Cette indemnité est payable en deux versements, 100 dollars à l'arrivée dans la zone de la mission et 100 dollars après six mois de service. | UN | ويدفع هذا البدل على قسطين، ١٠٠ دولار لدى الوصول إلى منطقة البعثة و ١٠٠ دولار بعد قضاء ستة أشهر في الخدمة. |
Cette indemnité versée en deux fois, 100 dollars lors de l'arrivée dans la zone de la mission et 100 dollars à l'issue de 6 mois de service. | UN | ويُدفع هذا البدل على قسطين أولهما ١٠٠ دولار عند الوصول إلى منطقة البعثة و ١٠٠ دولار بعد خدمة ستة أشهر. |
Cette indemnité est versée en deux fois : 100 dollars lors de l'arrivée dans la zone de la mission et 100 dollars à l'issue de six mois de service. | UN | ويدفع هذا البدل على قسطين: ٠٠١ دولار عند الوصول إلى منطقة البعثة و ٠٠١ دولار بعد خدمة ستة أشهر. |
a) Inspection à l'arrivée. La première inspection est effectuée immédiatement à l'arrivée dans la zone de la mission et devra être terminée dans un délai d'un mois. | UN | (أ) التفتيش عند الوصول: تجرى عملية التفتيش الأولى فور وصول المعدَّات والمواد في منطقة البعثة، ويجب أن تُستكمل خلال شهر واحد. |
i) L'inspection du matériel majeur a lieu immédiatement à l'arrivée dans la zone de la mission et doit être terminée dans un délai d'un mois. | UN | ' 1` يجرى التفتيش على المعدَّات الرئيسية فور وصولها في منطقة البعثة، ويجب أن يُستكمل خلال شهر واحد. |
L'inspection du matériel lourd a lieu immédiatement à l'arrivée dans la zone de la mission et doit être terminée dans un délai d'un mois. | UN | 10 - تفتش المعدات الرئيسية فور وصولها إلى منطقة البعثة، ويجب إتمام هذه العملية في غضون شهر واحد. |
L'indemnité se verse en deux fois : 100 dollars à l'arrivée dans la zone de la Mission et 100 dollars au bout de six mois de service. | UN | ويدفع هذا البدل على قسطين: ٠٠١ دولار عنــد الوصول إلى منطقة البعثة و ٠٠١ دولار بعد ستة أشهر من الخدمة. |
Toutefois, les Groupes de travail ont proposé que ce soit la partie prenant les dispositions voulues qui supporte les frais en cas de perte ou de détérioration au cours de l'expédition jusqu'à l'arrivée dans la zone de la mission ou au retour dans le pays d'origine. | UN | بيد أن اﻷفرقة العاملة اقترحت أن يكون الطرف الذي يعد الترتيبات مسؤولا عن الفقد أو التلف خلال الشحن بالسفن، إلى حين الوصول إلى منطقة البعثة أو اﻹعادة إلى البلد اﻷصلي. |
a) Inspection à l'arrivée : La première inspection sera effectuée immédiatement à l'arrivée dans la zone de la mission et devra être terminée dans un délai d'un mois. | UN | )أ( الفحص عند الوصول - يجري الفحص ﻷول مرة فور الوصول إلى منطقة البعثة ويجب إتمامه في غضون شهر واحد. |
a) Inspection à l'arrivée. La première inspection sera effectuée immédiatement à l'arrivée dans la zone de la mission et devra être terminée dans un délai d'un mois. | UN | )أ( الفحص عند الوصول - يجري الفحص اﻷول فور الوصول إلى منطقة البعثة ويجب إتمامه في غضون شهر واحد. |
Si le transport est organisé aux termes d'une lettre d'attribution, la responsabilité de pertes ou dommages en cours d'expédition ou de transport sera assumée jusqu'à l'arrivée dans la zone de la mission par les pays qui fournissent les contingents. | UN | أما المسؤولية المتعلقة بفقد أو تلف الشحنات أثناء الشحن/النقل إلى حين الوصول إلى منطقة البعثة فسيتحملها البلد المساهم بقوات في الحالات التي تتضمن ترتيب النقل بموجب رسالة المساعدة. |
a) Inspection à l'arrivée : La première inspection sera effectuée immédiatement à l'arrivée dans la zone de la mission et devra être terminée dans un délai d'un mois. | UN | )أ( التفتيش عند الوصول - يجري التفتيش ﻷول مرة فور الوصول إلى منطقة البعثة ويجب إتمامه في غضون شهر واحد. |
a) Inspection à l'arrivée. La première inspection sera effectuée immédiatement à l'arrivée dans la zone de la mission et devra être terminée dans un délai d'un mois. | UN | )أ( التفتيش عند الوصول - يجري التفتيش اﻷول فور الوصول إلى منطقة البعثة ويجب إتمامه في غضون شهر واحد. |
c) Organisation d'une formation, avant le déploiement ou à l'arrivée dans la zone de la mission, du personnel civil, militaire et policier | UN | (ج) تلقي المدنيين والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للتدريب السابق للانتشار أو التدريب التوجيهي قبل الانتشار أو عند الوصول إلى منطقة البعثة |
c) Organisation d'activités de formation du personnel civil, militaire et policier, avant le déploiement ou à l'arrivée dans la zone de la mission | UN | (ج) تلقي الموظفين المدنيين والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للتدريب السابق للانتشار أو التدريب التمهيدي قبل الانتشار أو عند الوصول إلى منطقة البعثة |
● L'inspection courte ne durerait pas plus de 20 jours (à compter du moment de l'arrivée dans la zone d'inspection), délai qui serait de 180 jours dans le cas d'une inspection plus longue. | UN | ● لا تتجاوز المرحلة القصيرة من التفتيش الموقعي ٠٢ يوماً )من الوصول إلى منطقة التفتيش(، ولا تتجاوز المرحلة المطولة ٠٨١ يوماً. |
a) Inspection à l'arrivée. La première inspection est effectuée immédiatement à l'arrivée dans la zone de la mission et devra être terminée dans un délai d'un mois. | UN | (أ) الفحص عند الوصول: تجرى عملية الفحص الأولى فور وصول المعدَّات والمواد في منطقة البعثة، ويجب أن تُستكمل خلال شهر واحد. |
a) Inspection à l'arrivée. La première inspection est effectuée dès l'arrivée dans la zone de la mission et doit être terminée dans un délai d'un mois. | UN | (أ) التفتيش عند الوصول: تجرى عملية التفتيش الأولى فور وصول المعدَّات والمواد في منطقة البعثة، ويجب أن تُستكمل خلال شهر واحد. |
i) L'inspection du matériel majeur a lieu immédiatement à l'arrivée dans la zone de la mission et doit être terminée dans un délai d'un mois. | UN | ' 1` يجرى فحص المعدَّات الرئيسية فور وصولها في منطقة البعثة، ويجب أن يُستكمل خلال شهر واحد. |
i) L'inspection du matériel majeur a lieu immédiatement à l'arrivée dans la zone de la mission et doit être terminée dans un délai d'un mois. | UN | ' 1` يجرى التفتيش على المعدَّات الرئيسية فور وصولها في منطقة البعثة، ويجب أن يُستكمل خلال شهر واحد. |
L'inspection du matériel majeur a lieu immédiatement à l'arrivée dans la zone de la mission et doit être terminée dans un délai d'un mois. | UN | 11 - يُجرى التفتيش على المعدَّات الرئيسية فور وصولها إلى منطقة البعثة، ويجب إتمام هذه العملية في غضون شهر واحد. |