6. Décide de poursuivre l'examen de la question des îles Falkland (Malvinas), sous réserve des directives que l'Assemblée générale a formulées et pourrait formuler à cet égard. | UN | ٦ - تقرر إبقاء مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) قيد الاستعراض رهنا بالتوجيهات التي أصدرتها الجمعية العامة والتي يمكن أن تصدرها في هذا الشأن. |
6. Décide de poursuivre l'examen de la question des îles Falkland (Malvinas), sous réserve des directives que l'Assemblée générale a formulées et pourrait formuler à cet égard. | UN | 6 - تقرر إبقاء مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) قيد الاستعراض رهنا بالتوجيهات التي أصدرتها الجمعية العامة والتي يمكن أن تصدرها في هذا الشأن. |
6. Décide de poursuivre l'examen de la question des îles Falkland (Malvinas), sous réserve des directives que l'Assemblée générale a formulées et pourrait formuler à cet égard. | UN | 6 - تقرر إبقاء مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) قيد الاستعراض رهنا بالتوجيهات التي أصدرتها الجمعية العامة والتي يمكن أن تصدرها في هذا الشأن. |
6. Décide de poursuivre l'examen de la question des îles Falkland (Malvinas), sous réserve des directives que l'Assemblée générale a formulées et pourrait formuler à cet égard. | UN | 6 - تقرر إبقاء مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) قيد الاستعراض رهنا بالتوجيهات التي أصدرتها الجمعية العامة والتي يمكن أن تصدرها في هذا الشأن. |
Le Groupe regrette que le maître d'œuvre, Skanska, n'ait pas eu recours à des sous-traitants de pays en développement, et que le rapport sur l'état d'avancement n'ait pas satisfait correctement aux demandes que l'Assemblée générale a formulées concernant la sous-traitance dans sa résolution 62/87. | UN | وأعرب عن أسف المجموعة لأن مدير الإنشاءات، شركة سكانسكا، لم يستخدم المتعاقدين من الباطن من البلدان النامية، ولأن التقرير المرحلي أيضا لم يستجب استجابة وافية للطلبات بشأن التعاقد من الباطن التي قدمتها الجمعية العامة في قرارها 62/87. |
6. Décide de poursuivre l'examen de la question des îles Falkland (Malvinas), sous réserve des directives que l'Assemblée générale a formulées et pourrait formuler à cet égard. | UN | 6 - تقرر إبقاء مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) قيد الاستعراض رهنا بالتوجيهات التي أصدرتها الجمعية العامة والتي يمكن أن تصدرها في هذا الشأن. |
6. Décide de poursuivre l'examen de la question des îles Falkland (Malvinas), sous réserve des directives que l'Assemblée générale a formulées et pourrait formuler à cet égard. | UN | 6 - تقرر إبقاء مسألة جزر مالفيناس (فوكلاند) قيد الاستعراض رهنا بالتوجيهات التي أصدرتها الجمعية العامة والتي يمكن أن تصدرها في هذا الشأن. |
6. Décide de poursuivre l'examen de la question des îles Falkland (Malvinas), sous réserve des directives que l'Assemblée générale a formulées et pourrait formuler à cet égard. | UN | 6 - تقرر إبقاء مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) قيد الاستعراض رهنا بالتوجيهات التي أصدرتها الجمعية العامة والتي يمكن أن تصدرها في هذا الشأن. |
6. Décide de poursuivre l'examen de la question des îles Falkland (Malvinas), sous réserve des directives que l'Assemblée générale a formulées et pourrait formuler à cet égard. | UN | 6 - تقرر إبقاء مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) قيد الاستعراض رهنا بأي توجيهات أصدرتها الجمعية العامة أو قد تصدرها في هذا الشأن. |
6. Décide de poursuivre l'examen de la question des îles Falkland (Malvinas), sous réserve des directives que l'Assemblée générale a formulées et pourrait formuler à cet égard. | UN | 6 - تقرر إبقاء مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) قيد الاستعراض رهنا بأي توجيهات أصدرتها الجمعية العامة أو قد تصدرها في هذا الشأن. توصيات |
6. Décide de poursuivre l'examen de la question des îles Falkland (Malvinas), sous réserve des directives que l'Assemblée générale a formulées et pourrait formuler à cet égard. | UN | 6 - تقرر إبقاء مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) قيد الاستعراض رهنا بالتوجيهات التي أصدرتها الجمعية العامة والتي يمكن أن تصدرها في هذا الشأن. |
6. Décide de poursuivre l'examen de la question des îles Falkland (Malvinas), sous réserve des directives que l'Assemblée générale a formulées et pourrait formuler à cet égard. | UN | 6 - تقرر إبقاء مسألة جزر مالفيناس (فوكلاند) قيد الاستعراض رهنا بالتوجيهات التي أصدرتها الجمعية العامة والتي يمكن أن تصدرها في هذا الشأن. |
6. Décide de poursuivre l'examen de la question des îles Falkland (Malvinas), sous réserve des directives que l'Assemblée générale a formulées et pourrait formuler à cet égard. | UN | 6 - تقرر إبقاء مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) قيد الاستعراض رهنا بالتوجيهات التي أصدرتها الجمعية العامة والتي يمكن أن تصدرها في هذا الشأن. |
6. Décide de poursuivre l'examen de la question des îles Falkland (Malvinas), sous réserve des directives que l'Assemblée générale a formulées et pourrait formuler à cet égard. | UN | 6 - تقرر إبقاء مسألة جزر مالفيناس (فوكلاند) قيد الاستعراض رهنا بالتوجيهات التي أصدرتها الجمعية العامة والتي يمكن أن تصدرها في هذا الشأن. |
6. Décide de poursuivre l'examen de la question des îles Falkland (Malvinas), sous réserve des directives que l'Assemblée générale a formulées et pourrait formuler à cet égard. | UN | ٦ - تقرر إبقاء مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( قيد الاستعراض رهنا بأي توجيهات أصدرتها الجمعية العامة أو قد تصدرها في هذا الشأن. |
On notera en outre que les mesures prises comme on l'indique aux paragraphes 31 à 35 ci-après répondent aux recommandations que l'Assemblée générale a formulées au paragraphe 3 b) de sa résolution 49/216 C, ainsi qu'à celles du CCQAB (A/50/7/Add.13, par. 27) et du Comité des commissaires aux comptes. | UN | وعلاوة على ذلك، تتفق التدابير المتخذة، والمشار إليها في الفقرات ٣١ إلى ٣٥ أدناه مع التوصيات التي قدمتها الجمعية العامة في الفقرة ٣ )ب( من قرارها ٤٩/٢١٦ )جيم(، فضلا عن توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )A/50/7/Add.13، الفقرة ٢٧( وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات. |