À cette session, l'Assemblée a adopté la résolution 47/235. | UN | وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية القرار 47/235. |
À cette session, l'Assemblée a adopté la résolution 47/235. | UN | وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية القرار 47/235. |
À l'issue de la séance, le même jour, l'Assemblée a adopté la résolution ES-10/16. | UN | وفي نهاية المناقشة، في نفس اليوم، اعتمدت الجمعية العامة القرار دإط-10/16. |
À cette session, l'Assemblée a adopté la résolution 64/249. | UN | وفي تلك الدورة، اعتمدت الجمعية العامة القرار 64/249. |
À sa cinquante-deuxième session, l’Assemblée générale a adopté la résolution 52/179, intitulée «Partenariat mondial pour le développement : réunion internationale de haut niveau chargée d’examiner la question du financement du développement à l’échelon intergouvernemental», dans laquelle l’Assemblée a décidé, entre autres choses : | UN | ١ - في دورتها الثانية والخمسين، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥٢/١٧٩ المعنون " الشراكة العالمية من أجل التنمية: النظر على صعيد حكومي دولي رفيع المستوى في تمويل التنمية " والذي قررت فيه، في جملة أمور: |
À cette session, l'Assemblée a adopté la résolution 47/235. | UN | وفي تلك الدورة، اعتمدت الجمعية القرار ٧٤/٥٣٢. |
Et à sa 95e séance plénière, tenue le 9 juillet 2009, l'Assemblée a adopté la résolution 63/76, au titre de ces deux points de l'ordre du jour. | UN | كما اتخذت الجمعية القرار 63/76 في إطار البندين في جلستها العامة الخامسة والتسعين، المعقودة في 9 تموز/يوليه 2009. |
À cette session, l'Assemblée a adopté la résolution 47/235. | UN | وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية القرار 47/235. |
À cette session, l'Assemblée a adopté la résolution 47/235. | UN | وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية القرار 47/235. |
À la même session, l'Assemblée a adopté la résolution 57/285, en date du 20 décembre 2002, dont la partie V était ainsi libellée : | UN | وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية القرار 57/285 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 الذي تضمن جزؤه الرابع ما يلي: |
À cette session, l'Assemblée a adopté la résolution 47/235. | UN | وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية القرار 47/235. |
Le même jour, l'Assemblée a adopté la résolution 66/17, intitulée < < Règlement pacifique de la question de Palestine > > . | UN | وفي التاريخ نفسه، اتخذت الجمعية القرار 66/17 المعنون " تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية " |
En particulier, l'Assemblée a adopté la résolution 48/75 K du 16 décembre 1993 qui engage les États à conclure un moratoire sur l'exportation de mines terrestres antipersonnel produisant des effets traumatiques excessifs. | UN | وبوجه الخصوص، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٨/٧٥ كاف، المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي يدعو الى الوقف الاختياري لنقل اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد والفادحة الضرر. |
Le 4 décembre 1998, l’Assemblée générale a adopté la résolution 53/77 J, intitulée «Respect des normes relatives à l’environnement dans l’élaboration et l’application des accords de désarmement et de maîtrise des armements», dont le paragraphe 5 se lit comme suit : | UN | في ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٥٣/٧٧ ياء المعنون " مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة " . وفيما يلي نص الفقرة ٥ من هذا القرار: |
Le 15 décembre 1997, l’Assemblée générale a adopté la résolution 52/151 intitulée «Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens» dont les paragraphes 1 et 2 se lisent comme suit : | UN | ١ - في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٥٢/١٥١، المعنون " اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية " ، الذي تنص الفقرتان ١ و ٢ منه على ما يلي: |
En 1993, suite à une recommandation du Comité des droits de l’enfant, l’Assemblée générale a adopté la résolution 48/157 du 20 décembre 1993, dans laquelle elle priait le Secrétaire général de désigner un expert indépendant qui étudierait la question de l’impact des conflits armés sur les enfants. | UN | وفي عام ١٩٩٣، وبتوصية من لجنة حقوق الطفل، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٨٤/٧٥١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، الذي يوصي اﻷمين العام بتعيين خبير مستقل لدراسة تأثير النزاع المسلح على اﻷطفال. |
À sa cinquante-troisième session, l’Assemblée générale a adopté la résolution 53/173, intitulée «Réunion internationale de haut niveau chargée d’examiner la question du financement du développement à l’échelon intergouvernemental», dans laquelle l’Assemblée a : | UN | ٢ - وفي دورتها الثالثة والخمسين، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥٣/١٧٣ المعنون " النظر على صعيد حكومي دولي رفيع المستوى في موضوع تمويل التنمية " والذي: |
Le 23 novembre 1998, l’Assemblée générale a adopté la résolution 53/30, qui est libellée comme suit : | UN | ٤ - وفي ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥٣/٣٠ ونصه كما يلي: |
14. Le 13 décembre 1996, l’Assemblée générale a adopté la résolution 51/145, qui est spécifiquement consacrée aux Tokélaou. | UN | ١٤ - في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥١/١٤٥ المكرس تحديدا لتوكيلاو. الحواشي |
Le jour suivant, l'Assemblée a adopté la résolution ES-10/13. | UN | وفي اليوم التالي اعتمدت الجمعية القرار دإط-10/13. |
À l'issue du débat, le même jour, l'Assemblée a adopté la résolution ES-10/14 et un projet de décision. | UN | وفي ختام المناقشة، في اليوم نفسه، اعتمدت الجمعية القرار دإط-10/14. |
À l'issude de son examen du rapport, l'Assemblée a adopté la résolution 68/253 le 27 décembre 2013. | UN | ثم بعد أن فرغت الجمعية العامة من استعراض تقرير اللجنة، اتخذت القرار 68/253 في 27 كانون الأول/ديسمبر 2013. |