"l'assemblée au sujet" - Translation from French to Arabic

    • الجمعية بشأن
        
    • الجمعية المتصل
        
    Le Comité a également tenu compte des résolutions et décisions pertinentes adoptées par l'Assemblée au sujet des territoires. UN وأخذت اللجنة في الاعتبار أيضا القرارات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية بشأن اﻷقاليم.
    Le Comité spécial a également tenu compte des résolutions et décisions pertinentes adoptées par l'Assemblée au sujet des territoires. UN كما وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية بشأن هذه الأقاليم.
    Le Comité spécial a également tenu compte des résolutions et décisions pertinentes adoptées par l'Assemblée au sujet des territoires. UN كما وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية بشأن هذه الأقاليم.
    Le Comité spécial a également tenu compte des résolutions et décisions pertinentes adoptées par l'Assemblée au sujet des territoires. UN كما وضعت اللجنة في اعتبارها القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية بشأن هذه الأقاليم.
    La décision de l'Assemblée au sujet des pouvoirs figure dans le document ISBA/6/A/5. UN ويرد في الوثيقة ISBA/6/A/5 مقرر الجمعية المتصل بوثائق التفويض.
    Le Comité spécial a également tenu compte des résolutions et décisions pertinentes adoptées par l'Assemblée au sujet des territoires. UN كما وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية بشأن هذه الأقاليم.
    Le Comité spécial a également tenu compte des résolutions et décisions pertinentes adoptées par l'Assemblée au sujet des territoires. UN كما وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية بشأن هذه الأقاليم.
    Le Comité spécial a également tenu compte des résolutions et décisions pertinentes adoptées par l'Assemblée au sujet des territoires. UN كما وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية بشأن هذه الأقاليم.
    Le Comité spécial a également tenu compte des résolutions et décisions pertinentes adoptées par l'Assemblée au sujet des territoires. UN كما وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية بشأن هذه الأقاليم.
    Le Comité spécial a également tenu compte des résolutions et décisions pertinentes adoptées par l'Assemblée au sujet des territoires. UN كما وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية بشأن هذه الأقاليم.
    Le Comité a également tenu compte des résolutions et décisions pertinentes adoptées par l'Assemblée au sujet des territoires. UN وأخذت اللجنة في الاعتبار أيضا القرارات والمقررات ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية بشأن اﻷقاليم.
    Le Comité spécial a également tenu compte des résolutions et décisions pertinentes adoptées par l'Assemblée au sujet des territoires. UN كما وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية بشأن هذه الأقاليم.
    Il partage l'avis du Représentant spécial du Secrétaire général, selon lequel pareilles résolutions et décisions de l'Assemblée au sujet de questions qui ne relèvent pas de son domaine de compétence sont nulles et non avenues. UN ويتفق مع الممثل الخاص للأمين العام بأن هذه القرارات والمقررات التي تتخذها الجمعية بشأن أمور لا تقع في نطاق اختصاصها تعتبر لاغية وباطلة.
    Nous sommes convaincus que la composition et les travaux de ce groupe tiendront compte du large éventail de points de vues et de principes qui existe à l'Assemblée au sujet de la réforme. UN ونحن على ثقة من أن تكوين وعمل تلك الشخصيات البارزة سيظهران الطائفة الواسعة من الآراء والنهج القائمة في هذه الجمعية بشأن الإصلاح.
    Un accord est intervenu parmi les groupes parlementaires, lesquels représentent toutes les communautés qui participent actuellement à l'Assemblée, au sujet de la répartition de la présidence des 10 nouveaux comités relevant de l'Assemblée. UN فقد تم التوصل إلى اتفاق بين كتل الجمعية التي تمثل جميع الطوائف المشاركة حاليا في الجمعية بشأن توزيع مناصب رئاسة اللجان العشر الجديدة في الجمعية.
    Le Comité a rappelé son mandat général, tel qu'énoncé à l'article 160 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, qui est de conseiller l'Assemblée au sujet des mesures à prendre en ce qui concerne l'application de l'Article 19 de la Charte. UN 5 - أشارت اللجنة إلى ولايتها العامة بموجب المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة ومفادها أن تسدي المشورة إلى الجمعية بشأن الإجراء اللازم اتخاذه فيما يتعلق بتطبيق المادة 19 من الميثاق.
    Après examen, les décisions que prendra l'Assemblée au sujet de ces propositions concernant l'emploi des ressources seront incorporées dans le crédit budgétaire au moment de l'adoption du budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009, en décembre 2007. UN وبعد النظر، تراعى قرارات الجمعية بشأن هذه المقترحات المتعلقة بالموارد عند رصد الاعتمادات في الميزانية وقت اعتماد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Le Comité a rappelé qu'une des tâches dont il était chargé, en vertu de l'article 160 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, était de conseiller l'Assemblée au sujet de la répartition, visée à l'Article 17 de la Charte, des dépenses de l'Organisation des Nations Unies. UN 5 - أشارت اللجنة إلى أن المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة تقضي بأن تتولى اللجنة إسداء المشورة إلى الجمعية بشأن قسمة نفقات المنظمة بين الدول الأعضاء بمقتضى المادة 17 من الميثاق.
    Le Comité des contributions a rappelé qu'il lui incombait, en vertu des dispositions de l'article 160 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, de conseiller l'Assemblée au sujet des demandes de révision de leur quote-part présentées par des Membres. UN 89 - أشارت لجنة الاشتراكات إلى دورها، بموجب المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة، المتمثل في إسداء المشورة إلى الجمعية بشأن الالتماسات المقدمة من الدول الأعضاء لتغيير الأنصبة المقررة.
    Le Comité a rappelé qu'une des tâches dont il était chargé, en vertu de l'article 160 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, était de conseiller l'Assemblée au sujet de la répartition, visée à l'Article 17 de la Charte, des dépenses de l'Organisation des Nations Unies. UN الفصل الثالث منهجية جداول الأنصبة المقررة المقبلة 5 - أشارت اللجنة إلى أن المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة تقضي بأن تتولى اللجنة إسداء المشورة إلى الجمعية بشأن قسمة نفقات الأمم المتحدة بمقتضى المادة 17 من الميثاق.
    La décision de l'Assemblée au sujet des pouvoirs figure dans le document ISBA/5/A/10. UN ويرد مقرر الجمعية المتصل بلجنة وثائق التفويض في الوثيقة ISBA/5/A/10.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more