Date prévue de transmission à la Division des affaires de l’Assemblée générale et du Conseil économique et social | UN | التاريخ التقديري لتقديم التقرير إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Unité administrative : Division des affaires de l’Assemblée générale et du Conseil économique et social | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Il s’agit des services techniques que la Division des affaires de l’Assemblée générale et du Conseil économique et social fournit à l’Assemblée générale, au Conseil de tutelle, au Conseil économique et social et à leurs organes subsidiaires. | UN | وتضطلع بهذه الخدمات شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La paix ne sera pas possible tant que les résolutions pertinentes de l'Assemblée et du Conseil de sécurité n'auront pas été appliquées. | UN | ولن يمكن تحقيق السلام حتى تنفذ قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة. |
La seule exception possible s'appliquerait à la Commission des finances si la Commission préparatoire décidait d'en recommander la création en tant qu'organe subsidiaire conjoint de l'Assemblée et du Conseil. | UN | ويمكن أن تكون اللجنة المالية الاستثناء الوحيد إذا قررت اللجنة التحضيرية أن توصي بذلك بوصفها جهازا فرعيا مشتركا تابعا للجمعية والمجلس. |
Le nombre de résolutions de l'Assemblée et du Conseil de sécurité sur la question de Palestine qu'Israël défie et méprise continue d'augmenter. | UN | وتتواصل الزيادة في عدد قرارات هذه الجمعية ومجلس الأمن بشأن قضية فلسطين والتي دأبت إسرائيل على انتهاكها وتحديها. |
Tous les enseignements tirés de cet exercice seront mis à profit pour renforcer les rôles de supervision et de direction de l’Assemblée générale et du Conseil. | UN | وسيستفاد من الدروس المستخلصة لتعزيز الدور الذي تضطلع به الجمعية العامة والمجلس في مجالي الرقابة والتوجيه. |
Unité administrative : Division des affaires de l’Assemblée générale et du Conseil économique et social | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Il s’agit des services techniques que la Division des affaires de l’Assemblée générale et du Conseil économique et social fournit à l’Assemblée générale, au Conseil de tutelle, au Conseil économique et social et à leurs organes subsidiaires. | UN | وتضطلع بهذه الخدمات شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Tous les enseignements tirés de cet exercice seront mis à profit pour renforcer les rôles de supervision et de direction de l’Assemblée générale et du Conseil. | UN | وسيستفاد من الدروس المستخلصة لتعزيز الدور الذي تضطلع به الجمعية العامة والمجلس في مجالي الرقابة والتوجيه. |
Affaires de l’Assemblée générale et du Conseil économique et social et services de conférence | UN | شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات |
Affaires de l’Assemblée générale et du Conseil économique et social et services de conférence | UN | شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات |
Une démarche tenant compte des sexospécificités a été intégrée dans les divers domaines d’activité de la CESAP conformément aux directives de l’Assemblée générale et du Conseil économique et social. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك أدرج في كافة المجالات ذات الصلة بعمل اللجنة منظور يتعلق بقضايا الجنسين، وذلك امتثالا لتوجيهات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Rappelant l'ensemble des résolutions de l'Assemblée et du Conseil de sécurité relatives au terrorisme, | UN | إذ يشير إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن الإرهاب، |
Il offre des pages d’accueil multimédias et des informations sur les travaux de l’Assemblée générale et du Conseil de sécurité. | UN | ويعرض الموقع صفحات متعددة الوسائط على الشبكة العالمية، فضلا عن تغطية لوقائع أعمال الجمعية العامة ومجلس اﻷمن. |
Les divisions établissent des rapports concernant la diplomatie préventive, le rétablissement de la paix et la consolidation de la paix à l’intention de l’Assemblée générale et du Conseil de sécurité et apportent une contribution aux rapports sur certaines opérations de maintien de la paix. | UN | إعداد التقارير المتصلة بالدبلوماسية الوقائية، وصنع السلام، وبناء السلام لتقديمها إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمــن، والمساهمــة فــي التقارير المتعلقة ببعض عمليات حفظ السلام. |
Le recueil annuel de certaines décisions de 2008 a été amélioré grâce à l'adjonction d'un index consolidé des principaux documents de l'Assemblée et du Conseil parus entre 1994 et 2008. | UN | وأُدخلت تحسينات على الخلاصة السنوية لمقررات عام 2008 بإضافة فهرس موحد للوثائق الأساسية للجمعية والمجلس من عام 1994 إلى عام 2008. |
Il tient compte également des résolutions et décisions de la Commission de la population et du développement et des résolutions pertinentes de l'Assemblée et du Conseil économique et social sur la question. | UN | ويستجيب برنامج العمل أيضا للقرارات والمقررات التي اتخذتها لجنة السكان والتنمية، فضلا عن القرارات ذات الصلة للجمعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le projet de budget prévoit une seule session de l'Assemblée et du Conseil et deux sessions de deux semaines de la Commission juridique et technique aussi bien en 2015 qu'en 2016. | UN | 22 - وتتيح الميزانية المقترحة للسلطة عقد دورة واحدة للجمعية والمجلس ودورتين للجنة القانونية والتقنية مدة كل منهما أسبوعان في كل من عامي 2015 و 2016. |
Israël, Puissance occupante, défie la communauté internationale par sa transgression permanente des normes et traités internationaux, dont une longue liste de résolutions de l'Assemblée et du Conseil de sécurité. | UN | لقد تحدت إسرائيل، القوة القائمة بالاحتلال، المجتمع الدولي بتجاوزاتها المتواصلة للقواعد والمعاهدات الدولية، بما فيها قائمة طويلة من قرارات الجمعية ومجلس الأمن. |
Le plan stratégique reconnaît que les mandats sur la base desquels l'INSTRAW a été fondé ont été amplifiés par des décisions et résolutions successives de l'Assemblée et du Conseil. | UN | وأقرت الخطة الاستراتيجية بأن الولاية المسندة إلى المعهد عند تأسيسه قد تعززت بموجب القرارات والمقررات المتتالية للجمعية العامة والمجلس. |
D'où le nombre accru de sessions de l'Assemblée et du Conseil au cours desquelles ont été examinés les rapports du Département consacrés à ces questions, à savoir 28 en 2007, contre 24 en 2006. | UN | وانعكس ذلك على زيادة عدد جلسات الجمعية والمجلس التي نوقشت خلالها تقارير الإدارة بشأن هذه القضايا، حيث ارتفعت من 24 جلسة في عام 2006 إلى 28 جلسة في عام 2007. |