"l'assemblée générale au titre" - Translation from French to Arabic

    • الجمعية العامة في إطار
        
    • الجمعية العامة فيما يتصل
        
    • الجمعية العامة تحت
        
    • للجمعية العامة في إطار
        
    • الجمعية العامة فيما يتعلق
        
    • الجمعية العامة بصدد
        
    • الجمعية العامة بموجب
        
    • للجمعية العامة تحت
        
    • للجمعية العامة بموجب
        
    • الجمعية العامة في ما يتصل
        
    • الجمعية العامة المتعلقة
        
    • الجمعية العامة في اطار
        
    Je souhaiterai présenter moi-même ce rapport à l'Assemblée générale, au titre du nouveau point. UN وأود أن أعرض تقريري شخصيا على الجمعية العامة في إطار البند الجديد المقترح.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale au titre du point 115 de la liste préliminaire. UN وأكون ممتنا، سيدي اﻷمين العام، لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١١٥ من القائمة اﻷولية.
    Rapport examiné par l'Assemblée générale au titre de la question du développement social 71e UN التقرير الذي نظرت فيه الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة التنمية الاجتماعية
    Documents examinés par l'Assemblée générale au titre de la question de la promotion de la femme UN الوثيقتان اللتان نظرت فيهما الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة النهوض بالمرأة
    Je vous serais donc obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente note comme document officiel de l'Assemblée générale, au titre du point 114 de l'ordre du jour. UN ولذلك سأكون ممتنا لو جرى تعميم هذه المذكرة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة تحت البند ١١٤ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et du message comme document de l'Assemblée générale au titre du point 42 de l'ordre du jour. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص الرسالة ومرفقها بوصفه وثيقة للجمعية العامة في إطار البند ٤٢ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN وسأكون ممتنا إذا ما رتبتم لتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel de l'Assemblée générale, au titre du point 51 de l'ordre du jour. UN وسأغدو ممتنا إذا تكرمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٥١ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel de l'Assemblée générale, au titre du point 31 de l'ordre du jour. UN وسأغدوا ممتنا لو تفضلتم بتعميم محتوى هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣١ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte ci-joint dudit paragraphe comme document officiel de l'Assemblée générale, au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم الفقرة المرفقة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 54, 107 et 108 de l'ordre du jour. UN وسأكون ممتنا لو عُممت هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بنود جدول اﻷعمال ٥٤ و ١٠٧ و ١٠٨.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document officiel de l'Assemblée générale, au titre du point 42 de l'ordre du jour. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٢ من جدول اﻷعمال.
    Rapports examinés par l'Assemblée générale au titre de la question de la promotion et de la protection des droits de l'enfant UN التقريران اللذان نظرت فيهما الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة تعزيز حقوق الطفل وحمايتها
    Documents examinés par l'Assemblée générale au titre de la question de la promotion et de la protection des droits de l'homme UN الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Rapports examinés par l'Assemblée générale au titre de la question de la prévention du crime et de la justice pénale UN التقارير التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Documents examinés par l'Assemblée générale au titre de la question de la promotion de la femme UN الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة النهوض بالمرأة
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale au titre du point 68 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البند ٦٨.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale au titre du point 39 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتننا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البند ٣٩ من جدول اﻷعمال.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, au titre du point 51, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم الرسالة كوثيقة للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البند ٥١، ولمجلس اﻷمن.
    Rapports examinés par l'Assemblée générale au titre de la question relative à la prévention du crime et la justice pénale UN التقريران اللذان نظرت فيهما الجمعية العامة فيما يتعلق بمسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Documents examinés par l'Assemblée générale au titre de la question intitulée " Promotion de la femme " UN الوثيقتان اللتان نظرت فيهما الجمعية العامة بصدد مسألة
    Il s'agit du premier rapport présenté à l'Assemblée générale au titre de ce mandat. UN وهو أول تقرير مقدم إلى الجمعية العامة بموجب هذه الولاية.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes en tant que document officiel de l'Assemblée générale au titre des points 36, 50, 61, 64, 71, 72, 73, 78 et 79 de l'ordre du jour. UN وسأكون ممتنــا لو تمكنتــم من اتخــاذ ترتيبات لتعميم نص هذه الرسالة مع مرفقيها بوصفها وثيقة رسمية للجمعية العامة تحت البنود ٣٦ و ٥٠ و ٦١ و ٦٤ و ٧١ و ٧٢ و ٧٣ و ٧٨ و ٧٩ من جدول اﻷعمال.
    Nous souhaiterions que le texte de la présente lettre soit distribué comme document de la soixantième session de l'Assemblée générale au titre du point 12 de l'ordre du jour (Prévention des conflits armés). UN وسيكون من دواعي تقديرنا الشديد تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة بموجب البند 12 " منع نشوب الصراعات المسلحة " . (التوقيع) إينيله سوزينه سوبوغا
    Rapport examiné par l'Assemblée générale au titre de la question de la promotion de la femme UN التقرير الذي نظرت فيه الجمعية العامة في ما يتصل بالنهوض بالمرأة
    Documents examinés par l'Assemblée générale au titre de la question des droits de l'homme UN الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة المتعلقة بمسألة حقوق الإنسان
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 30 de l'ordre du jour. UN وأرجوكم التفضل بالعمل على استنساخ هذه الصور في وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في اطار البند ٣٠ من جدول اﻷعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more