"l'assemblée générale adopte le projet" - Translation from French to Arabic

    • اعتمدت الجمعية العامة مشروع
        
    • واعتمدت الجمعية العامة مشروع
        
    • اعتماد الجمعية العامة لمشروع
        
    • اعتماد الجمعية العامة مشروع
        
    • واعتمدت الجمعية مشروع
        
    • تعتمد الجمعية العامة مشروع
        
    • اعتمدت الجمعية مشروع
        
    • واعتمدت الجمعية العام مشروع
        
    Si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, le Secrétaire général entreprendra les activités qui y sont mentionnées. UN وإذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، سيضطلع اﻷمين العام باﻷنشطة المحددة فيه.
    En conséquence, si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, aucune ressource supplémentaire ne sera nécessaire au titre du budget-programme. UN وبناء عليه، فإذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فلن تنشأ احتياجات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية.
    Si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, le Secrétaire général devra donner suite aux demandes indiquées ci-dessus et pour cela : UN 4 - إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، سيقوم الأمين العام، فيما يتعلق بالطلبات المجملة أعلاه، بما يلي:
    l'Assemblée générale adopte le projet de décision recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 15 du même rapport. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة 15 من ذات التقرير.
    Par 111 voix contre 7, avec 55 abstentions (vote enregistré), l'Assemblée générale adopte le projet de décision A/ES-10/L.17. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر A/ES-10/L.17 بأغلبية 111 مقابل 7 أصوات وامتناع 55 عضوا عن التصويت.
    En conséquence, si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, aucune nouvelle ouverture de crédit n'est requise. UN ومن ثم فإنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار فإنه لن يلزم اعتماد إضافي.
    En conséquence, si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, il ne sera pas nécessaire d'ouvrir de crédit supplémentaire. UN ومن ثم فإنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار فإنه لن يلزم اعتماد إضافي.
    En conséquence, si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, il ne sera pas nécessaire d'ouvrir de crédit supplémentaire. UN ومن ثم فإنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار فإنه لن يلزم اعتماد إضافي.
    Si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, ce montant devra être supprimé. UN وإذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، سيتعيﱠن تخفيض مبلغ مناظر.
    En conséquence, si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, il n'en résultera pas de besoins supplémentaires dans le cadre du budget-programme proposé. UN ووفقا لذلك، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فلن تنشأ احتياجات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة.
    3. Si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, le Secrétaire général prendrait les dispositions voulues pour créer le Haut Commissariat et nommer un Haut Commissaire. UN ٣ - إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، سيتخذ اﻷمين العام الخطوات اللازمة ﻹنشاء مكتب المفوض السامي وتعيينه.
    4. Si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, le Secrétaire général prendrait les dispositions voulues pour nommer un Haut Commissaire ayant rang de secrétaire général adjoint. UN ٤ - إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، سيتخذ اﻷمين العام خطوات لتعيين المفوض السامي برتبة وكيل اﻷمين العام.
    En conséquence, si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution A/C.2/49/L.9, il ne sera pas nécessaire d'ouvrir des crédits additionnels dans le budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995. UN ونتيجة لذلك، فإنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.2/49/L.9، فلن يتطلب اﻷمر أي اعتماد إضافي في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    3. Si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, le Secrétaire général : UN ٣ - إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، يقوم اﻷمين العام بما يلي:
    9. En conséquence, si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution A/C.1/49/L.2/Rev.1, il n'y aurait pas de dépenses supplémentaires à inscrire au chapitre 3B du budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995. UN ٩ - وبناء على ذلك، فانه اذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/49/L.2/Rev.1، فانه لن تنشأ احتياجات اضافية تحت الباب ٣ باء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    l'Assemblée générale adopte le projet de résolution I recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 32 de son rapport (A/49/738) (résolution 49/51). UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار اﻷول الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٣٢ من تقريرها )A/49/738( )القرار ٤٩/٥١(.
    l'Assemblée générale adopte le projet de décision recom-mandé par la Troisième Commission au paragraphe 69 du même document (A/49/610/Add.2). UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثالثة في الفقرة ٦٩ من الوثيقة ذاتها (A/49/610/Add.3).
    l'Assemblée générale adopte le projet de décision recom-mandé par la Troisième Commission au paragraphe 62 du même document (A/49/610/Add.3). UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثالثة في الفقرة ٦٢ من الوثيقة ذاتها (A/49/610/Add.3).
    Par 103 voix contre zéro 0, avec 44 abstentions (vote enregistré), l'Assemblée générale adopte le projet de résolution A/ 55/L.11 (résolution 55/8). UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/55/L.11 (القرار 55/8) بأغلبية 103 أصوات مقابل لا شيء وامتناع 44 عضوا عن التصويت.
    l'Assemblée générale adopte le projet de décision figurant dans le document A/55/L.5. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/55/L.5.
    Il recommande donc, si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution E, de ne pas approuver de crédits additionnels au chapitre 37. UN ولذلك، فإنها توصي، في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار هاء، بعدم إقرار أية اعتمادات إضافية في إطار الباب ٧٣.
    Il demande au Secrétaire général, si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, de poursuivre l'application progressive des normes et directives visant à améliorer l'accessibilité. UN وفي حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار، فإن اللجنة الاستشارية تطلب أن يواصل الأمين العام التنفيذ التدريجي للمعايير والمبادئ التوجيهية المتعلقة بتحسين إمكانية الدخول.
    l'Assemblée générale adopte le projet de décision recom-mandé par la Troisième Commission au paragraphe 21 de la Partie I du même document. UN واعتمدت الجمعية مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثالثة في الفقرة ٢١ من الجزء اﻷول من الوثيقة ذاتها )A/49/605(.
    Ma délégation continuera d'appuyer pleinement l'Agence et nous recommandons que l'Assemblée générale adopte le projet de résolution dont elle est saisie. UN ويواصل وفدي تقديم دعمه الكامل للوكالة، ونوصي بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار المعروض علينا.
    l'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport (A/58/574) (résolution 58/268). UN اعتمدت الجمعية مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من تقريرها (A/58/574) (القرار 58/268).
    l'Assemblée générale adopte le projet de résolution A/66/L.32 (résolution 66/226). UN واعتمدت الجمعية العام مشروع القرار A/66/L.32 (القرار 66/226).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more