"l'assemblée prend note de" - Translation from French to Arabic

    • الجمعية العامة تحيط علما
        
    • الجمعية تحيط علما
        
    • تحيط الجمعية علما
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ces nominations? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه التعيينات؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ce document? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه الوثيقة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ce document? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه الوثيقة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ces dispositions? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بهذه اﻷحكام؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ces nominations? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بهذه التعيينات؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de cette nomination? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بهذا التعيين؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ces nominations? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتلك التعيينات؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ce document? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه الوثيقة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ces dispositions? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه الأحكام؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ce paragraphe? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتلك الفقرة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ce document? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتلك الوثيقة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ces dispositions? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتلك اﻷحكام؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ce paragraphe? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه الفقرة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ce document? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتلك الوثيقة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ces nominations? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه التعيينات؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ces nominations? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بهذه التعيينات؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ces nominations? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بهذه التعيينات؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ces nominations? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بهذه التعيينات؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de cette nomination? UN هل لي أن أعتبر لي أن الجمعية تحيط علما بهذا الترشيح؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ces désignations? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بهذه التعيينات؟
    En outre, l'Assemblée prend note de la décision du groupe d'experts gouvernementaux de convoquer la Conférence d'examen à Genève, entre le 25 septembre et le 13 octobre 1995. UN وعلاوة على ذلك، تحيط الجمعية علما بقرار فريق الخبراء الحكوميين بالطلب الى اﻷمين العام بعقد المؤتمر الاستعراضي في جنيف في إطار زمني يتراوح بين ٢٥ أيلول/سبتمبر و ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more