"l'assemblée générale a institué" - Translation from French to Arabic

    • أنشأت الجمعية العامة
        
    • أنشأته الجمعية العامة
        
    • أدخلت الجمعية العامة
        
    En 1994, l'Assemblée générale a institué la Mission de vérification des Nations Unies pour les droits de l'homme au Guatemala (MINUGUA). UN وفي عام 1994، أنشأت الجمعية العامة بعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا.
    Par sa résolution 60/251, l'Assemblée générale a institué le Conseil des droits de l'homme. UN أنشأت الجمعية العامة مجلس حقوق الإنسان بموجب قرارها 60/251.
    Par la même résolution, l'Assemblée générale a institué le Fonds pour financer les activités opérationnelles du programme, sous la responsabilité directe du Directeur exécutif, avec effet au 1er janvier 1992. UN وقد أنشأت الجمعية العامة الصندوق بموجب القرار نفسه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1992 تحت المسؤولية المباشرة للمدير التنفيذي للبرنامج قصد تمويل الأنشطة التنفيذية للبرنامج.
    120. Le montant correspondant aux contributions du personnel qui apparaît à la rubrique 19 ci-dessus est porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l'Assemblée générale a institué par sa résolution 973 (X) du 15 décembre 1955. UN كما قيدت لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    27. Le montant correspondant aux contributions du personnel, qui apparaît à la rubrique 19 ci-dessus, est porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l'Assemblée générale a institué par sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN قيد مبلغ اﻹقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الوارد تحت بند النفقات ١٩ من الميزانية لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بقرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    Par sa résolution 42/220 A, l'Assemblée générale a institué le système actuel des fourchettes optimales; dans cette résolution, l'Assemblée priait le Secrétaire général de calculer les fourchettes souhaitables, avec effet au 1er janvier 1988, sur la base des critères suivants : UN 58 - أدخلت الجمعية العامة في قرارها 42/220 ألف النظام الحالي للنطاقات المستصوبة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1988 استنادا إلى المعايير التالية:
    1.114 l'Assemblée générale a institué le Conseil de justice interne pour contribuer à garantir l'indépendance, le professionnalisme et la responsabilisation du nouveau système d'administration de la justice interne. UN 1-114 أنشأت الجمعية العامة مجلس العدل الداخلي للمساعدة على كفالة تحقّق الاستقلالية والمهنية والخضوع للمساءلة في النظام الجديد لإقامة العدل.
    Par sa résolution 62/228, l'Assemblée générale a institué le Conseil de justice interne, soulignant au paragraphe 35 que cette mesure pouvait contribuer à garantir l'indépendance, le professionnalisme et la responsabilisation du système d'administration de la justice. UN 7 - أنشأت الجمعية العامة مجلس العدل الداخلي بموجب قرارها 62/228، الذي شددت في الفقرة 35 منه على أن إنشاء هذا المجلس يمكن أن يساعد في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل.
    Dans sa résolution 31/192, en date du 22 décembre 1976, l'Assemblée générale a institué le Corps commun d'inspection (CCI) et en a approuvé le Statut avec effet au 1er janvier 1978. UN أنشأت الجمعية العامة في قرارها 31/192 (22 كانون الأول/ديسمبر 1976) وحدة التفتيش المشتركة، ووافقت على نظامها الأساسي الذي بدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1978.
    Dans sa résolution 31/192, en date du 22 décembre 1976, l'Assemblée générale a institué le Corps commun d'inspection (CCI) et en a approuvé le Statut avec effet au 1er janvier 1978. UN أنشأت الجمعية العامة في قرارها 31/192 (22 كانون الأول/ديسمبر 1976) وحدة التفتيش المشتركة ووافقت على نظامها الأساسي، الذي بدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1978.
    3. Le 3 avril 2006, l'Assemblée générale a institué le Conseil des droits de l'homme par sa résolution 60/251, aux termes de laquelle l'une des principales responsabilités du Conseil serait de promouvoir les droits de l'homme à l'éducation et à l'apprentissage (par. 5). UN 3- وفي 3 نيسان/أبريل 2006، أنشأت الجمعية العامة مجلس حقوق الإنسان بموجب قرارها 60/251، الذي ينص على أن المسؤوليات الرئيسية للمجلس هي تعزيز التثقيف والتعليم في مجال حقوق الإنسان (الفقرة 5).
    l'Assemblée générale a institué la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) en tant qu'organe de l'Assemblée et lui a donné son mandat par sa résolution 1995 (XIX) du 30 décembre 1964. UN 362 - أنشأت الجمعية العامة في قرارها 1995 (د-19) المؤرخ 30 كانون الأول/ديسمبر 1964، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) بوصفه هيئة تابعة للجمعية العامة.
    Le 19 décembre 1977, aux paragraphes 1 et 3 c) de sa résolution 31/162, l'Assemblée générale a institué le Centre des Nations Unies pour les établissements humains et fait de la Fondation un élément principal du Centre. UN وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 1977، وبموجب الفقرتين 1 و3(ج) من قرارها رقم 31/162، أنشأت الجمعية العامة مركز المستوطنات البشرية وأُدمجت المؤسسة كعنصر أساسي بالمركز.
    265. l'Assemblée générale a institué la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) en tant qu'organe de l'Assemblée et lui a donné son mandat par sa résolution 1995 (XIX) du 30 décembre 1964. UN ٢٦٥ - أنشأت الجمعية العامة في القرار ٥٩٩١ )د-٩١( المؤرخ فـي ٠٣ كانـون اﻷول/ ديسمبر ٤٦٩١ مؤتمر اﻷمم المتحــدة للتجــارة والتنمية )اﻷونكتاد( وحددت اختصاصاته.
    1. Par sa résolution 60/251 du 15 mars 2006, l'Assemblée générale a institué le Conseil des droits de l'homme (le Conseil) et a décidé qu'il réexaminerait < < ses activités et son fonctionnement cinq après sa création > > et lui en rendrait compte (par. 16). UN 1- أنشأت الجمعية العامة مجلس حقوق الإنسان (المجلس) بموجب قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، وقررت أن " يستعرض المجلس أعماله وطريقة عمله بعد خمس سنوات من إنشائه، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى الجمعية العامة " (الفقرة 16).
    1. Dans sa résolution 60/251, l'Assemblée générale a institué le Conseil des droits de l'homme, décidant que le Conseil, entre autres, < < assumera, réexaminera, et au besoin améliorera et rationalisera tous les mandats, mécanismes, fonctions et attributions de la Commission des droits de l'homme de façon à maintenir le régime des procédures spéciales, ainsi qu'un mécanisme de conseil et de plainte > > (par. 6). UN 1- في القرار 60/251، أنشأت الجمعية العامة مجلس حقوق الإنسان وقررت أن يقوم المجلس بجملة أمور منها " الاضطلاع بجميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان، وباستعراضها وكذلك، عند الاقتضاء، تحسينها وترشيدها، من أجل المحافظة على نظام للإجراءات الخاصة وعلى مشورة الخبراء والإجراءات المتعلقة بالشكاوى " (الفقرة 6).
    Le montant correspondant aux contributions du personnel, qui apparaît à la rubrique 19 ci-dessus, est porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l'Assemblée générale a institué par sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN قيد مبلغ الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الوارد تحت بند النفقات ١٩ من الميزانية لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بقرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    116. Le montant correspondant aux contributions du personnel, qui apparaît à la rubrique 19 ci-dessus, a été porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l'Assemblée générale a institué par sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN ١١٦ - تسجل الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، الواردة تحت البند ١٩ من وجوه اﻹنفاق بالميزانية، لحساب صندوق معادلة الضرائب، الذي أنشأته الجمعية العامة بموجب قرارها ٩٧٣ ألف )د-١٠(، المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    Par sa résolution 42/220 A, l'Assemblée générale a institué le système actuel des fourchettes optimales; dans cette résolution, l'Assemblée priait le Secrétaire général de calculer les fourchettes souhaitables, avec effet au 1er janvier 1988, sur la base des critères suivants : UN مد-1:مد-2 57 - أدخلت الجمعية العامة في مقررها 42/220 ألف النظام الحالي للنطاقات المستصوبة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1988 استنادا إلى المعايير التالية:
    Par sa résolution 42/220 A, l'Assemblée générale a institué le système actuel des fourchettes optimales; dans cette résolution, l'Assemblée priait le Secrétaire général de calculer les fourchettes souhaitables, avec effet au 1er janvier 1988, sur la base des critères suivants : UN 59 - أدخلت الجمعية العامة في قرارها 42/220 ألف النظام الحالي للنطاقات المستصوبة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1988 استنادا إلى المعايير التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more