"l'attachement de tous les états" - Translation from French to Arabic

    • التزام جميع الدول
        
    • بالتزام جميع الدول
        
    De plus, le nombre des négociations qui sont en cours sur de tels traités et la cadence à laquelle elles sont menées témoignent manifestement de l'attachement de tous les États à ces négociations. UN ونعتقد أيضا أن عدد المفاوضات الجارية حاليا بشأن هذه المعاهدات ووتيرتها يدلان على التزام جميع الدول بهذه المفاوضات.
    La création d'ONU-Femmes montre l'attachement de tous les États Membres de l'ONU à l'égalité des sexes et à l'autonomisation de la femme. UN إن إنشاء كيان الأمم المتحدة للمرأة يجسد التزام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Réaffirmant l'attachement de tous les États à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de l'Iraq, UN وإذ يؤكد من جديد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة العراق وسلامته اﻹقليمية،
    Affirmant l'attachement de tous les États au respect de la souveraineté, de l'indépendance politique et de l'intégrité territoriale de la Sierra Leone, UN وإذ يؤكد التزام جميع الدول باحترام سيادة سيراليون واستقلالها السياسي وسلامتها اﻹقليمية،
    Réaffirmant l'attachement de tous les États Membres à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de l'Iraq, UN وإذ يؤكد من جديد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة العراق وسلامته اﻹقليمية،
    Réaffirmant l'attachement de tous les États Membres à la souveraineté, à l'intégrité territoriale et à l'indépendance politique du Koweït, de l'Iraq et des États voisins, UN وإذ يكرر تأكيد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة الكويت والعراق والدول المجاورة وسلامتها اﻹقليمية واستقلالها السياسي،
    Réaffirmant l'attachement de tous les États Membres à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de l'Iraq, UN وإذ يؤكد من جديد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة العراق وسلامته اﻹقليمية،
    Affirmant l'attachement de tous les États au respect de la souveraineté, de l'indépendance politique et de l'intégrité territoriale de la Sierra Leone, UN وإذ يؤكد التزام جميع الدول باحترام سيادة سيراليون واستقلالها السياسي وسلامتها اﻹقليمية،
    Affirmant l'attachement de tous les États au respect de la souveraineté, de l'indépendance politique et de l'intégrité territoriale de la Sierra Leone, UN وإذ يؤكد التزام جميع الدول باحترام سيادة سيراليون واستقلالها السياسي وسلامتها اﻹقليمية،
    Réaffirmant l'attachement de tous les États Membres à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de l'Iraq, UN وإذ يؤكد من جديد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة العراق وسلامته اﻹقليمية،
    Affirmant l'attachement de tous les États au respect de la souveraineté, de l'indépendance politique et de l'intégrité territoriale de la Sierra Leone, UN وإذ يؤكد التزام جميع الدول باحترام سيادة سيراليون واستقلالها السياسي وسلامتها اﻹقليمية،
    Affirmant l'attachement de tous les États au respect de la souveraineté, de l'indépendance politique et de l'intégrité territoriale de la Sierra Leone, UN وإذ يؤكد التزام جميع الدول باحترام سيادة سيراليون واستقلالها السياسي وسلامتها اﻹقليمية،
    Réaffirmant l'attachement de tous les États à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de l'Iraq, UN وإذ يؤكد من جديد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة العراق وسلامته اﻹقليمية،
    Affirmant l'attachement de tous les États au respect de la souveraineté, de l'indépendance politique et de l'intégrité territoriale de la Sierra Leone, UN وإذ يؤكد التزام جميع الدول باحترام سيادة سيراليون واستقلالها السياسي وسلامتها اﻹقليمية،
    Réaffirmant l'attachement de tous les États Membres à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de l'Iraq, UN وإذ يؤكد من جديد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة العراق وسلامته اﻹقليمية،
    Réaffirmant l'attachement de tous les États Membres à la souveraineté, à l'intégrité territoriale et à l'indépendance politique du Koweït, de l'Iraq et des États voisins, UN وإذ يكرر تأكيد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة الكويت والعراق والدول المجاورة وسلامتها اﻹقليمية واستقلالها السياسي،
    Affirmant l'attachement de tous les États au respect de la souveraineté, de l'indépendance politique et de l'intégrité territoriale de la Sierra Leone, UN وإذ يؤكد التزام جميع الدول باحترام سيادة سيراليون واستقلالها السياسي وسلامتها الإقليمية،
    Réaffirmant l'attachement de tous les États à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de l'Iraq, UN وإذ يؤكد من جديد التزام جميع الدول الأعضاء بسيادة العراق وسلامته الإقليمية،
    Réaffirmant l'attachement de tous les États Membres à la souveraineté, à l'intégrité territoriale et à l'indépendance politique du Koweït, de l'Iraq et des États voisins, UN وإذ يكرر تأكيد التزام جميع الدول الأعضاء بسيادة الكويت والعراق والدول المجاورة وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي،
    Réaffirmant l'attachement de tous les États Membres à la souveraineté, à l'indépendance et à l'intégrité territoriale de l'Érythrée et de l'Éthiopie, UN وإذ يؤكد من جديد التزام جميع الدول الأعضاء بسيادة إثيوبيا وإريتريا واستقلالهما وسلامتهما الإقليمية،
    Le sommet devra aboutir à une réaffirmation sans équivoque de l'attachement de tous les États Membres au droit international et devra être l'occasion pour les États de signer et ratifier les traités multilatéraux les plus importants, à commencer par le Statut de Rome de la Cour pénale internationale et les autres traités portant sur la protection des civils. UN ويجب أن تتمخض عن مؤتمر القمة تأكيدات جديدة قاطعة بالتزام جميع الدول الأعضاء بالقانون الدولي، كما يجب أن يستغل المؤتمر كفرصة للدول لكي توقع وتصادق على أهم المعاهدات المتعددة الأطراف، بما في ذلك نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والمعاهدات الأخرى الخاصة بحماية المدنيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more