"l'assemblée a adopté la résolution" - Translation from French to Arabic

    • اتخذت الجمعية القرار
        
    • اعتمدت الجمعية العامة القرار
        
    • اتخذت الجمعية العامة القرار
        
    • اعتمدت الجمعية القرار
        
    • اتخذت القرار
        
    À cette session, l'Assemblée a adopté la résolution 47/235. UN وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية القرار 47/235.
    À cette session, l'Assemblée a adopté la résolution 47/235. UN وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية القرار 47/235.
    À l'issue de la séance, le même jour, l'Assemblée a adopté la résolution ES-10/16. UN وفي نهاية المناقشة، في نفس اليوم، اعتمدت الجمعية العامة القرار دإط-10/16.
    À cette session, l'Assemblée a adopté la résolution 64/249. UN وفي تلك الدورة، اعتمدت الجمعية العامة القرار 64/249.
    À sa cinquante-deuxième session, l’Assemblée générale a adopté la résolution 52/179, intitulée «Partenariat mondial pour le développement : réunion internationale de haut niveau chargée d’examiner la question du financement du développement à l’échelon intergouvernemental», dans laquelle l’Assemblée a décidé, entre autres choses : UN ١ - في دورتها الثانية والخمسين، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥٢/١٧٩ المعنون " الشراكة العالمية من أجل التنمية: النظر على صعيد حكومي دولي رفيع المستوى في تمويل التنمية " والذي قررت فيه، في جملة أمور:
    À cette session, l'Assemblée a adopté la résolution 47/235. UN وفي تلك الدورة، اعتمدت الجمعية القرار ٧٤/٥٣٢.
    Et à sa 95e séance plénière, tenue le 9 juillet 2009, l'Assemblée a adopté la résolution 63/76, au titre de ces deux points de l'ordre du jour. UN كما اتخذت الجمعية القرار 63/76 في إطار البندين في جلستها العامة الخامسة والتسعين، المعقودة في 9 تموز/يوليه 2009.
    À cette session, l'Assemblée a adopté la résolution 47/235. UN وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية القرار 47/235.
    À cette session, l'Assemblée a adopté la résolution 47/235. UN وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية القرار 47/235.
    À la même session, l'Assemblée a adopté la résolution 57/285, en date du 20 décembre 2002, dont la partie V était ainsi libellée : UN وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية القرار 57/285 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 الذي تضمن جزؤه الرابع ما يلي:
    À cette session, l'Assemblée a adopté la résolution 47/235. UN وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية القرار 47/235.
    Le même jour, l'Assemblée a adopté la résolution 66/17, intitulée < < Règlement pacifique de la question de Palestine > > . UN وفي التاريخ نفسه، اتخذت الجمعية القرار 66/17 المعنون " تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية "
    En particulier, l'Assemblée a adopté la résolution 48/75 K du 16 décembre 1993 qui engage les États à conclure un moratoire sur l'exportation de mines terrestres antipersonnel produisant des effets traumatiques excessifs. UN وبوجه الخصوص، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٨/٧٥ كاف، المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي يدعو الى الوقف الاختياري لنقل اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد والفادحة الضرر.
    Le 4 décembre 1998, l’Assemblée générale a adopté la résolution 53/77 J, intitulée «Respect des normes relatives à l’environnement dans l’élaboration et l’application des accords de désarmement et de maîtrise des armements», dont le paragraphe 5 se lit comme suit : UN في ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٥٣/٧٧ ياء المعنون " مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة " . وفيما يلي نص الفقرة ٥ من هذا القرار:
    Le 15 décembre 1997, l’Assemblée générale a adopté la résolution 52/151 intitulée «Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens» dont les paragraphes 1 et 2 se lisent comme suit : UN ١ - في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٥٢/١٥١، المعنون " اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية " ، الذي تنص الفقرتان ١ و ٢ منه على ما يلي:
    En 1993, suite à une recommandation du Comité des droits de l’enfant, l’Assemblée générale a adopté la résolution 48/157 du 20 décembre 1993, dans laquelle elle priait le Secrétaire général de désigner un expert indépendant qui étudierait la question de l’impact des conflits armés sur les enfants. UN وفي عام ١٩٩٣، وبتوصية من لجنة حقوق الطفل، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٨٤/٧٥١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، الذي يوصي اﻷمين العام بتعيين خبير مستقل لدراسة تأثير النزاع المسلح على اﻷطفال.
    À sa cinquante-troisième session, l’Assemblée générale a adopté la résolution 53/173, intitulée «Réunion internationale de haut niveau chargée d’examiner la question du financement du développement à l’échelon intergouvernemental», dans laquelle l’Assemblée a : UN ٢ - وفي دورتها الثالثة والخمسين، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥٣/١٧٣ المعنون " النظر على صعيد حكومي دولي رفيع المستوى في موضوع تمويل التنمية " والذي:
    Le 23 novembre 1998, l’Assemblée générale a adopté la résolution 53/30, qui est libellée comme suit : UN ٤ - وفي ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥٣/٣٠ ونصه كما يلي:
    14. Le 13 décembre 1996, l’Assemblée générale a adopté la résolution 51/145, qui est spécifiquement consacrée aux Tokélaou. UN ١٤ - في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥١/١٤٥ المكرس تحديدا لتوكيلاو. الحواشي
    Le jour suivant, l'Assemblée a adopté la résolution ES-10/13. UN وفي اليوم التالي اعتمدت الجمعية القرار دإط-10/13.
    À l'issue du débat, le même jour, l'Assemblée a adopté la résolution ES-10/14 et un projet de décision. UN وفي ختام المناقشة، في اليوم نفسه، اعتمدت الجمعية القرار دإط-10/14.
    À l'issude de son examen du rapport, l'Assemblée a adopté la résolution 68/253 le 27 décembre 2013. UN ثم بعد أن فرغت الجمعية العامة من استعراض تقرير اللجنة، اتخذت القرار 68/253 في 27 كانون الأول/ديسمبر 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more