"l'association russe" - Translation from French to Arabic

    • الرابطة الروسية
        
    • للرابطة الروسية
        
    • في الجمعية الروسية
        
    • والرابطة الروسية
        
    Vice-Président de l'Association russe de droit international UN نائب رئيس الرابطة الروسية للقانون الدولي
    1982 à ce jour Membre de l'Association russe de droit international UN 1982 حتى الآن عضو الرابطة الروسية للقانون الدولي
    De 1992 à ce jour Membre de l'Association russe des relations publiques (Moscou) UN 1992 إلى الآن: عضو في الرابطة الروسية للعلاقات العامة، موسكو؛
    Depuis 2004 Membre du comité exécutif de l'Association russe de droit international UN 2004 حتى الآن عضو المجلس التنفيذي للرابطة الروسية للقانون الدولي
    Depuis 1985: Membre de l'Association russe des sciences politiques UN 1985 - اليوم: عضو في الجمعية الروسية للعلوم السياسية؛
    M. Khalevinsky est membre de la Confédération Mondiale sur la Science de la Productivité, de l'Académie russe de la formation professionnelle, de l'Association russe des relations publiques de l'Union des journalistes russes. UN والسيد خاليفينسكي عضو في الاتحاد العالمي لعلوم الإنتاجية، والأكاديمية الروسية للتعليم المهني، والرابطة الروسية للعلاقات العامة، والاتحاد الروسي للصحفيين.
    Travaux de recherche et activités de conseil Vice-Président de l'Association russe de droit international UN نائب رئيس الرابطة الروسية للقانون الدولي
    Membre de l'Association russe du droit maritime international UN عضو الرابطة الروسية للقانون البحري الدولي
    Membre de l'Association russe de droit international UN عضو الرابطة الروسية للقانون الدولي.
    Associations professionnelles : Membre du Présidium du Conseil d'administration de l'Association russe des experts en narcologie et en psychiatrie; membre du Présidium du Conseil d'administration de l'Association chargée de la distribution de l'aide de l'Organisation des Nations Unies en Russie; membre honoraire de la Société Purkiniet. UN الرابطات المهنية: عضو هيئة رئاسة مجلس الرابطة الروسية للخبراء في علم المخدرات والطب النفسي؛ وعضو هيئة رئاسة مجلس الرابطة التي توفر مساعدات اﻷمم المتحدة في روسيا، وعضو شرفي في جمعية بركنييت.
    Dans la Fédération de Russie, le FNUAP appuie l'Association russe de planification de la famille afin de mettre au point un programme approprié d'éducation des adolescents par les pairs. UN وفي الاتحاد الروسي، يقوم الصندوق بتقديم الدعم إلى الرابطة الروسية لتنظيم اﻷسرة من أجل وضع برناج لتعليم اﻷقران ملائم للمراهقين.
    l'Association russe de défense des droits de l'homme " Pères et enfants " préconise l'instauration de l'égalité dans ce domaine. UN إن الرابطة الروسية لحقوق اﻹنسان التي عنوانها " اﻵباء واﻷطفال " تنادي بتحقيق المساواة في هذا المجال.
    Par ailleurs, les organes du pouvoir exécutif ont défini, en coopération avec l'Association russe des peuples autochtones du Nord, les principes du développement durable des minorités autochtones du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient, qui seront mis en œuvre en trois étapes, de 2009 à 2025. UN وعلاوة على ذلك، حددت السلطة التنفيذية، بالتعاون مع الرابطة الروسية للشعوب الأصلية في الشمال مبادئ التنمية المستدامة للأقليات من الشعوب الأصلية في الشمال، وفي سيبريا، وفي الشرق الأقصى، وسوف يتم تنفيذ هـــذه المبادئ على ثـــــلاث مراحـــــل بين عامي 2009 و 2025.
    Il était organisé par le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH), avec le concours du Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie, en collaboration avec l'Association russe des peuples autochtones du Nord et de l'ExtrêmeOrient (RAIPON). UN ونظمت حلقة العمل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بدعم من وزارة الشؤون الخارجية في الاتحاد الروسي وبالتعاون مع الرابطة الروسية للشعوب الأصلية في الشمال والشرق الأقصى.
    l'Association russe des Casques bleus a signé un protocole d'accord avec l'A. I. S. P. en septembre 1998. UN وقعت الرابطة الروسية للخوذ الزرق بروتوكول اتفاق مع الرابطة في أيلول/سبتمبر 1998.
    Membre de l'Association russe de droit international. UN عضو الرابطة الروسية للقانون الدولي.
    Membre du Conseil d'administration de l'Association russe de droit international, depuis 1988 UN - عضو الهيئة التنفيذية، الرابطة الروسية للقانون الدولي، منذ سنة 1988
    1987 à ce jour Membre du comité de rédaction de l'Annuaire de droit international de l'Association russe de droit international UN 1987 حتى الآن عضو مجلس تحرير حولية القانون الدولي، التابعة للرابطة الروسية للقانون الدولي
    Membre du Comité exécutif de l'Association russe de droit international. UN عضو اللجنة التنفيذية للرابطة الروسية للقانون الدولي.
    Membre de l'Association russe de sciences politiques. UN عضو في الجمعية الروسية للعلوم السياسية.
    Un très grand nombre d'autres institutions dédiées à la connaissance, à la recherche et à l'éducation sont également impliquées dans le projet, y compris des ONG, comme le Conseil Sami et l'Association russe des populations indigènes du nord (Raipon). UN ويشترك في المشروع عدد كبير من المعاهد المعرفية، والبحثية والتعليمية الأخرى، ويشمل أيضا المنظمات غير الحكومية للشعوب الأصلية مثل مجلس الصاميين والرابطة الروسية للشعوب الأصلية في الشمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more