"l'assistance technique du groupe" - Translation from French to Arabic

    • المساعدة التقنية من فريق
        
    • المساعدة الفنية من فريق
        
    g) De continuer à solliciter l'assistance technique du Groupe interinstitutions des Nations Unies sur la justice pour mineurs. UN (ز) مواصلة التماس المساعدة التقنية من فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث.
    f) De solliciter l'assistance technique du Groupe de coordination interinstitutions dans le domaine de la justice pour mineurs. UN (و) طلب المساعدة التقنية من فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث.
    f) De solliciter l'assistance technique du Groupe interinstitutions des Nations Unies sur la justice pour mineurs. UN (و) التماس المساعدة التقنية من فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث.
    e) De solliciter l'assistance technique du Groupe de coordination interinstitutions des Nations Unies dans le domaine de la justice pour mineurs. UN (ه) التماس المساعدة التقنية من فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث.
    k) De solliciter l'assistance technique du Groupe interinstitutions sur la justice pour mineurs dont font partie l'ONUDC, l'UNICEF, le HCDH et des ONG. UN (ك) أن تلتمس المساعدة الفنية من فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث، المؤلف من ممثلين عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، واليونيسيف، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية.
    f) De solliciter l'assistance technique du Groupe interinstitutions des Nations Unies sur la justice pour mineurs. UN (و) التماس المساعدة التقنية من فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث.
    h) De demander l'assistance technique du Groupe interinstitutions des Nations Unies sur la justice pour mineurs. UN (ح) التماس طلب المساعدة التقنية من فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث.
    f) De solliciter l'assistance technique du Groupe de coordination interinstitutions dans le domaine de la justice pour mineurs. UN (و) طلب المساعدة التقنية من فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث.
    f) De solliciter l'assistance technique du Groupe de coordination interinstitutions des Nations Unies dans le domaine de la justice pour mineurs, qui comprend l'ONUDC, l'UNICEF, le HCDH et des ONG. UN (و) طلب المساعدة التقنية من فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث، الذي يضم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية.
    h) De solliciter l'assistance technique du Groupe interinstitutions sur la justice pour mineurs et/ou de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), de l'UNICEF et du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) entre autres. UN (ح) التماس المساعدة التقنية من فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، من جملة آخرين.
    86. Le SBI a encouragé les PMA parties désireux de soumettre des mises à jour de leur PANA et des révisions de leurs listes et descriptifs de projets contenus dans leur PANA à le faire en suivant les lignes directrices énoncées dans le rapport sur la seizième réunion du Groupe d'experts et à solliciter si nécessaire l'assistance technique du Groupe d'experts. UN 86- وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف من أقل البلدان نمواً التي تود تقديم معلومات محدّثة عن برامج عملها الوطنية للتكيف وتنقيحات لقوائم وموجزات المشاريع الواردة في برامج عملها الوطنية للتكيف على استخدام المبادئ التوجيهية الواردة في تقرير الاجتماع السادس عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً ()، وطلب المساعدة التقنية من فريق الخبراء، عند الاقتضاء.
    i) De solliciter l'assistance technique du Groupe de coordination interinstitutions dans le domaine de la justice pour mineurs dont font partie l'ONUDC, l'UNICEF, le HCDH et des ONG. UN (ط) أن تلتمس المساعدة الفنية من فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث، المؤلف من ممثلين عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، واليونيسيف، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more