"l'assemblée générale du" - Translation from French to Arabic

    • الجمعية العامة في الفترة من
        
    • الجمعية العامة عن
        
    • للجمعية العامة المعقودة في
        
    • الجمعية العامة المؤرخ
        
    • الجمعية العامة التابع
        
    • العامة للجمعية العامة والتابع
        
    • التي عقدتها الجمعية العامة يوم
        
    • الجمعية العامة المعقودة في الفترة من
        
    • الجمعية العامة للأمم المتحدة في الفترة من
        
    • العام الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة معاهدة
        
    Le présent volume contient les décisions adoptées par l'Assemblée générale du 17 septembre au 27 décembre 2013. UN ويحتوي هذا المجلد على المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الفترة من 17 أيلول/سبتمبر إلى 27 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Le présent volume contient les décisions adoptées par l'Assemblée générale du 16 septembre au 24 décembre 2008. UN ويحتوي هذا المجلد على المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الفترة من 16 أيلول/سبتمبر إلى 24 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Le Secrétaire général rendrait compte en temps utile à l'Assemblée générale du déroulement de ces négociations. UN وسيقترح اﻷمين العام أن يقدم تقريرا آخر إلى الجمعية العامة عن عملية التفاوض هذه حسب الاقتضاء.
    À cet égard, des mesures devraient être prises pour rendre le Conseil de sécurité comptable envers l'Assemblée générale du maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN وفي هذا الصدد، ينبغي اتخاذ تدابير لجعل مجلس اﻷمن قابلا للمساءلة أمام الجمعية العامة عن الحفاظ على السلم واﻷمن الدوليين.
    Travaux du Comité au cours de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale, du 14 septembre au 23 décembre 1999 UN سابعا - أعمال اللجنة خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة المعقودة في الفترة من 14 أيلول/سبتمبر إلى 23 كانون الأول/ديسمبر 1999
    La Communauté des Caraïbes, créée le 4 juillet 1973, a acquis le statut d'observateur par la résolution de l'Assemblée générale du 16 octobre 1991. UN فقد حصلت الجماعة الكاريبية، المنشأة في ٤ تموز/ يوليه ١٩٧٣، على مركز المراقب بموجب قرار الجمعية العامة المؤرخ ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١.
    Nous remercions également le Service des affaires de l'Assemblée générale du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, pour son assistance technique. UN كما نعرب عن تقديرنا لفرع شؤون الجمعية العامة التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، على المساعدة التقنية التي قدمها.
    Le présent volume contient les décisions adoptées par l'Assemblée générale du 15 septembre au 24 décembre 2009. UN ويحتوي هذا المجلد على المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الفترة من 15 أيلول/سبتمبر إلى 24 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Le présent volume contient les décisions adoptées par l'Assemblée générale du 18 septembre au 24 décembre 2012. UN ويحتوي هذا المجلد على المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الفترة من 18 أيلول/سبتمبر إلى 24 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Le présent volume contient les décisions adoptées par l'Assemblée générale du 14 septembre au 24 décembre 2010. UN ويحتوي هذا المجلد على المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الفترة من 14 أيلول/سبتمبر إلى 24 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Le présent volume contient les décisions adoptées par l'Assemblée générale du 13 septembre au 24 décembre 2011. UN ويحتوي هذا المجلد على المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الفترة من 13 أيلول/سبتمبر إلى 24 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    L'exposition sera présentée dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale du mercredi 29 novembre au mardi 12 décembre 2000. UN وسينظم المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة في الفترة من يوم الأربعاء، 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    L'exposition sera présentée dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale du mercredi 29 novembre au mardi 12 décembre 2000. UN وسينظم المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة في الفترة من يوم الأربعاء، 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Résumé par le Président de l'Assemblée générale du dialogue sur les questions de politique générale UN موجز مقدم من رئيس الجمعية العامة عن وقائع الحوار بشأن السياسة العامة
    Il a informé l'Assemblée générale du degré d'avancement des travaux de mise au point de son projet de directives. UN وقدم أيضاً تقريراً محدثاً إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في إنجاز مشروع المبادئ التوجيهية العامة.
    Prenant acte du résumé, établi par le Président de l'Assemblée générale, du quatrième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement tenu à New York les 23 au 24 mars 2010, UN " وإذ تحيط علما بموجز رئيس الجمعية العامة عن الحوار الرفيع المستوى الرابع بشأن تمويل التنمية الذي أجري في نيويورك في 23 و 24 آذار/ مارس 2010،
    Les raisons qui l'ont conduit à l'abstention ont été exposée à la séance plénière de l'Assemblée générale du 13 septembre 2007. UN وقد عُرضت في الجلسة العامة للجمعية العامة المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2007 أسبابُ امتناع كولومبيا عن التصويت على هذا القرار.
    L'Association a participé à la cinquantième session de la Commission pour le développement social, en février 2012, au suivi du Sommet mondial pour le développement social et à la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale, du 1 au 10 février 2012. UN شاركت الرابطة في الدورة الخمسين للجنة التنمية الاجتماعية المعقودة في شباط/فبراير 2012؛ وفي متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة المعقودة في الفترة من 1 إلى 10 شباط/فبراير 2012.
    Accueillant avec satisfaction également la résolution ... de l'Assemblée générale du ... juin 1997 qui : UN وإذ يرحب أيضاً بقرار الجمعية العامة ... المؤرخ ...
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Avant de lever la présente séance, je tiens à annoncer que ce sera la dernière séance de l'Assemblée générale pour Mme Carmencita Dizon, plus connue sous le nom de Benjie, du Service des affaires de l'Assemblée générale du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): قبل أن أرفع هذه الجلسة، أود أن أعلن أنها الجلسة الأخيرة للجمعية العامة بالنسبة إلى السيدة كارمنسيتا ديزون، المعروفة باسم بنجي، ممثلة فرع شؤون الجمعية العامة التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    3B.27 Les activités relevant de ce sous-programme ont trait au programme 3 (Affaires de l'Assemblée générale), du plan à moyen terme révisé pour la période 1992-1997 (A/47/6/Rev.1) et sont exécutées par le Service du secrétariat de l'Assemblée générale du Bureau des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN ٣ باء-٢٧ تتصل اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي بالبرنامج ٣، شؤون الجمعية العامة، من الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ (A/47/6/Rev.1)، ويضطلع بها فرع خدمات اﻷمانة العامة للجمعية العامة والتابع لمكتب شؤون الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    À ce sujet, ma délégation se réjouit aussi de la Déclaration des Nations Unies sur le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (résolution 57/2), adoptée à la séance plénière de haut niveau de l'Assemblée générale du 16 septembre 2002. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفد بلادي أيضا بإعلان الأمم المتحدة بشأن الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا (القرار 57/2) الذي اتخذ في الجلسة العامة الرفيعة المستوى التي عقدتها الجمعية العامة يوم 16 أيلول/سبتمبر 2002.
    Au cours de la séance plénière du 4 août 2011, les membres de la Conférence et le Secrétaire général de la Conférence ont fait part de leurs vues sur le débat tenu en séance plénière de l'Assemblée générale du 27 au 29 juillet 2011 dans le cadre de la réunion de suivi de la réunion de haut niveau de 2010 (CD/PV.1231). UN وأثناء الجلسة العامة المعقودة في 4 آب/أغسطس 2011 أعرب أعضاء المؤتمر وكذلك الأمين العام للمؤتمر عن وجهات نظرهم بشأن النقاش الذي دار في جلسة الجمعية العامة المعقودة في الفترة من 27 إلى 29 تموز/يوليه 2011 باعتبارها الجلسة العامة المكرسة لمتابعة الاجتماع الرفيع المستوى (CD/PV.1231).
    Prenant note avec satisfaction du document final de la Conférence d'examen de Durban, tenue dans le cadre de l'Assemblée générale du 20 au 24 avril 2009, y compris du paragraphe 124 de ce document, UN وإذ يسلم مع التقدير بالوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان، الذي عُقد في إطار الجمعية العامة للأمم المتحدة في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009، بما في ذلك الفقرة 124 من الوثيقة،
    Le Secrétaire général informera l'Assemblée générale du résultat de ces travaux et communiquera ses observations au sujet de toutes mesures qu'il conviendrait de prendre au sujet de la procédure disciplinaire. UN وسيبلغ الأمين العام الجمعية العامة بنتائج تلك المداولات، وسيبدي تعليقاته بشأن أية إجراءات تتخذ لاحقا فيما يتعلق بالعملية التأديبية.
    Cette année marque le dixième anniversaire de l'adoption par l'Assemblée générale du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN وهذا العام يصادف الذكرى العاشرة لاعتماد الجمعية العامة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more