"l'assemblée générale a examiné le" - Translation from French to Arabic

    • نظرت الجمعية العامة في
        
    • ونظرت الجمعية العامة في
        
    • الجمعية العامة قد نظرت في
        
    • ونظرت الجمعية في
        
    • الجمعية العامة نظرت في
        
    • استعرضت الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة تنظر في
        
    • الجمعية نظرت في
        
    l'Assemblée générale a examiné le rapport au titre du point 10 de l'ordre du jour et l'a discuté en détail durant le débat général. UN وقد نظرت الجمعية العامة في التقرير في إطار البند ١٠ من جدول اﻷعمال، كما نوقش التقرير باستفاضة في المناقشة العامة التي أجرتها الجمعية العامة.
    À sa trentième session, l'Assemblée générale a examiné le rapport du Comité ad hoc en même temps que le point relatif au raffermissement du rôle de l'Organisation des Nations Unies. UN وفي الدورة الثلاثين، نظرت الجمعية العامة في تقرير اللجنة المخصصة بالاقتران مع البند المتعلق بتعزيز دور اﻷمم المتحدة.
    À sa quarante-quatrième session, l'Assemblée générale a examiné le rapport et en a pris note. UN ونظرت الجمعية العامة في التقرير في دورتها الرابعة واﻷربعين وأحاطت به علما.
    Rappelant que l'Assemblée générale a examiné le chapitre pertinent du rapport du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, UN وإذ تذكّر بأن الجمعية العامة قد نظرت في الفصل ذي الصلة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    l'Assemblée générale a examiné le rapport sur les travaux du Comité à sa cinquantième session. UN ونظرت الجمعية في ذلك التقرير(10) في دورتها الخمسين.
    Rappelant également que l'Assemblée générale a examiné le rapport du Secrétaire général (A/54/337), UN وإذ تذكر أيضا بأن الجمعية العامة نظرت في تقرير الأمين العام (A/54/337)،
    En novembre 2005, l'Assemblée générale a examiné le rapport du Secrétaire général sur l'administration publique et le développement (A/60/114). UN 26 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2005، استعرضت الجمعية العامة تقرير الأمين العام عن الإدارة العامة والتنمية (A/60/114).
    À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale a examiné le rapport de l'expert indépendant. UN وفي الدورة الرابعة والستين، نظرت الجمعية العامة في تقرير الخبير المستقل.
    < < 27C.5 À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a examiné le rapport du Secrétaire général et a adopté la résolution 55/258. UN " 27 جيم - 5 نظرت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين في تقرير الأمين العام واتخذت القرار 258/55.
    À sa trentième session, l'Assemblée générale a examiné le rapport du Comité ad hoc en même temps que le point relatif au raffermissement du rôle de l'Organisation des Nations Unies. UN وفي الدورة الثلاثين، نظرت الجمعية العامة في تقرير اللجنة المخصصة بالاقتران مع البند المتعلق بتعزيز دور الأمم المتحدة.
    l'Assemblée générale a examiné le rapport de la Conférence à sa quarante-neuvième session. UN وقد نظرت الجمعية العامة في تقرير المؤتمر في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    À sa trentième session, l'Assemblée générale a examiné le rapport du Comité ad hoc en même temps que le point relatif au raffermissement du rôle de l'Organisation des Nations Unies. UN وفي الدورة الثلاثين، نظرت الجمعية العامة في تقرير اللجنة المخصصة بالاقتران مع البند المتعلق بتعزيز دور اﻷمم المتحدة.
    l'Assemblée générale a examiné le rapport du Rapporteur spécial à sa soixante-septième session. UN وفي الدورة السابعة والستين، نظرت الجمعية العامة في تقرير المقرر الخاص.
    l'Assemblée générale a examiné le rapport sur les travaux du Comité à sa cinquante-deuxième session. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير(11) في دورتها الثانية والخمسين.
    l'Assemblée générale a examiné le rapport sur les travaux du Comité à sa cinquante-quatrième session. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير(12) في دورتها الرابعة والخمسين.
    l'Assemblée générale a examiné le rapport du ComitéIbid., Cinquantième session, Supplément No 39 (A/50/39). à sa cinquantième session. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير)١٠( في دورتها الخمسين.
    Rappelant que l'Assemblée générale a examiné le chapitre pertinent du rapport du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, UN وإذ تذكر بأن الجمعية العامة قد نظرت في الفصل ذي الصلة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    Rappelant que l'Assemblée générale a examiné le chapitre pertinent du rapport du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, UN وإذ تذكر بأن الجمعية العامة قد نظرت في الفصل ذي الصلة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    Rappelant que l'Assemblée générale a examiné le chapitre pertinent du rapport du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, UN وإذ تذكّر بأن الجمعية العامة قد نظرت في الفصل ذي الصلة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    l'Assemblée générale a examiné le rapport sur les travaux du Comité à sa cinquantième session. UN ونظرت الجمعية في تقريرها(10) في دورتها الخمسين.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Les membres se souviendront qu'à sa 53e séance plénière le 18 novembre 2008, l'Assemblée générale a examiné le rapport de la Deuxième Commission sur cette question, publié sous la cote A/63/413 (Part I), et a adopté le projet de décision y figurant. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة نظرت في تقرير اللجنة الثانية بشأن هذا البند من جدول الأعمال، على النحو الوارد في الوثيقة A/63/413 (الجزء الأول)، في جلستها العامة الثالثة والخمسين، المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، واعتمدت مشروع المقرر الوارد فيه.
    21. À sa soixantième session, l'Assemblée générale a examiné le rapport du Secrétaire général sur l'application de la Convention, dans lequel figuraient les principales décisions prises par la Conférence des Parties à sa septième session. Ce rapport a été présenté par le Secrétaire exécutif de la Convention le 2 novembre 2005. UN 21- استعرضت الجمعية العامة في دورتها الستين تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاتفاقية. وقدم الأمين التنفيذي إلى الجمعية العامة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 التقرير الذي سلط الضوء على المقررات الهامة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة.
    Pour la quinzième année consécutive, l'Assemblée générale a examiné le point intitulé < < Nécessité de lever le blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba par les États-Unis d'Amérique > > . UN ظلت الجمعية العامة تنظر في هذا البند المعنون " ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا " لمدة بلغت خمسة عشر عاما على التوالي.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Les membres se souviendront qu'à ses 66e et 67e séances plénières, le 15 décembre 2010, l'Assemblée générale a examiné le point 69 de l'ordre du jour et ses alinéas a) et d). UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية نظرت في البند 69 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) إلى (د) في جلستيها العامتين السادسة والستين والسابعة والستين، المعقودتين في 15 كانون الأول/ ديسمبر 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more