"l'armée des états-unis" - Translation from French to Arabic

    • جيش الولايات المتحدة
        
    • لجيش الولايات المتحدة
        
    • القوات العسكرية التابعة للولايات المتحدة
        
    Paillasses pour les pistes d'atterrissage, achetées à l'armée des États-Unis UN حصيـر لمهابط الطائرات مشترى من جيش الولايات المتحدة
    Revêtements pour aérodromes acquis de l'armée des États-Unis UN حصــر المطــارات المشتــراة مـن جيش الولايات المتحدة
    La garde nationale du territoire est rattachée à l'armée des États-Unis. UN ويتبع الحرس الوطني لجزر فرجن جيش الولايات المتحدة.
    La Garde nationale du territoire est rattachée à l'armée des États-Unis. UN ويتبع الحرس الوطني لجزر فرجن جيش الولايات المتحدة.
    Loué par Space Exploration Technologies à l'armée des États-Unis UN استأجرته تكنولوجيات استكشاف الفضاء التابعة لجيش الولايات المتحدة
    La Garde nationale du territoire est rattachée à l'armée des États-Unis. UN ويتبع الحرس الوطني لجزر فرجن جيش الولايات المتحدة.
    Nous sommes fiers de nos fils et de nos filles qui servent dans l'armée des États-Unis. UN ونعتز بأبنائنا وبناتنا الذين يخدمون في جيش الولايات المتحدة.
    Par ailleurs, l'armée des États-Unis a l'intention de renforcer sa présence dans l'île. UN وعلاوة على ذلك، يعتزم جيش الولايات المتحدة تعزيز وجوده في الجزيرة.
    La garde nationale du territoire est rattachée à l'armée des États-Unis. UN ويتبع الحرس الوطني لجزر فرجن جيش الولايات المتحدة.
    l'armée des États-Unis a également dispensé aux réfugiés civils afghans qui se trouvent au Pakistan une formation en matière de déminage au milieu des années 80. UN وقام جيش الولايات المتحدة أيضا في منتصف الثمانينات بتدريب مدنيين أفغان لاجئين في باكستان على إزالة اﻷلغام.
    Des milliers de jeunes ont été leurrés en s'enrôlant dans l'armée des États-Unis pour combattre dans des guerres étrangères. UN وقد ضُلل آلاف من الشباب للانضمام إلى جيش الولايات المتحدة في القتال في حروب غريبة عنهم.
    Les jeunes doivent souvent s'enrôler dans l'armée des États-Unis pour financer leurs études. UN ويكثر أن يضطر الشباب للانضمام إلى جيش الولايات المتحدة توخيا لتمويل دراساتهم.
    Odelle Ballard, sergent de première classe de l'armée des États-Unis, 913-84-0090. Open Subtitles أوديلا بالارد، رقيب أول في جيش الولايات المتحدة 913-84-0090
    Je suis Vincent Ryan Keller, spécialiste de l'armée des États-Unis. Open Subtitles اسمي فنسنت رايان كيلر، اخصائي، في جيش الولايات المتحدة.
    Et honnêtement, tout ce dont je me souviens... c'est: "Madame, l'armée des États-Unis... et le Secrétaire de la Défense ont le regret de vous informer..." Open Subtitles وكل ما أستطيع قوله بأمانة هو أننى أتذكر مدام جيش الولايات المتحدة
    La population de Vieques affronte courageusement les forces bien organisées et entraînées de l'armée des États-Unis, et c'est ce qui lui a valu l'appui de Porto Rico et du monde entier. UN ويواجه السكان في بييكس ببسالة قوات جيش الولايات المتحدة الجيد التنظيم والتدريب، الأمر الذي أكسبهم التأييد الذي يستحقونه في بورتوريكو وفي العالم أجمع.
    Ils sont toujours sous la protection de l'armée des États-Unis aux termes d'un accord signé en 2004, mais le Gouvernement iraquien a exprimé son intention de reprendre le contrôle total du camp dans un avenir proche. UN وهم لا يزالون تحت حماية قوات جيش الولايات المتحدة وفقا لاتفاق مبرم في عام 2004، لكن حكومة العراق أعربت عن نيتها الإمساك بزمام أمور المعسكر في المستقبل القريب.
    En Iraq, ces rayonnements posent un problème particulièrement grave depuis l'utilisation en 1991, par l'armée des États-Unis, d'engins militaires contenant de l'uranium appauvri. UN وفي العراق، تفرض هذه الإشعاعات مشكلة خطيرة بصورة محددة، وذلك منذ قيام جيش الولايات المتحدة في عام 1991 باستخدام أعتدة عسكرية محمّلة باليورانيوم المنضب.
    Mme Spratt avait auparavant travaillé dans le Corps du génie de l'armée des États-Unis. UN الخبرة المهنية السابقة عملت السيدة سبرات سابقا في سلاح المهندسين التابع لجيش الولايات المتحدة.
    Les installations de l'armée des États-Unis occupent le tiers de l'île, et leur développement a interrompu la restitution des terres à leurs propriétaires initiaux. UN وتحتل المنشآت العسكرية لجيش الولايات المتحدة ثلث الجزيرة، وعطل تعزيزها عودة الأرض إلى أصحابها الأصليين.
    La décision prise par l'armée des États-Unis d'Amérique d'employer de l'uranium appauvri dans ses armes témoigne d'un mépris flagrant pour la vie humaine et donne un exemple supplémentaire des souffrances inutiles infligées par le régime colonial appliqué par ce pays. UN ويظهر قرار القوات العسكرية التابعة للولايات المتحدة باستخدام اليورانيوم المستنفد استخفافا سافرا بالحياة البشرية ويعطي مثالا آخر للمعاناة غير الضرورية التي يسببها استعمار الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more