Le Président dit qu'il considérera que la Cinquième Commission souhaite recommander à l'Assemblée générale la nomination de M. Rahman au Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies pour un mandat qui commencera à la date de cette nomination et viendra à expiration le 31 décembre 2004. | UN | وقال إنه يفهم أن اللجنة الخامسة تود توصية الجمعية العامة بتعيين السيد مستفيض الرحمـن عضواً في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة تبدأ من تاريخ تعيينه وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
3. La Cinquième Commission a décidé, par acclamation, de recommander à l'Assemblée générale la nomination de M. Sergei I. Mareyev (Fédération de Russie) au Comité des contributions pour un mandat allant du 1998 Date de l'adoption de la décision par l'Assemblée générale. au 31 décembre 1999. | UN | ٣ - وقررت اللجنة الخامسة، باتفاق اﻵراء، أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد سيرجي أ. مارييف )الاتحاد الروسي( عضوا في لجنة الاشتراكات لمدة عضوية تبدأ في - ١٩٩٨)١( وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
2. Le PRESIDENT, évoquant le document A/C.5/51/111/Add.4, dit que la Commission est maintenant en mesure de recommander à l'Assemblée générale la nomination d'un membre du Groupe des Etats asiatiques pour compléter le Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ٢ - الرئيس: أشار إلى الوثيقة A/C.5/52/11/Add.4، فقال إن اللجنة اﻵن في وضع يسمح لها بتوصية الجمعية العامة بتعيين عضو من مجموعة الدول اﻵسيوية لملء الشاغر المتبقي في عضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Ayant obtenus la majorité requise, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale la nomination de M. Daasebre Oti Boateng (Ghana) et M. Kingston Papie Rhodes (Sierra Leone) membres de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2007. | UN | ونظرا إلى حصول السيد داسبري أوتي بوتنغ (غانا)، والسيد كينغستون بابي رودس (سيراليون) على أغلبية الأصوات المطلوبة، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بتعيينهما عضوين في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة ولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
Ayant obtenu la majorité requise, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale la nomination de M. David M. Walker (États-Unis) comme membre du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2008. | UN | وولكر (الولايات المتحدة) على أغلبية الأصوات اللازمة، لذا قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بتعيينه عضوا في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لمدة ثلاث سنوات ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2008. |
Par acclamation, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale la nomination du Contrôleur et Vérificateur général des comptes du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord au Comité des commissaires aux comptes pour un mandat de six ans prenant effet le 1er juillet 2010. | UN | قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين المراقب المالي ومراجع الحسابات العام بالمكتب الوطني لمراجعة الحسابات في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لولاية مدتها ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2010. |
Par acclamation, la Commission décide également de recommander à l'Assemblée générale la nomination de M. Wolfgfang Stöckl (Allemagne) comme Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale. | UN | قررت اللجنة الخامسة أيضا، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد ولفغانغ شتوكل (ألمانيا) نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
3. La Cinquième Commission a décidé, par acclamation, de recommander à l'Assemblée générale la nomination de M. Pedro Paulo d'Escragnolle-Taunay (Brésil) au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat allant du 1998 Date de l'adoption de la décision par l'Assemblée générale. | UN | ٣ - وقررت اللجنة الخامسة، باتفاق اﻵراء، أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد بيدرو باولو ديسكرانيولي - تاوناي )البرازيل( عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لمدة عضوية تبدأ في _ ١٩٩٨)١( وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
Par acclamation, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale la nomination de M. Wolfgang Stockl (Allemagne) au Comité consultatif pour les questions admi-nistratives et budgétaires pour un mandat prenant effet à la date d'approbation de la nomination par l'Assemblée générale et expirant le 31 décembre 1995. | UN | وقررت اللجنة بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد ولنفانغ ستوكل )ألمانيا( عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لمدة تبدأ في تاريخ موافقة الجمعية العامة على هذا التعيين وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
À la même séance, la Commission a décidé, par acclamation, de recommander à l'Assemblée générale la nomination du Vérificateur général des comptes de la République sud-africaine comme membre du Comité des commissaires aux comptes pour un mandat de six ans prenant effet le 1er juillet 2006 (voir par. 4). | UN | 3 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين مراجع الحسابات العام لجمهورية جنوب أفريقيا عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لمدة ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2006 (انظر الفقرة 4). |
À la même séance, la Commission a décidé, par acclamation, de recommander à l'Assemblée générale la nomination de Guillermo Enrique Gonzalez (Argentine), Anita Szlazak (Canada) et Eugeniusz Wyzner (Pologne) comme membres de la Commission de la fonction publique internationale, pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2007 (voir par. 11). | UN | 3 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين أوجينيوس ويزنر (بولندا) وغييرمو إنريك غونزاليس (الأرجنتين) وأنيتا سلازاك (كندا) أعضاء في اللجنة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 (انظر الفقرة 11). |
Conformément à la procédure établie, le Conseil a adopté par acclamation la résolution 1987 (2011) recommandant à l'Assemblée générale la nomination de M. Ban Ki-moon, Secrétaire général des Nations Unies pour un second mandat allant du 1er janvier 2012 au 31 décembre 2016. | UN | وطبقا للإجراء المعتاد، اتخذ مجلس الأمن بالتزكية القرار 1987 (2011) الذي أوصي فيه الجمعية العامة بتعيين السيد بان كي - مون أمينا عاما للأمم المتحدة لفترة ولاية ثانية تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2012 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2016. |
Par acclamation, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale la nomination de M. Minuro Endo (Japon) et M. Gilberto Paranhos Velloso (Brésil) à la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2010. | UN | قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد مينورو إندو (اليابان) والسيد جلبرتو بارانوس فيلوسو (البرازيل) عضوين في لجنة الخدمة المدنية الدولية لولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
À la même séance, la Commission a décidé, par acclamation, de recommander à l'Assemblée générale la nomination de Fatih Bouayad-Agha (Algérie), El Hassane Zahid (Maroc), Shamsher M. Chowdhury (Bangladesh), Wang Xiaochu (Chine) et Vladimir Morozov (Fédération de Russie) comme membres de la Commission de la fonction publique internationale, pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2009 (voir par. 4). | UN | 3 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة، بالموافقة العامة، أن توصي الجمعية العامة بتعيين فاتح بوعياد آغا (الجزائر)، والحسن زاهد (المغرب)، وشامشِر م. شودري (بنغلاديش)، ووانغ كسياوشو (الصين)، وفلاديمير موروزوف (الاتحاد الروسي) أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009 (انظر الفقرة 4). |
Par acclamation, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale la nomination de M. Vyacheslav Anatolievich Logutov (Fédération de Russie), M. Richard Moon (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), M. Hae-yun Park (République de Corée), M. Thomas Thomma (Allemagne), M. Courtney H. Williams (Jamaïque) et M. Wu Gang (Chine) au Comité des contributions pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2009. | UN | قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد فياتشيسلاف أناتولييفيتش لوغوتوف (الاتحاد الروسي) والسيد ريتشارد مون (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) والسيد هاي-يون بارك (جمهورية كوريا) والسيد توماس تومّا (ألمانيا) والسيد كورتني هـ ويليامز (جامايكا) والسيد وو غانغ (الصين) أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
Par acclamation, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale la nomination de M. Fatih Bouyad-Agha (Algérie), M. El Hassane Zahid (Maroc), M. Shamsher M. Chowdhury (Bangladesh), M. Wang Xiaochu (Chine) et M. Vladimir Morozov (Fédération de Russie) à la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2009. | UN | قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد فاتح بوعياد أغا (الجزائر) والسيد الحسن زاهد (المغرب) والسيد شامشر م. شودري (بنغلاديش) والسيد وانغ زياوتشو (الصين) والسيد فلاديمير موروزوف (الاتحاد الروسي) أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
Ayant obtenus la majorité requise et le plus grand nombre de voix, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale la nomination de M. Peter Maddens (Belgique) et M. Jerry Kramer (Canada) comme membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2008. | UN | وإذ حصل السيد بيتر مادنس (بلجيكا) والسيد جيري كرامر (كندا) على الأغلبية اللازمة وعلى أكبر عدد من الأصوات، لذا قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بتعيينهما عضوين في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لمدة ثلاث سنوات ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2008. |
Ayant obtenu la majorité requise des voix, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale la nomination de M. Wu Gang (Chine) et M. Hae-yun Park (République de Corée) comme membres du Comité des contributions pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2006. | UN | وبالنظر إلى حصول السيد هاي-يون بارك (جمهورية كوريا) والسيد وو غانغ (الصين) على الأغلبية المطلوبة من الأصوات، قررت اللجنة توصية الجمعية العامة بتعيينهما عضوين في لجنة الاشتراكات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
Ayant obtenu la majorité requise des voix, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale la nomination de M. Vladimir Alekseevitch Iosifov (Fédération de Russie) au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2009. | UN | ونظرا لحصول السيد فلاديمير ألكسيفيتش يوسيفوف (الاتحاد الروسي) على أغلبية الأصوات المطلوبة، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بتعيينه عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009. |