Le Bureau appelle aussi l'attention de l'Assemblée générale sur la résolution 57/283 B du 15 avril 2003 relative à la publication des documents en temps voulu dans les six langues officielles de l'Assemblée. | UN | 32 - ويوجّه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى القرار 57/283 باء، المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، المتعلق بإصدار الوثائق في وقتها باللغات الرسمية الست للجمعية العامة. |
Le Rapporteur spécial souhaite attirer l'attention de l'Assemblée générale sur la résolution 4/9 du Conseil des droits de l'homme, intitulée < < La Lutte contre la diffamation des religions > > , que le Conseil a adoptée le 30 mars 2007 lors de sa quatrième session. | UN | 41 - يود المقرر الخاص أن يوجه اهتمام الجمعية العامة إلى القرار 4/9 المعنون " مكافحة تشويه صورة الأديان " ، الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان في 30 آذار/مارس 2007 في دورته الرابعة. |
Le Bureau appelle aussi l'attention de l'Assemblée générale sur la résolution 57/283 B du 15 avril 2003 relative à la publication des documents en temps voulu dans les six langues officielles de l'Assemblée. | UN | 26 - ويوجّه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى القرار 57/283 باء، المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، المتعلق بإصدار الوثائق في وقتها باللغات الرسمية الست للجمعية العامة. |
En outre, le Bureau voudra peut-être appeler l'attention de l'Assemblée générale sur la résolution 59/313, dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de veiller à ce que la documentation et les rapports paraissent suffisamment à l'avance, selon la règle des six semaines régissant la publication simultanée des documents dans toutes les langues officielles. | UN | وقد يود المكتب كذلك أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى القرار 59/313 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل إصدار الوثائق والتقارير قبل موعدها بفترة كافية، مع مراعاة قاعدة الأسابيع الستة في إصدار الوثائق الرسمية في آن واحد بجميع اللغات الرسمية. |
En outre, le Bureau voudra peut-être appeler l'attention de l'Assemblée générale sur la résolution 59/313, dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de veiller à ce que la documentation et les rapports paraissent suffisamment à l'avance, selon la règle des six semaines régissant la publication simultanée des documents dans toutes les langues officielles. | UN | وقد يود أيضا المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى القرار 59/313 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل إصدار الوثائق والتقارير قبل موعدها بفترة كافية مع مراعاة قاعدة الأسابيع الستة في إصدار الوثائق التي تصدر في آن واحد بجميع اللغات الرسمية. |
Le Bureau voudra peut-être en outre appeler l'attention de l'Assemblée générale sur la résolution 59/313, dans laquelle elle a prié le Secrétaire général de veiller à ce que la documentation et les rapports paraissent suffisamment à l'avance selon la règle des six semaines régissant la publication simultanée des documents dans toutes les langues officielles. | UN | قد يود المكتب كذلك أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى القرار 59/313 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل إصدار الوثائق والتقارير قبل موعدها بفترة كافية، مع مراعاة قاعدة الأسابيع الستة في إصدار الوثائق الرسمية في آن واحد بجميع اللغات الرسمية. |
Au paragraphe 38, le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée générale sur la résolution 51/241 intitulée «Renforcement du système des Nations Unies», qui a été adoptée par l'Assemblée générale le 31 juillet 1997 et qui doit être appliquée à compter du 1er janvier 1998. | UN | في الفقرة ٣٨، يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى القرار ٥١/٢٤١، المعنون " تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة " ، الذي اعتمدته الجمعية العامة بتاريخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٦٧ وأن ينفذ اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
Le Bureau est également invité à appeler l'attention de l'Assemblée générale sur la résolution 63/309, dans laquelle elle a demandé aux États Membres de répondre à l'examen annuel lancé par le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences relativement à la diffusion de documents sur papier aux missions. | UN | 36 - وقد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى القرار 63/309، الذي أهابت فيه الجمعية العامة بالدول الأعضاء إبداء التعليقات على نتائج الاستعراض السنوي الذي تجريه إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشأن توزيع الوثائق المطبوعة على البعثات. |
33. Le Bureau appelle également l'attention de l'Assemblée générale sur la résolution 63/309, dans laquelle elle a demandé aux États Membres de répondre à l'examen annuel lancé par la Division des réunions et des services de publication du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences relativement à la diffusion de documents sur papier aux Missions. | UN | 33 - ويوجه المكتب كذلك انتباه الجمعية العامة إلى القرار 63/309، الذي أهابت فيه الجمعية العامة بالدول الأعضاء أن تستجيب للاستعراض السنوي الذي تجريه شعبة الاجتماعات والنشر التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات بشأن توزيع الوثائق المطبوعة على البعثات |
Le Bureau est également invité à appeler l'attention de l'Assemblée générale sur la résolution 63/309, dans laquelle elle a demandé aux États Membres de répondre à l'examen annuel lancé par la Division des réunions et des services de publication du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences relativement à la diffusion de documents sur papier aux Missions. | UN | 35 - وقد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى القرار 63/309، الذي أهابت فيه الجمعية العامة بالدول الأعضاء إبداء التعليقات على نتائج الاستعراض السنوي الذي تجريه شعبة الاجتماعات والنشر التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات بشأن توزيع الوثائق المطبوعة على البعثات. |
Le Bureau appelle également l'attention de l'Assemblée générale sur la résolution 63/309, dans laquelle elle a demandé aux États Membres de répondre à l'examen annuel lancé par la Division des réunions et des services de publication du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences relativement à la diffusion de documents sur papier aux missions. | UN | 34 - ويوجه المكتب كذلك انتباه الجمعية العامة إلى القرار 63/309، الذي أهابت فيه الجمعية العامة بالدول الأعضاء إبداء التعليقات على نتائج الاستعراض السنوي الذي تجريه شعبة الاجتماعات والنشر التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات بشأن توزيع الوثائق المطبوعة على البعثات. |
Le Bureau appelle également l'attention de l'Assemblée générale sur la résolution 63/309, dans laquelle elle a demandé aux États Membres de répondre à l'examen annuel lancé par la Division des réunions et des services de publication du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences relativement à la diffusion de documents sur papier aux missions. | UN | 34 - ويوجه المكتب كذلك انتباه الجمعية العامة إلى القرار 63/309، الذي أهابت فيه الجمعية العامة بالدول الأعضاء إبداء التعليقات على نتائج الاستعراض السنوي الذي تجريه شعبة الاجتماعات والنشر التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات بشأن توزيع الوثائق المطبوعة على البعثات. |
Le Bureau est également invité à appeler l'attention de l'Assemblée générale sur la résolution 63/309, dans laquelle elle a demandé aux États Membres de répondre à l'examen annuel lancé par la Division des réunions et des services de publication du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences relativement à la diffusion de documents sur papier aux missions. | UN | 36 - وقد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى القرار 63/309، الذي أهابت فيه الجمعية العامة بالدول الأعضاء إبداء التعليقات على نتائج الاستعراض السنوي الذي تجريه شعبة الاجتماعات والنشر التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات بشأن توزيع الوثائق المطبوعة على البعثات. |
111. M. SCHLESINGER (Autriche) dit que l'Union européenne accepte de se joindre au consensus, étant entendu que, dans sa lettre, le Président appellera l'attention du Président de l'Assemblée générale sur la résolution 45/248 et lui demandera de transmettre sa missive aux Présidents des grandes commissions. | UN | ١١١ - السيد شليسنغر )النمسا(: أوضح أن الاتحاد اﻷوروبي لا يستطيع الانضمام إلى توافق اﻵراء ﻷن الرسالة سوف تسترعي انتباه رئيس الجمعية العامة إلى القرار ٤٥/٢٤٨ وتطلب إليه إحالة الرسالة إلى رؤساء اللجان الرئيسية. |
38. À cet égard, sur la proposition du Secrétaire général, le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée générale sur la résolution 51/241, qui doit être appliquée à compter du 1er janvier 1998, en particulier sur la section VI (Calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale) de l'annexe à ladite résolution. | UN | ٣٨ - وفي هذا الصدد، يوجه المكتب، بناء على اقتراح اﻷمين العام، انتباه الجمعية العامة إلى القرار ٥١/٢٤١، الذي سيجري تنفيذه اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، وخصوصا إلى الفرع سادسا )توقيت الجلسات العامة للجمعية العامة( من مرفق ذلك القرار. |
Le Bureau est en outre invité à appeler l'attention de l'Assemblée générale sur la résolution 65/315 dans laquelle elle a encouragé chaque grande commission à examiner ses méthodes de travail, à la soixante-sixième session, et invité leurs présidents à cette session à informer le Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale, s'il y a lieu, des discussions sur les méthodes de travail. | UN | 11 - وقد يود المكتب أن يوجِّه انتباه الجمعية العامة إلى القرار 65/315 الذي شجعت فيه الجمعية كل لجنة رئيسية على مناقشة أساليب عملها في الدورة السادسة والستين، ودعت رؤساء اللجان الرئيسية، في الدورة السادسة والستين، إلى أن يقدموا، حسب الاقتضاء، إحاطة إلى الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة عن المناقشات المتعلقة بأساليب العمل. |
En outre, le Bureau voudra peut-être appeler l'attention de l'Assemblée générale sur la résolution 59/313, dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de veiller à ce que la documentation et les rapports paraissent suffisamment à l'avance, selon la règle des six semaines régissant la publication simultanée des documents dans toutes les langues officielles (voir la résolution 47/202 du 22 décembre 1992). | UN | وقد يود المكتب كذلك أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى القرار 59/313 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل إصدار الوثائق والتقارير قبل موعدها بفترة كافية، مع مراعاة قاعدة الأسابيع الستة في إصدار الوثائق الرسمية في آن واحد بجميع اللغات الرسمية (انظر القرار 47/202 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1992). |