"l'assemblée générale approuve cette" - Translation from French to Arabic

    • الجمعية العامة توافق على هذا
        
    • الجمعية العامة توافق على هذه
        
    • الجمعية العامة توافق على ذلك
        
    • الجمعية العامة توافق على تلك
        
    • الجمعية توافق على تلك
        
    • الجمعية العامة تعتمد تلك
        
    • الجمعية توافق على ذلك
        
    • موافقة الجمعية العامة على هذا
        
    • وافقت الجمعية العامة على هذا
        
    En l'absence d'objection, je considérerai que l'Assemblée générale approuve cette procédure. UN إذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الإجراء؟
    Si je n'entends pas d'objection, je considère que l'Assemblée générale approuve cette proposition. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette procédure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك الإجراء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تلك التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تعتمد تلك التوصية؟
    En l'absence d'objection, je considérerai que l'Assemblée générale approuve cette proposition. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette proposition? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette procédure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الإجراء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette procédure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا اﻹجراء؟
    En l'absence d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette procédure? UN ما لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الإجراء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette procédure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك الإجراء؟
    En l'absence d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette procédure? UN إذا لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك الإجراء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تلك التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تلك التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تعتمد تلك التوصية؟
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée générale approuve cette proposition. UN ما لم اسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية توافق على ذلك الاقتراح.
    10. Si l'Assemblée générale approuve cette réforme, le Coordonnateur sera nommé à l'automne 1995 et chargé de constituer des groupes de médiation au Siège, à Genève, à Vienne, à Nairobi, à Jérusalem et auprès des Commissions régionales. UN ١٠ - وفي حالة موافقة الجمعية العامة على هذا اﻹصلاح، سيجري تعيين المنسق في خريف عام ١٩٩٥ وتنظم أفرقة أمين المظالم في المقر وجنيف وفيينا ونيروبي والقدس وفي اللجان الاقليمية.
    Si l'Assemblée générale approuve cette démarche, le passif au titre de l'assurance maladie après la cessation de service sera réduit d'autant. UN وإذا ما وافقت الجمعية العامة على هذا الإجراء فإنه سيتم بصورة مناظرة خفض الالتزام التقديري المتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more