Si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, le Secrétaire général entreprendra les activités qui y sont mentionnées. | UN | وإذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، سيضطلع اﻷمين العام باﻷنشطة المحددة فيه. |
En conséquence, si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, aucune ressource supplémentaire ne sera nécessaire au titre du budget-programme. | UN | وبناء عليه، فإذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فلن تنشأ احتياجات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية. |
Si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, le Secrétaire général devra donner suite aux demandes indiquées ci-dessus et pour cela : | UN | 4 - إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، سيقوم الأمين العام، فيما يتعلق بالطلبات المجملة أعلاه، بما يلي: |
l'Assemblée générale adopte le projet de décision recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 15 du même rapport. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة 15 من ذات التقرير. |
Par 111 voix contre 7, avec 55 abstentions (vote enregistré), l'Assemblée générale adopte le projet de décision A/ES-10/L.17. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر A/ES-10/L.17 بأغلبية 111 مقابل 7 أصوات وامتناع 55 عضوا عن التصويت. |
En conséquence, si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, aucune nouvelle ouverture de crédit n'est requise. | UN | ومن ثم فإنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار فإنه لن يلزم اعتماد إضافي. |
En conséquence, si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, il ne sera pas nécessaire d'ouvrir de crédit supplémentaire. | UN | ومن ثم فإنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار فإنه لن يلزم اعتماد إضافي. |
En conséquence, si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, il ne sera pas nécessaire d'ouvrir de crédit supplémentaire. | UN | ومن ثم فإنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار فإنه لن يلزم اعتماد إضافي. |
Si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, ce montant devra être supprimé. | UN | وإذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، سيتعيﱠن تخفيض مبلغ مناظر. |
En conséquence, si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, il n'en résultera pas de besoins supplémentaires dans le cadre du budget-programme proposé. | UN | ووفقا لذلك، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فلن تنشأ احتياجات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة. |
3. Si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, le Secrétaire général prendrait les dispositions voulues pour créer le Haut Commissariat et nommer un Haut Commissaire. | UN | ٣ - إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، سيتخذ اﻷمين العام الخطوات اللازمة ﻹنشاء مكتب المفوض السامي وتعيينه. |
4. Si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, le Secrétaire général prendrait les dispositions voulues pour nommer un Haut Commissaire ayant rang de secrétaire général adjoint. | UN | ٤ - إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، سيتخذ اﻷمين العام خطوات لتعيين المفوض السامي برتبة وكيل اﻷمين العام. |
En conséquence, si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution A/C.2/49/L.9, il ne sera pas nécessaire d'ouvrir des crédits additionnels dans le budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | ونتيجة لذلك، فإنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.2/49/L.9، فلن يتطلب اﻷمر أي اعتماد إضافي في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
3. Si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, le Secrétaire général : | UN | ٣ - إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، يقوم اﻷمين العام بما يلي: |
9. En conséquence, si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution A/C.1/49/L.2/Rev.1, il n'y aurait pas de dépenses supplémentaires à inscrire au chapitre 3B du budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | ٩ - وبناء على ذلك، فانه اذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/49/L.2/Rev.1، فانه لن تنشأ احتياجات اضافية تحت الباب ٣ باء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
l'Assemblée générale adopte le projet de résolution I recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 32 de son rapport (A/49/738) (résolution 49/51). | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار اﻷول الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٣٢ من تقريرها )A/49/738( )القرار ٤٩/٥١(. |
l'Assemblée générale adopte le projet de décision recom-mandé par la Troisième Commission au paragraphe 69 du même document (A/49/610/Add.2). | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثالثة في الفقرة ٦٩ من الوثيقة ذاتها (A/49/610/Add.3). |
l'Assemblée générale adopte le projet de décision recom-mandé par la Troisième Commission au paragraphe 62 du même document (A/49/610/Add.3). | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثالثة في الفقرة ٦٢ من الوثيقة ذاتها (A/49/610/Add.3). |
Par 103 voix contre zéro 0, avec 44 abstentions (vote enregistré), l'Assemblée générale adopte le projet de résolution A/ 55/L.11 (résolution 55/8). | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/55/L.11 (القرار 55/8) بأغلبية 103 أصوات مقابل لا شيء وامتناع 44 عضوا عن التصويت. |
l'Assemblée générale adopte le projet de décision figurant dans le document A/55/L.5. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/55/L.5. |
Il recommande donc, si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution E, de ne pas approuver de crédits additionnels au chapitre 37. | UN | ولذلك، فإنها توصي، في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار هاء، بعدم إقرار أية اعتمادات إضافية في إطار الباب ٧٣. |
Il demande au Secrétaire général, si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, de poursuivre l'application progressive des normes et directives visant à améliorer l'accessibilité. | UN | وفي حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار، فإن اللجنة الاستشارية تطلب أن يواصل الأمين العام التنفيذ التدريجي للمعايير والمبادئ التوجيهية المتعلقة بتحسين إمكانية الدخول. |
l'Assemblée générale adopte le projet de décision recom-mandé par la Troisième Commission au paragraphe 21 de la Partie I du même document. | UN | واعتمدت الجمعية مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثالثة في الفقرة ٢١ من الجزء اﻷول من الوثيقة ذاتها )A/49/605(. |
Ma délégation continuera d'appuyer pleinement l'Agence et nous recommandons que l'Assemblée générale adopte le projet de résolution dont elle est saisie. | UN | ويواصل وفدي تقديم دعمه الكامل للوكالة، ونوصي بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار المعروض علينا. |
l'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport (A/58/574) (résolution 58/268). | UN | اعتمدت الجمعية مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من تقريرها (A/58/574) (القرار 58/268). |
l'Assemblée générale adopte le projet de résolution A/66/L.32 (résolution 66/226). | UN | واعتمدت الجمعية العام مشروع القرار A/66/L.32 (القرار 66/226). |