"l'assemblée générale prend acte" - Translation from French to Arabic

    • تحيط الجمعية العامة علما
        
    • إن الجمعية العامة تحيط علما
        
    • أحاطت الجمعية العامة علما
        
    • تحيط الجمعية العامة علماً
        
    l'Assemblée générale prend acte des rapports ci-après : UN تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التالية:
    l'Assemblée générale prend acte des documents suivants : UN تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التالية:
    l'Assemblée générale prend acte des documents ci-après : UN تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التالية:
    l'Assemblée générale prend acte de la note du Secrétaire général sur la situation de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بمذكرة الأمين العام المتعلقة بوضع المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة().
    l'Assemblée générale prend acte de la nomination par le Président de l'Assemblée générale des pays suivants au Comité consultatif du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme : Indonésie et Ouganda. UN أحاطت الجمعية العامة علما بقيام رئيس الجمعية العامة بتعيين اندونيسيا وأوغندا عضوين في اللجنة الاستشارية لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    l'Assemblée générale prend acte du rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones. UN تحيط الجمعية العامة علماً بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية().
    l'Assemblée générale prend acte des documents suivants : UN تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التالية:
    l'Assemblée générale prend acte des documents suivants : UN تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التالية:
    l'Assemblée générale prend acte des rapports suivants : UN تحيط الجمعية العامة علما بالتقريرين التاليين:
    l'Assemblée générale prend acte des documents suivants : UN تحيط الجمعية العامة علما بالوثيقتين التاليتين:
    l'Assemblée générale prend acte de la note du Secrétariat sur les progrès réalisés dans l'application de la résolution 54/201 de l'Assemblée générale. UN تحيط الجمعية العامة علما بمذكرة الأمانة العامة المتعلقة بالتقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 54/201().
    l'Assemblée générale prend acte du rapport du Secrétaire général sur les activités du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme. UN تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة().
    l'Assemblée générale prend acte du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires publié sous la cote A/52/818. UN تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)١(. ــ ــ ــ ــ ــ
    l'Assemblée générale prend acte des informations qui lui ont été communiquées sur la situation des fonctionnaires devant être réaffectés A/C.1/51/CRP.7. UN تحيط الجمعية العامة علما بالمعلومات المقدمة إليها بشأن وضع الموظفين المنقولين)١(. ــ ــ ــ ــ ــ
    l'Assemblée générale prend acte du rapport du Secrétaire général sur les viols et sévices dont les femmes sont victimes dans les zones de conflit armé de l'ex-Yougoslavie A/52/497. UN تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام عن اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة)٩١(. ــ ــ ــ ــ ــ )٩١( A/52/497.
    l'Assemblée générale prend acte des chapitres I, III, V (sect. B et D à I), IX et XIV du rapport du Conseil économique et social A/50/3. UN تحيط الجمعية العامة علما بالفصول اﻷول والثالث والخامس )اﻷفرع باء ومن دال لغاية طاء( والتاسع والرابع عشر من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي)١٠(
    l'Assemblée générale prend acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du neuvième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants A/50/373. UN تحيط الجمعية العامة علما بإحالة اﻷمين العام لتقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين)١١(.
    droits de l'homme l'Assemblée générale prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'état de la Convention relative aux droits de l'enfant (A/51/424). UN تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل (A/51/424).
    l'Assemblée générale prend acte du rapport du Secrétaire général sur le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux. UN تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية(1).
    l'Assemblée générale prend acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement sur les activités du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة().
    l'Assemblée générale prend acte des deuxième et troisième rapports trimestriels du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans l'élimination de l'arriéré des demandes d'indemnisation en cas de décès et d'invalidité Voir A/C.5/52/37 et 50. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بتقريري اﻷمين العام الفصليين الثاني والثالث عن التقدم المحرز في البت في المطالبات المتأخرة بشأن استحقاقات الوفاة والعجز)١٤(. ــ ــ ــ ــ ــ )١٢( A/C.5/52/44 و Corr.1.
    Au paragraphe 53 de sa résolution 53/192, l'Assemblée générale prend acte de la nécessité de poursuivre ce processus. UN وفي الفقرة 53 من القرار 53/192، أحاطت الجمعية العامة علما بضرورة مواصلة هذه التقييمات.
    l'Assemblée générale prend acte du rapport du Secrétaire général sur le Bureau des Nations Unies pour les partenariats. UN تحيط الجمعية العامة علماً بتقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة للشراكات(3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more