"l'astronomie" - Translation from French to Arabic

    • علم الفلك
        
    • بعلم الفلك
        
    • والفلك
        
    • علوم الفلك
        
    • الفلكية
        
    • لعلوم الفلك
        
    • علم التنجيم
        
    • الرصد الفلكي
        
    l'astronomie est l'une des sciences les plus anciennes et profondément enracinée dans quasiment toutes les cultures. UN وقال إن علم الفلك واحد من أقدم العلوم وإن له جذوراً عميقة في كل ثقافة تقريبا.
    Il me semble que notre Mr. Peterson était dans l'astronomie. Open Subtitles يبدوا أن السيد بيترسون كان يطالع علم الفلك
    Maman, j'ai pas trop la tête à l'astronomie tout de suite. Open Subtitles أمي, أنا حقاً لست بحاجة لتعلم علم الفلك الآن.
    Je ne sais pas si l'un d'eux s'est ensuite intéressé à l'astronomie. Open Subtitles لا اعرف ان كان اى احد منهم كان له اهتمام بعد ذلك بعلم الفلك
    Plusieurs festivals des sciences et des techniques ont été organisés à l'intention des enfants, des jeunes et du grand public, axés en particulier sur l'astronomie. UN ونُظِّمت للأطفال والشباب وعامة الناس عدة مهرجانات علمية وتقنية مع تركيز خاص على علم الفلك.
    C'est ce que l'on avait appris à la population et tous les textes sur l'astronomie le confirmaient. UN وكان الناس يدرسون ليصدِّقوا هذه الفكرة، وكانت جميع نصوص علم الفلك تؤكد ذلك.
    l'astronomie spatiale est un modèle de coopération scientifique internationale. UN يُعَدُّ علم الفلك الفضائي نموذجاً للتعاون العلمي الدولي.
    Susciter un large intérêt pour l'étude de l'astronomie UN حفز الاهتمام الواسع الانتشار بدراسة علم الفلك
    L'un des excès de la période des illusions quant à la mondialisation tenait précisément à l'idée que l'économie, tout comme l'astronomie ou la physique, était totalement neutre sur le plan de la morale ou de l'éthique. UN فقد كان على وجه التحديد من بين الأفكار المتطرفة التي سادت في فترة الأحلام الزائفة عن العولمة فكرة أن الاقتصاد هو علم يشبه علم الفلك أو الفيزياء أي علم محايد تماماً إزاء القيم الأدبية أو الأخلاقية.
    En 2005, a été proposé un cours sur les bases de l'astronomie, qui a été bien accueilli par le public, et 100 000 exemplaires d'un livre sur l'astronomie ont été publiés sous forme de périodique. UN وفي عام 2005 قدّمت دورة عن أساسيات علم الفلك حظيت بقبول طيب من الجماهير، وطبعت 000 100 نسخة من كتاب في صورة دورية.
    L'Association a reçu de Babagana Abubakar, Nigeria, des commentaires concernant l'astronomie et la météorologie. UN وتلقّت الرابطة تعليقا من باباغانا أبوبكر من نيجيريا بشأن علم الفلك وعلم الأرصاد الجوية.
    L'un et l'autre fonctionnaient bien et transmettaient des données utiles dans les différents domaines de l'astronomie. UN ويعمل كلا الجهازين جيدا ويقدمان بيانات هامة مفيدة لمجالات مختلفة في علم الفلك.
    On citera à ce titre la publication de trois bandes dessinées portant sur les questions spatiales, et une réalisation didactique, proprement fascinante, sur l'astronomie. UN وعلى وجه الخصوص، أُنجزت ثلاثة كتب فكاهية تتناول مواضيع فضائية، كما أُنجزت تمثيلية تعليمية رائعة في مجال علم الفلك.
    Que nous dit l’astronomie de ce « firmament étoilé au-dessus » ? News-Commentary ولكن بماذا ينبئنا علم الفلك عن السماوات المزدانة بالنجوم أعلانا؟
    l'astronomie est remplie de faits intéressants. Open Subtitles علم الفلك كامل من الحقائق المثيرة للاهتمام.
    Parce que j'ai aimé l'astronomie depuis que je suis allé au camp de l'espace. Open Subtitles لأنّي أحببتُ علم الفلك منذُ أن زرتُ سفينة فضاءٍ.
    Moi, c'est pareil avec l'astronomie. Open Subtitles أنت تعرف ما أعني ؟ أفعل نفس الشيء بعلم الفلك
    Je lui dois ma passion pour l'astronomie. Open Subtitles انني مدين بشغفي بعلم الفلك لذلك التلسكوب
    Il est actif dans les domaines de l'astrophysique, de l'astronomie et de l'observation de la Terre. UN ويشمل نشاطها البحثي مجالات الفيزياء الفلكية والفلك ورصد اﻷرض.
    L’astronomie et la physique solaire doivent permettre d’obtenir une vision globale de l’univers et de mieux comprendre les processus de son évolution. UN وينتظر أن تتيح علوم الفلك والفيزياء رؤية شاملة للعالم وفهما أفضل لكيفية تطوره.
    27. Les participants ont pris acte des activités menées par l'Union arabe de l'astronomie et des sciences de l'espace (AUASS), qui rassemble des individus et des groupes d'intérêt dans l'ensemble de la région d'Asie occidentale. UN 27- وأدرك المشاركون أنشطة الاتحاد العربي لعلوم الفلك والفضاء، وهي التي تقرّب الاهتمامات الفردية والجماعية في هذا المجال في شتى أرجاء منطقة غربي آسيا.
    Vous voulez mélanger l'astrologie, l'astronomie et la technologie pour développer un ordinateur qui peut voir l'avenir. Open Subtitles .. تريد أن تدخل علم التنجيم والفلك مع التكنولوجيا . لتبني حاسوب يستطيع رؤية المستقبل
    Pour ce qui est de l'astronomie en infrarouge, des observations ont été faites à partir de ballons stratosphériques et de fusées-sondes. UN وفي مجال الرصد الفلكي باﻷشعة دون الحمراء ، أجريت عمليات رصد انطلاقا من مناطيد ومسابير صاروخية موجودة في الاستراتوسفير .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more