent dans une économie sans laisser derrière une technologie qui contribuera au développement de ce pays. | UN | إذ أنه لا يكفي ضخ الأموال في الاقتصاد وترك التكنولوجيا التي من شأنها أن تساعد في تطوير ذلك البلد. |
On lui disait de laisser l'argent dans un endroit à découvert... | Open Subtitles | لقد تم إخبارها بأن تضع النقود في مكان مكشوف |
On t'a mis de l'argent dans un compte. Tout est prêt. | Open Subtitles | لقد رتبنا مال في الحساب لأجلك كل شيء مرتب |
On a dû trouver un moyen discret de faire rentrer l'argent dans le pays. | Open Subtitles | كان عليه أن يجد طريقة للحصول على المال إلى البلاد دون أن يعلم أحد. |
Quelque 20 millions de dollars avaient été recueillis, et le premier mois de salaires avait été versé au début de la semaine. Il avait fallu apporter l'argent dans des valises, puisqu'il n'y avait pas de banque centrale en Afghanistan, ce qui donnait une idée des difficultés rencontrées dans ce pays. | UN | وتم بالفعل جمع نحو 20 مليون دولار، وتم سداد مرتبات الشهر الأول في وقت سابق من ذلك الأسبوع باستخدام النقود التي أحضرت في حقائـب نظرا لعدم وجود نظام مصرفي مركزي في أفغانستان. وهو مثال على الكثير من التحديات التي تتم مواجهتها. |
Au sujet du fait qu'il avait gardé 20 ou 40 dollars sur lui, il a d'abord déclaré avoir gardé l'argent dans ses chaussettes. | UN | وفيما يتعلق باحتفاظه بمبلغ 20 أو 40 دولاراً معه، قال أولاً إنه احتفظ بالنقود في جواربه. |
Dans nombre de pays d'Afrique subsaharienne, la situation est entièrement différente car le système bancaire n'y est pas aussi développé qu'en Amérique latine, ce qui fait qu'il n'est pas toujours en mesure d'attirer des migrants souhaitant envoyer de l'argent dans leur pays. | UN | وفي العديد من البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، يختلف الوضع تمام الاختلاف. إذ أن النظام المصرفي ليس على نفس القدر من التطور كما في بلدان أمريكا اللاتينية. لذلك، فهو عاجز في بعض الأحيان عن جذب المهاجرين الذين يرغبون في إرسال أموال إلى بلدانهم. |
On ne parle pas de rubans roses et de mettre de l'argent dans la recherche de remèdes. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن الأشرطة الوردية وصرف كل المال على أبحاث العلاج. |
J'ai de l'argent dans mon sac. | Open Subtitles | أنا عِنْدي بَعْض المالِ في محفظتِي. |
J'ai volé de l'argent dans le sac de ma mêre. | Open Subtitles | لقد سرقت بعضاً من النقود من حقيبة والدتي |
Ils ont trouvé l'argent dans un placard de maintenance au casino. | Open Subtitles | لقد عثروا على المال فى خزانة الصيانة فى الكازينو |
C'était qui qui te sortait de la merde, qui mettait de l'argent dans tes poches, qui t'aidait avec ta mère? | Open Subtitles | من الذي أحضر لك كل شئ لعين ؟ وضع الأموال فى جيوبك ساعدك فى علاج أمك |
Vous y trouverez l'argent dans une poubelle. | Open Subtitles | سوف تجد النقود فى حاويه النفايات هناك |
Lilly a trouvé de l'argent dans la chambre d'hôtel, argent que vous lui cachiez. | Open Subtitles | ليلي وحدت نقود في غرفه الفندق نقود كنتَ تخفيها عنها |