"l'assemblée des états parties au" - Translation from French to Arabic

    • جمعية الدول الأطراف في
        
    • لجمعية الدول الأطراف في
        
    • جمعية الدول الأعضاء في
        
    • جمعية للدول الأطراف في
        
    • لاجتماع الدول الأطراف في
        
    les sessions de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome ; UN دورات جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي؛
    Membre du Bureau de l'Assemblée des États parties au statut de la Cour pénale internationale UN عضو مكتب جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية
    Vice-Président de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome UN نائب رئيس جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي
    Manifestations parallèles à l'occasion de la dixième session de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale UN أنشطة موازية تُنظم بمناسبة الدورة العاشرة لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    Manifestation parallèle à l'occasion de la dixième session de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale UN أنشطة موازية تُنظم بمناسبة الدورة العاشرة لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    Directeur du Secrétariat de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome UN مدير أمانة جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي
    Président de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome UN منظم التحالف من أجل المحكمة الجنائية الدولية رئيس جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي
    Secrétariat de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome UN من أمانة جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي
    Délégué aux réunions de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome UN مندوب في اجتماعات جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي
    Les cotes des documents de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale se composent de lettres majuscules et de chiffres. UN تتألف رموز وثائق جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية من حروف وأرقام.
    Projet de rapport de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale UN مشروع تقرير جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale, UN إن جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
    Les cotes des documents de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale se composent de lettres majuscules et de chiffres. UN تتألف رموز وثائق جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية من حروف وأرقام.
    La simple mention d'une cote dans un texte signifie qu'il s'agit d'un document de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale. UN ويعني إيراد أحد هذه الرموز الإحالة إلى إحدى وثائق جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Les cotes des documents de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale se composent de lettres majuscules et de chiffres. UN تتألف رموز وثائق جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية من حروف وأرقام.
    Manifestation parallèle à l'occasion de la dixième session de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale UN أنشطة موازية تُنظم بمناسبة الدورة العاشرة لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    Manifestation parallèle à l'occasion de la dixième session de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale UN أنشطة موازية تُنظم بمناسبة الدورة العاشرة لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    Manifestations parallèles à l'occasion de la dixième session de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale UN أنشطة موازية تُنظم بمناسبة الدورة العاشرة لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    Manifestations parallèles à l'occasion de la dixième session de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale UN أنشطة موازية تُنظم بمناسبة الدورة العاشرة لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    Manifestation parallèle à l'occasion de la dixième session de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale UN أنشطة موازية تُنظم بمناسبة الدورة العاشرة لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    Manifestation parallèle à l'occasion de la dixième session de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale UN أنشطة موازية تُنظم بمناسبة الدورة العاشرة لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    18. Note que le Statut de Rome de la Cour pénale internationale ainsi que les Éléments des crimes, adoptés par l'Assemblée des États parties au Statut de Rome en septembre 2002, traitent des crimes liés au sexe, et prie instamment les États de ratifier le Statut de Rome, entré en vigueur le 1er juillet 2002, ou d'y adhérer; UN 18- تسلّم بإدراج الجرائم التي ترتكب على أساس نوع الجنس في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وفي عناصر الجريمة التي اعتمدتها جمعية الدول الأعضاء في نظام روما عام 2002، وتحث الدول على التصديق على نظام روما الأساسي الذي بدأ نفاذه في 1 تموز/يوليه 2002، أو الانضمام إليه؛
    Le succès de la première réunion de l'Assemblée des États parties au Statut la semaine dernière a représenté un pas positif vers la phase opérationnelle de la Cour, qui est aujourd'hui une mise en garde permanente aux éventuels auteurs de crimes : l'impunité ne sera plus tolérée par la communauté internationale et la justice sera rendue aux victimes. UN وقد كان الختام الموفق لاجتماع أول جمعية للدول الأطراف في النظام الأساسي في الأسبوع الماضي خطوة إيجابية نحو مرحلة تشغيل المحكمة، التي تشكل الآن إنذاراً دائماً لمن تخول لهم أنفسهم ارتكاب جرائم واقعة ضمن ولايتها بأن المجتمع الدولي لم يعد يتحمل الإفلات من العقاب، وأنها ستضمن العدالة لضحاياهم.
    Les noms des représentants, des représentants suppléants et des conseillers sont communiqués au Secrétaire général de l'Assemblée des États parties au plus tard 24 heures après l'ouverture de la session. UN تُقدّم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمين العام لاجتماع الدول الأطراف في موعد لا يتجاوز موعد افتتاح الاجتماع بأكثر من 24 ساعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more