"l'astuce" - Translation from French to Arabic

    • الخدعة
        
    • الحيلة
        
    • الخدعه
        
    C'est L'astuce. C'est rock and roll. Open Subtitles هذه هي الخدعة هذه هي موسيقى الروك اند رول.
    Le pousser à prendre l'accord de plaidoyer... c'est ça L'astuce. Un grand règlement qui va lui faire du mal, l'amener hors de l'argent extérieure. Open Subtitles جعله يقبل بطلب الاعتذار هو الخدعة الاتفاق الكبير سيؤذيه وسيكلفه المال
    L'astuce est de leur dérober la mallette sans qu'ils s'en aperçoivent. Open Subtitles الخدعة هي الحصول على الحقيبة بدون معرفتهم لسرقتها
    L'astuce c'est une pincée de sucre brun et en plus deux ou trois poignées de sucre brun. Open Subtitles الحيلة هي, القليل من السكر البني وبعد ذلك قبضتين مليئة بالسكر البني
    L'astuce est de remplacer une mauvaise habitude par une autre qui est un petit peu moins dangereuse. Open Subtitles الخدعه هي تبديل العادة السيئه بواحده , اقل خطوره
    L'astuce est qu'il faudrait une vitesse énorme et une puissance monstrueuse pour le faire en temps réel. Open Subtitles الخدعة أنها تحتاج لسرعة هائلة وقوة معالجة في توقيت مباشر
    L'astuce c'est de dilater ta gorge et de respirer par le nez. Open Subtitles الخدعة هي أن تفتح حلقك و تتنفسك عن طريق أنفك.
    L'astuce est de faire croire aux gens pour qui vous travaillez que ces limites n'existent pas, que vous êtes prêt à faire n'importe quoi pour eux peu en importe l'horreur. Open Subtitles الخدعة لتجعل الأشخاص الذين تعمل لحسابهم يصدقون أن هذه الحدود غير موجودة هي أن تفعل كل شيء يريدونه
    L'astuce, avec la paella, c'est de mettre juste assez de safran pour relever les fruits de mer. Open Subtitles الان , كما ترى الخدعة هي ان تستخدم قدر كافي من الزعفران لكي تستكمل عمل المحار
    Voilà L'astuce : les anneaux sont trop petits pour les gros lots. Open Subtitles كما تريان، الخدعة هنا أن الحلقات لا تتوافق مع الهدايا الجيدة
    L'astuce c'est de lui en donner assez pour le garder mais pas trop tant qu'on est ses côtés. Open Subtitles الخدعة هي احتوائهم بما يكفي، لكن ليس لدرجة السقوط معه.
    L'astuce avec toutes sortes de blessures ou de maladies, c'est de creuser profond pour trouver la vraie source du problème. Open Subtitles الخدعة للقضاء على الجرح أو المرض هو أن تتعمق فيه
    C'est ce que je croyais, mais L'astuce, c'est pas de traverser les murs. Open Subtitles هذا ما كنت أعتقده أيضا الخدعة ليست اختراق الجدران. بل خروجه من الباب الخلفي.
    L'astuce est d'empêcher qu'ils regardent de trop près. Open Subtitles الخدعة أن تبقي الناس بعيدين عن مشاهدتها من قرب
    " L'astuce consiste à donner l'impression que vous allez accepter une proposition pour que l'autre partie la rejette, puis de présenter l'autre partie au monde comme la partie intransigeante. " UN " إن الخدعة هنا هي انطباع بأنك تزمع قبول اقتراح لكي تجعل الجانب اﻵخر يرفضه ثم تصور الجانب اﻵخر أمام العالم باعتباره الطرف المتصلب " . سعادة السيد إرنستو سامبر
    Je pense que L'astuce est de passer les 30, 40 premières années, puis de laisser couler, en quelque sorte. Open Subtitles أظن أن الحيلة هي أنك تسعى في أول ثلاثين أو أربعين سنة من حياتك ومن ثم تستسلم من تلك اللحظة يصبح الأمر سهلاً
    L'astuce, c'est de le regarder dans les yeux, séductrice et en même temps, provocatrice. Open Subtitles الحيلة هي، أن تنظري له في عينيه إغريه، وفي نفس الوقت داعبيه.
    L'astuce est de rendre inactif le capteur de pression sans que le détonateur sache qu'il faut déclencher. Open Subtitles الحيلة هي عدم تنشيط مُستشعر الضغط دونَ ترك المفجر ينطلق.
    L'astuce, c'est de trouver un détail et de se concentrer dessus jusqu'à épuiser cette possibilité. Open Subtitles إن الخدعه هى أن تجد ماده واحده وتفصيل واحد وتُركز عليه حتى إنه إحتمال مُنهك
    L'astuce pour un mensonge réussi c'est de croire que tu dis la vérité. Open Subtitles الخدعه لآجل كذبة ناجحه أن تصدقي أن ما ستقولينة حقيقه
    Je vous montrerai quelle est L'astuce si vous promettez de ne le dire à personne. Open Subtitles سأريك كيف تفعل هذه الخدعه لو وعدتني انك لن تخبر مخلوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more